首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
本文采用错误分析方法研究了北京电大成人英语学习者英文作文中出现的词语误用现象,发现成人英语写作中词语误用有如下特点:名词、动词和冠词方面的错误最多;介词用法错误以及一些中国式的词语搭配所占比重也比较大;固定用法、形容词、副词、代词以及拼写方面的错误所占比重一样,出现次数较少;连词错误最少.通过对具体错误的分析以及与学生的面谈,初步判断这些误用现象主要由语言迁移、成人学生生活现状和不良学习习惯引起.  相似文献   

2.
在日常生活中,随处可见的一些错误的公示语以及一些过于中国式的文本英译,使人产生误解,也让人对于翻译者的态度质疑,本文通过几个活生生存在的译语错误,说明在翻译过程中,尤其是在翻译策略"直译"的应用方面,不能曲解其用法,译出对社会负责的正确译文。  相似文献   

3.
韦努蒂提出译者的隐形以及归化异化翻译策略等概念,这在国内外引起了广泛的争论。文章以莫言先生的《养猫专业户》及其译文为例,对翻译策略的选择及译文中如何使译者身份得以彰显等问题做了实例分析。研究结果发现译者在翻译实践中会通过对源语与目标语的语言形式及文化等方面的差异进行考虑,选择合适的翻译策略,译文中这两种翻译策略会交替出现,并非一种策略从一而终,并且这两种翻译策略在合理的使用当中均可以使译者身份得以彰显。  相似文献   

4.
本文根据错误分析理论,通过分析学生在翻译商务语篇过程中出现的词语翻译错误,总结其产生的原因,并提出教学中的解决的对策。  相似文献   

5.
中国学生在英语作文中常出现对词语的理解、褒贬意、词类及长句的结构等方面的错误.将这些错误归类、改正并分析其原因,将对提高学生的辩析能力和写作水平有裨益.  相似文献   

6.
元曲中有许多词语,为当时的方言口语,释义时若稍疏忽,就有可能出现错误。讨论《汉语大词典》所收元曲词语释义存在的问题,以补辞书之疏漏。  相似文献   

7.
由于中西方文化差异,中国学生在英汉语词语翻译时常常会犯下这样或那样的理解错误,导致误入翻译陷阱。如何正确理解这些词语并在翻译过程中使其更贴近或符合不同文化的习惯表达,是许多英语学习者深感头疼的难题。在英语教学中,作者通过搜集和诠释最易引起中国人误解的英语词语,分析"母语干扰"因素并提出行之有效的教学策略。  相似文献   

8.
无论将英语译成汉语,还是将汉语译成英语,不仅要关注原文和译文的遣词造句,还要关注原文和译文的语境,以便准确地把握原文,有效地落实译文.语境在英汉互译过程中所起的作用是十分重要的,从词语的词典意义选择、语法判断以及文化涵义等方面都能充分说明这一点,大量的语例分析亦可见语境对翻译活动的明显影响.  相似文献   

9.
在田径课中,学生练习技术时,经常会出现各种各样的错误动作,教师必须及时发现和纠正,否则很容易形成习惯性的动作.一旦形成错误动作,一是纠正起来往往比学习新技术还困难,二是还会导致发生伤害事故.学生在练习中表现出来的错误动作,只是一种表面现象,它是由各种原因而产  相似文献   

10.
在小学数学教学中,教师应允许和尊重学生在学习中出现错误.应始终把握好学生出现的每一个错误,将学生的错误转化为良好的教学资源.可以利用学生在学习中出现的错误进行启发式教学,也可以利用错误培养学生的自信心和学习积极性,同时也可以把错误当成学生和老师互动的窗口,以提高教学质量.  相似文献   

11.
针对英语专业学生在进行写作语篇创作过程中出现的问题,文章从语篇的形式建构、语篇的意义建构和语篇思维的训练三个方面逐一进行分析解读,为英语专业学生英语写作水平的提高指明了方向,同时对教师的写作教学也具有一定的参考价值。  相似文献   

12.
20世纪60年代末期,社会语言学作为一支新生力量异军突起,而作为其分支之一的性别语言学也获得了迅猛发展。本文将从词汇、语义、语言的非对称性和女性言语特色等方面对性别歧视在英语中的表现进行探讨。  相似文献   

13.
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。  相似文献   

14.
随着经济全球化进程的加快,我国与其他国家在经济文化等方面的交流也日益增多,贸易方面的往来催生了一种新型的信息交流方式,即商务英语翻译。商务英语翻译的火热也在高校英语学习中有所体现,本文便以高校英语学习中商务英语的翻译特征研究为基点,分析高校英语学习中商务英语的翻译难点,并论述高校英语学习中商务英语的翻译技巧,以期商务英语翻译能够更广泛的深入到高校英语学习中。  相似文献   

15.
1999年至2004年《英语学习》期刊专栏“英语专家如是说”及“英语大家谈”涉及多种英语学习策略。这些策略显示:,以勤学苦练,持之以恒的学习态度,通过多听、多说、多读、多写打好语言基础,积累丰富的英语知识是英语学习的有效途径。  相似文献   

16.
语言是反映社会的一面镜子,社会中的男女不平等现象必然会在语言中有所体现。通过分析英语语言中的性别歧视现象及其发展变化,从而提出英语老师面对英语中新的发展趋势所应采取的对策。  相似文献   

17.
基于文秋芳等学者对英语学习动机的研究,笔者设计了一份有关英语学习动机的调查表,对苏州科技学院英语专业本科班一、二年级(第二学期)各三个班的185名学生进行了有关英语学习动机的问卷调查.本文通过对该调查结果的分析,帮助英语教师了解英语专业学生的学习动机,以引起他们对英语教学的重视.  相似文献   

18.
深化英语专业教学改革、确保英语专业教学质量,满足信息时代对外语人才的多元化需求态势,已经成为当前迫切需要解决的问题。本文从英语学科的专业定位、课程设置、学生、教师、教学方法、测试评估等方面探讨了新形势下英语专业改革的必要性与紧迫性。  相似文献   

19.
英语诗歌与歌曲涵盖我们日常生活中大量的用语表达,所以对于我们学习基本的英语表达大有裨益;诗歌与歌曲中还包含有大量丰富的修辞,使其意境悠远,意象优美;打油诗的引进,增加了人们的幽默感,同时帮助学习简单的英语表达;诗歌与歌曲朗诵与学唱,还可以为我们的工作提供锻炼方式、提高我们的社交能力,提高个人魅力.诗歌还帮助我们了解人类的各种感情经历,理解人类.  相似文献   

20.
在全球化的今天,随着各国间商务往来的频繁,商务活动中文本的翻译显得格外重要,尤其是商务英汉翻译。本文从一些常用且权威的理论出发,以实际例子为依托探讨了商务英语的汉英翻译里一些常见的问题以及解决方法。旨在研究商务语篇汉英翻译的标准与原则,完善翻译的过程与步骤,使商务往来沟通更加有效和畅达且具一定的实效性与指导意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号