首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
广告的语言艺术   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言以其鲜活独特的表现形式,推出了一个个驰名中外的名牌产品,编就了一个本本成功的生意经。汉、英、法3种语言中一些具有代表性的广告都体现了广告语言的4种艺术特点:创新性、联想性、鼓动性和陈述性。  相似文献   

2.
商业广告是生活中不可或缺的部分。英文广告用词独具特色:用词简单、直接;口语体词汇表达的使用;借用外来词;杜撰新词;合作复合词;运用反义词;形容词比较缓和最高级的高频使用等,一则成功的广告要以用词的简明性、通俗性、新奇性、针对性、模糊性为基础,才能使其措词具有强大的感染力和说服力。  相似文献   

3.
广告语言以其鲜活独特的表现形式 ,推出了一个个驰名中外的名牌产品 ,编就了一本本成功的生意经。汉、英、法 3种语言中一些具有代表性的广告都体现了广告语言的 4种艺术特点 :创新性、联想性、鼓动性和陈述性  相似文献   

4.
被喻作商业化身的广告是生活中不可缺少的部分。广告语独具特色,它具有以下语言特点:1.用词简单;2.使用口语和非正式书面英语;3.代借用外来语;4.杜撰新词或拟音拼写;5.使用诙谐幽默的语言;6.喜用褒义形容词等。  相似文献   

5.
广告英语是英语语言劝说功能的一种运用形式。广告英语在其长期发展过程中,逐渐形成了自己独特的风格,如用词优雅,句法凝练,语言通俗易懂等而成为现代社会生括中不可或缺的一部分。成功的广告英语不仅仅是提供信息,它还具备较高的艺术价值和文化品位,给人以美的享受,更向人们展示了一个绚丽缤纷、多姿多彩的广告英语语言世界。该文即从广告英语的用词特色方面对广告英语作一探讨。  相似文献   

6.
双关语是一种能有效吸引、保留受众注意力的语言手段,是英、汉广告最常用的策略之一。作为最常见的食品广告,当然也离不开双关修辞的宣传促销作用。运用语用学理论来分析英、汉食品广告双关语如何通过注意力吸引策略作用于广告受众,并使其获得最佳关联的,同时又指出跨文化广告中语言、文化因素的制约作用。  相似文献   

7.
权威效应对性感广告态度改变的Q技术研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
江波 《九江师专学报》2002,21(5):33-35,54
用60张平面广告图片,作为自编Q分类的60个项目,其中直露型性感广告24张,含蓄型性感广告16张,一般人物广告20张。让被试进行Q分类,一星期后,被试接受了广告专家对性感广告的宣传,诱导,再次进行Q分类,两次分类结果相关不高,说明对性感广告的态度发生了变化,其中直露型性感广告相关最低且被评等级明显提高,而含蓄型性感广告相关最高且前后评定的等级变化不大,都位居三类广告中最高等级,从实验中我们可得到如下结论:(1)性诉求是广告创作中的一个重要的创作方式;(2)性感广告要符合目标市场的文化背景;(3)在我国,含蓄型性感广告将有较大的发展空间。  相似文献   

8.
英语广告的文体学透视   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文考察了作为大众传媒形式之一的广告的历史,划定了广告语言文体学研究的范围-通过文本的批评,并从广告用词,广告的语体与句式,标点的运用三个方面进行了阐述。广告用词多选用褒义词,具有丰富的造词能力,灵活的声音模式,及修辞手段,语义层的严紧逻辑性,在语体和句式上体现出庄重与诙谐的和谐,直接与间接和谐,文章的最后运用“偏离说”的文体学理论透视了标点的出奇制胜作用。  相似文献   

9.
袁莉莉 《职教论坛》2003,(22):62-62
广告的主要作用是帮助消费者一目了然地了解广告所宣传的商品,促进商品销售和劳务输出,以取得经济效益或促使公众注意某事以取得社会效益,因此广告英语也就具备了它所独有的一些词汇、句法及修辞特点。一、词汇特点1.用词简单,口语词汇用得越来越多。如:Ismicrowavecookingfast?-Youbet这种微波炉热得快吗?--当然为使广告通俗易懂,广告英语一般以口语为基础,便于人们理解和记忆。2.创新拼写,增强吸引力。有时故意错拼,有时创造以前没有的词,总之都是创造新词。如:forgethottaste.OnlyKool,withpurementholhasthetasteofextracoolness.Come…  相似文献   

10.
本通过对英广告实例的分析和欣赏,对修辞手段在广告英语中的运用及效果进行了探讨。  相似文献   

11.
英、汉两种语言中,在区分禽兽的性别时,用词大有区别。请看下表:  相似文献   

12.
近来有很多关于化妆品广告语言严谨性的讨论。很多事例显示消费者被广告语言所误导。从批判性话语分析(CDA)的角度来对化妆品广告的话语进行系统的分析研究,揭示广告话语从哪些方面,怎样来误导消费者的,具有很强的现实意义。分析从两个方面进行:(1)体裁分析;(2)意识形态分析。体裁部分从五个方面来分析:系统结构,词汇,科学术语,数字和预设。意识形态部分尝试描述化妆品广告中的意识形态言说是如何产生的,它产生的方式有哪些,并借此分析意识形态在消费者的阅读理解过程中所起的作用。希望本文能够帮助读者更理智的消费,并在阅读化妆品广告时有更强的批判意识。  相似文献   

13.
广告是一个复杂的过程,广告如要取得最佳效果,有赖于整个流程中各道“工序”的完善融合、共同作用,因此广告流程中的各个环节都表现为一种选择性,比如在创意、形象代言人的选用、传播媒体的确定等都有鲜明的体现。  相似文献   

14.
中国境内英广告虽然发展很快,但质量不尽人意,以三则广告为例,分析英广告存在的问题及原因。  相似文献   

15.
广告语是一种通过宣传鼓动刺激消费为目的的特殊语言。广告的成功与否,与语言文字的运用密切相关。成功的广告语经常运用语音修辞、词语修辞、句式修辞和语篇修辞等手段增强广告的艺术表现力和感染力,让消费者在美的欣赏中,产生消费冲动。本文从修辞的角度着眼,以化妆品广告语言为语料,从词语修辞方面管窥化妆品广告语言的修辞艺术,归纳总结化妆品广告的用词规律,从而为广告创作者提供有益的借鉴。  相似文献   

16.
广告意境虽然深受艺术意境的启发与影响,但广告意境的创设有自己的原则:广告意境的创设必须结合产品、品牌本身的特色,以促进产品销售为终极目标;意境化广告并不适用于所有的广告,其模糊性、意会性的特点更适合于品牌形象广告;广告意境的创设还必须充分考虑受众的接受问题。只有处理好广告产品、品牌、受众与意境的关系,才能真正实现其广告意图。  相似文献   

17.
赵小红 《英语辅导》2010,(1):185-187
广告翻译是不同文化的交流,是跨文化的商品营销宣传活动。进行广告翻译时,除坚持一般的翻译原则外,还应充分了解目的语国家的文化因素和消费心理,并采用灵活的翻译策略。本文拟通过对英、汉广告特征的对比分析,从语用翻译的角度来探讨中文广告的英译。  相似文献   

18.
贺盈 《重庆师专学报》2006,5(3):106-110
以广告和时尚文化为研究对象,阐述了时尚、大众文化、时尚文化这些基本的概念。从时尚文化对广告的内容、形式等方面的影响以及广告反映了时尚文化;广告对时尚文化起到推助作用;广告巩固与延续时尚文化几个方面,论述了广告与时尚文化之间的关系,并针对时尚文化的时代性、迅速性、下行性、周期性四个特征,提出如何利用时尚文化的特征来最精准地达到广告的商业目的。  相似文献   

19.
广告口号是广告中长期反复使用的一种简明扼要的口号性语句。在广告口号的创作中,语言的诉求占有很重要的位置。应该研究在广告口号的创作中如何注重语言的效果,使之既精确凝炼,又独具特色;既生动优美,又通俗易懂。  相似文献   

20.
本文从英语广告的用词、句法结构和修辞入手,对英语广告的特点进行探讨,并对所陈述的每一特点给以充分的分析与评述。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号