共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文从维索尔伦的顺应论出发,探讨品牌名称翻译中的文化顺应性。在顺应理论的框架内,品牌名称翻译应该是以实现品牌的最终目的为宗旨的动态顺应性,特别是必须顺应交际的环境和交际的对象。文化顺应是一个动态过程,在品牌名称翻译中起了重要作用。 相似文献
2.
3.
文章从美学角度出发,阐述了品牌翻译的理论依据和手段,并结合实例分析了在翻译品牌名称的时候如何做到"音美、形美和颐?,从而实现商品销售的市场化需要. 相似文献
4.
服装品牌作为公司最有价值的无形资产,受到了越来越多的企业的重视。本文在分析国际上最具影响力的Interbrand品牌评估模型的基础上,针对服装行业的特征,建立评估指标体系,提出了适合我国特定环境的服装品牌价值评估方法。 相似文献
5.
品牌的"个性"是一种品牌相时于其他品牌的独特之处,这种个性许多时候就是品牌创始人的个性在品牌上的投射,反映了品牌创始人理想的自我或社会实现.文章在对中国服装品牌个性化现状分析的基础上,对"品牌个性"、中国服装品牌个性化、VMP概念的定义及内涵进行探讨,并对本土化VMP系统的建构提出了几点建议. 相似文献
6.
就国内服装企业而言,打造中国新奢侈服装品牌已势在必行.本文首先分析了打造中国新奢侈服装品牌的原因,揭示了提供时尚体验是新奢侈服装品牌的行业本质.最后,本文还指出了打造新奢侈服装品牌的时尚营销之道,即一是突出品牌个性,把握时尚流行;二是实施嫁接营销,让品牌充满活力;三是紧扣行业本质,实行虚拟经营;四是关注终端细节,发挥口碑威力. 相似文献
7.
服装品牌作为公司最有价值的无形资产,受到了越来越多的企业的重视.本文在分析国际上最具影响力的Interbrand品牌评估模型的基础上,针对服装行业的特征,建立评估指标体系,提出了适合我国特定环境的服装品牌价值评估方法. 相似文献
8.
扩充与提升服装品牌影响力的对策研究 总被引:1,自引:0,他引:1
从有效实施服装集群战略和营造区域服装品牌两个角度,对扩充与提升服装品牌影响力所采取的对策进行分析和论证,认为只有积极而有效地实施服装产业集群战略和借鉴世界名牌成功的经验加速实现区域品牌量的扩张和质的提高,才能保持和增强服装品牌的市场优势和竞争实力,从而扩充与提升服装品牌影响力。 相似文献
9.
浅谈西湖景点名称的翻译 总被引:2,自引:0,他引:2
笔者以西湖景区的景点名称为例,对西湖景区作了实地调查,查找了相应的文字宣传资料,收集了一些西湖景点名称的翻译,同时通过分析研究,找出了翻译中存在的一些问趣,并且列举了一些主要的翻译方法。 相似文献
10.
品牌名称对顾客购买决策行为的影响研究 总被引:2,自引:0,他引:2
品牌名称是一个企业最重要的资产之一,它能够影响顾客的购买决策行为。本文在回顾历史文献的基础上,提出了品牌名称能够增强顾客的品牌知晓和品牌联想,进而影响顾客的购买决策行为,同时提出了品牌名称对顾客购买决策行为的影响机制模型和品牌名称对顾客购买决策行为的角色模型。 相似文献
11.
服装品牌的策划要周到地考虑服装产品在各区域的不同特征,考虑文化的差异所引起的消费观念的不同以及地域、气候等特征对不同地区的产品开发及销售方式所造成的影响。通过对服装品牌市场的调查,发现某些品牌在不同地域的销售业绩情况存在很大的差别。 相似文献
12.
文章将服装专卖店围绕服装、服装品牌这一主题,通过对服装专卖店风格、服装专卖店灯光布局与光效设计方法、服装专卖店产生的市场效应分析、服装专卖店灯光布局与光效设计中色彩心理特征、服装灯光方法等辅助橱窗展现方法等研究内容,将服装专卖店对服装本身的阐释方法做综合分析的基础上着重橱窗灯光对消费者产生的不同心理影响,将服装品牌的不同特点直接通过橱窗展现给消费者,短时间内达到与消费者对品牌理念与心理的沟通。 相似文献
13.
14.
基于品牌竞争力帮助ZARA获得优异的市场表现,以及品牌价值的提升,研究提出ZARA的品牌竞争力来源于品牌形象的塑造,特定商业模式的运行,以及营销策略的创新。我国服装品牌可以借鉴ZARA品牌竞争力的构建模式,明确优势,整合供应链系统,注重品牌形象的塑造,在竞争中扬长避短,不断提升品牌竞争力。 相似文献
15.
本文围绕说明书的特点、基本语言结构及其翻译技巧,进行一些初步讨论。通过列举实例对药品英文说明书名称常用的翻译方法、英文说明书翻译时词语、句型的选用。常用的语态、时态等几方面进行研究,从而正确理解和翻译药品说明书。 相似文献
16.
品牌翻译的好坏对于化妆品公司能否被中国消费者认同极其重要。中外文化差异和语言习惯等各不同,在目的论的指导原则下,本文归纳出化妆品牌翻译的几种方法:直译、音译、意译、改译和零翻译等。 相似文献
17.
文化差异与品牌翻译的原则与方法 总被引:1,自引:0,他引:1
中国加入世贸之后,国内经济活动急剧增长,商机无限,很多外公司亦想藉此机会打入国内外市场,推销商品;当翻译品牌时,如果忽略中西两地文化差异的话,该品牌翻译根本没办法打进市场,融入当地文化。因此,本文将从东方与西方两地文化上的差异出发,就品牌翻译的原则、方法和需注意的地方进行探讨,当中包含了中国品牌英译及英文品牌中译的例子,再以其文化特质说明。 相似文献
18.
文化因素在翻译特别是商标名称的翻译中具有非常重要的作用。在对商标名称的翻译过程中,应当考虑文化因素的影响,根据中西文化的差异做出恰当的调整和转换,从而保证商标译名具有良好的广告效果。 相似文献
19.
中国加入世贸之后,国内经济活动急剧增长,商机无限,很多外公司亦想藉此机会打入国内外市场,推销商品;当翻译品牌时,如果忽略中西两地文化差异的话,该品牌翻译根本没办法打进市场,融入当地文化.因此,本文将从东方与西方两地文化上的差异出发,就品牌翻译的原则、方法和需注意的地方进行探讨,当中包含了中国品牌英译及英文品牌中译的例子,再以其文化特质说明. 相似文献