共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
形式逻辑基本规律同一律、矛盾律、排中律和充足理南律是客观事物某些最普遍性质在思维中的反映,是正确思维必须满足的,是逻辑对正确思维的基本要求。形式逻辑的基本规律存在于一切思维形式中,对一切思维形式(概念、判断、推理)都是普遍有效的,这是形式逻辑教学的一个重要内容。在教学中要求学生掌握同一律、矛盾律、排中律和充足理由律这些逻辑基本规律的定义,应该说不是一件难事, 相似文献
2.
逻辑是以思维的基本形式及其规律为研究对象的一门工具性学科.所有的思维活动都离不开概念、判断、推理这三个基本形式;要保证思维活动的正确性,必须遵守同一律、矛盾律、排中律等逻辑思维的基本规律. 相似文献
3.
墨子是我国战国时期著名的政治家、文学家、思想家与教育家,他开创了博大精深、气势磅礴的墨家学说,对概念、判断、推理、证明等思维形式以及同一律、不矛盾律、排中律等思维规律做出了较为深入的探讨,形成了较为成熟的墨辩体系,代表着我国古代逻辑发展的最高水平,是中国逻辑史上的一座丰碑。由于墨子的倡导和启蒙,墨家养成了注重逻辑的传统。 相似文献
4.
史天治 《山西大学师范学院学报》2008,(5):6-9
伟大的逻辑学家亚里士多德提出了逻辑的三个基本规律:同一律、矛盾律和排中律,然而逻辑基本规律的现有表述并不科学。史天治提出了广义矛盾律,同时对逻辑基本规律进行了新的表述。新表述由三个部分组成:一是公式,二是客观规律,三是思维法则。同一律适用于词和命题,矛盾律和排中律仅适用于矛盾命题,广义矛盾律适用于互斥性命题。表达逻辑基本规律应以客观的语言形式(词和命题)为基础,而不是以主观的思想事物(概念、判断、推理)为基础。论文利用逻辑基本规律解决了说谎者悖论和罗素悖论。 相似文献
5.
形式逻辑是研究思维的形式(概念、判断、推理、证明及反驳)与思维的规律(同一律、排中律、矛盾律及充足理由律)的一门科学。本文是讲教育心理学的思维规律:问题律、情境律、多路律和情动律在数学教与学中的应用。 相似文献
6.
语文思维要遵循一般思维的基本规律,包括逻辑规律和辩证规律。逻辑规律包括同一律、矛盾律、排中律、充足理由律。语文思维活动遵循了普通逻辑的这四大规律,就可以在听说读写活动中思维首尾一贯,保持统一和确定。做到概念明确,判断恰当,推理有逻辑性,论证有说服力;避免含混不清、自相矛盾、模棱两可、无论证性。从而正确地表达思想、交流思想,正确地认识事物。 相似文献
7.
8.
孟治荣 《中国小学语文教学论坛》1985,(9)
逻辑思维的基本形式是概念、判断和推理;思维的基本规律有同一律、矛盾律.排中律和充足理由律等。我们学习逻辑,就是力求正确地运用思维形式,自觉地遵守思维的基本规律,做到概念明确、判断恰当、推理正确,从而使我们清楚、正确地去思考问题、说话和写文章。高中学生学点逻辑知识是必要的。离中语文教材中,从第一册到第三册,共编排了七篇逻辑知识短文。教者不能把这些逻辑知识短文看作是“拖油瓶”式的“捎带贷”“附属品”,而应该重 相似文献
9.
推理是从一个或几个判断获得的新判断的思维方式 ,任何一个新的判断 ,总是以一个或几个别的判断推出来的 ,因此它是最高的思维方式。数学中的定理、法则、公式的证明、探求与推导 ,必须以推理能力为基础 ,同时 ,在学习中又促进推理能力的发展。教学中 ,学生的思维不能混乱 ,而推理是思维的核心 ,因此 ,在教学过程中 ,推理应予以重视。 一、帮助学生掌握逻辑推理的基本规律 思维所遵循的规律是多种多样的 ,表现为同一律、矛盾律、排中律和理由充足律。(一 )同一律。在任何科学和人们的议论中 ,都要求概念的确定性、同一性 ,要求任何思… 相似文献
10.
我们在前面两讲中,讨论了数学的概念和判断.要准确地运用这些思维形式,进行推理和证明,必须掌握逻辑思维的基本规律. 逻辑思维的基本规律有四条:同一律、矛盾律、排中律和充足理由律.这四条规律是一切正确思维都必须遵守的.下面我们分别来讨论. 相似文献
11.
12.
13.
14.
丁菲菲 《安徽教育学院学报》2004,22(5):84-86
误译是对直译和意译的曲解.误译包括死译和胡译.死译不是直译.胡译也不是意译.汉译英中以死译的情况居多,而死译的结果造成翻译不足或翻译过头的错误.避免误译可以采用直译法、调整法和意译法. 相似文献
15.
ZHAO Qi-zhi 《教育理论与实践》2008,(36)
语言是信息的载体,也是文化的载体,无论什么文章都不可避免地涉及文化,因此,翻译不仅是语言的翻译,更是文化的翻译。汉译英的文化翻译技巧包括:文化信息的方法、重组文化信息的方法和直译加注法。 相似文献
16.
There are many kinds of ways and skills about translation, especially literal translation, free translation. 相似文献
17.
Translation means the conversion of an expression into another language. To say plainly,It is an art to reproduce the exact idea of the author by means of a language different from the original.So the original thought of the expression must be kept as exactly as possible. The duty of the translator is simply to change the vocabulary not the thought. Literal translation and free translation are two essential ways in translation. Literal translation refers to an adequate representation of the original in sequence of vocabulary, in grammatical structure and rhetorical device. Free translation is also called liberal translation, which does not adhere strictly to the form or word order of the original. Which one is preferable? We can hardly say. Each has its advantages and disadvantages.Argument between them has been more than 80 years. What on earth is the argument? What do they focus on? The argument brings great effect to us, so I want to find some answers to it. 相似文献
18.
19.
20.
徐晓丹 《四川教育学院学报》2009,25(3):87-89
文章试图从关联翻译理论的视角探讨隐喻在文学作品、生活用语、书面语中的翻译,进一步从认知的角度欣赏隐喻,将直接翻译和间接翻译的概念应用到隐喻的翻译中。 相似文献