首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论成人英语翻译教学中多元系统模式的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
近二十年来,我国的成人英语翻译教学研究已经取得了长足的进步,但仍然存在着许多不尽人意的地方。本文借鉴埃文—佐哈尔的多元系统理论和多元认识论,试图解决翻译教学中存在的若干问题,并尝试构建适合成人英语翻译教学的多元系统模式。  相似文献   

2.
培养成人大学英语翻译能力的探究   总被引:2,自引:0,他引:2  
贾岩 《成人教育》2011,31(4):104-105
成人高校大学英语翻译能力的培养一方面是社会形势的发展需要,另一方面也是成人英语学习目的的现实需要。针对成人在大学英语翻译能力培养方面的问题和不足,考虑从教师翻译教学方法的改进、翻译教学材料的丰富、提高学生的翻译技能等方面来提升成人学生的翻译能力。  相似文献   

3.
为弥补大学英语翻译教学中的模式和方法不足,基于大学英语翻译教学存在的问题,以及弹幕技术的功能和优势,阐述了弹幕在大学英语翻译教学中的应用潜力。研究结果表明,将弹幕应用于大学英语翻译教学,可以有效打破课堂沉默,提高学生学习兴趣,辅助翻译教学,保障课堂互动的公平性。同时,改变了传统翻译教学模式,使课堂教学以学生为中心。但大学英语翻译教学广泛应用弹幕技术仍需解决几个关键问题,这些问题可通过改进弹幕技术本身加以解决。  相似文献   

4.
张书华 《英语广场》2017,(3):105-106
大学英语是大学生必修课程之一,大学英语翻译教学则是大学英语教育的重要内容之一,更是培养翻译人才的主要渠道之一。本文简要分析了大学英语翻译教育教学中存在的问题,并对如何更新教学理念、改革教学模式、改善教学方法进行深入研究解决对策,致力于解决大学英语翻译教学中存在的问题,提高非英语专业学生的翻译水平,增强大学生对英语学习的兴趣,从而提高整体的英语能力。  相似文献   

5.
宋莹 《考试周刊》2009,(17):101-102
翻译是一种跨文化交际,是英语学习中的一个重要方面,也是教学中的一个难点。本文简要阐述了两种文化与大学英语翻译教学的相互关系,并且指出如何把文化差异与翻译教学结合起来,以及怎样在翻译教学中引入文化的介绍,真正解决翻译中的各种因文化差异而引起的问题,提高大学生的英语翻译水平。  相似文献   

6.
翻译教学是高校英语教学中一个至关重要的组成部分,提高学生的英语翻译能力是课程改革对师生提出的重点要求。大学英语重视英语翻译的教学有助于使学生们养成学习英语的良好的学习习惯,提高他们英语的综合水平,是为社会输送优秀的英语翻译人才的关键所在。但在高校的英语翻译教学过程中,经常出现各种问题影响实际教学水平的发挥,本文就针对高校英语翻译教学中存在的问题进行了详细的分析,并提出了相应的解决对策,以求可为高校英语翻译教学的开展提供可借鉴之处。  相似文献   

7.
翻译教学是英语专业教学中的重要内容,是培养学生翻译综合能力的重要手段。从当前教学现状来看,英语翻译教学模式单一,影响到学生翻译学习成效。而"互联网+"技术的发展,为英语翻译教学模式创新带来契机。对此,本文着重分析英语翻译教学存在的问题,论述"互联网+"环境下英语翻译教学优势,提出"互联网+"环境下英语翻译教学模式创新路径。  相似文献   

8.
翻译是大学英语教学的一个薄弱环节。通过对非英语专业的英语翻译教学现状进行研究,可从文化背景知识和翻译技巧两方面分析当前英语翻译教学中亟须解决的问题,并找出相应策略。  相似文献   

9.
学员学习动力不足是造成成人学历教育教学效果不佳的原因之一。应以成人学历教育学员的学习动机为主题,从教学设计的原则与技巧两方面着手,调动学员的积极性,解决教学中存在的问题。  相似文献   

10.
大学英语的翻译教学在外语类教学中占有十分重要的地位,翻译类人才在社会中的作用和贡献是十分巨大的.但在大学英语翻译教学的过程中,存在许多问题.探究了在信息化时代背景下改革与创新大学英语翻译教学的方法,确保学生高效地进行英语翻译学习,为其步入社会奠定良好的基础,有效地提高学生在英语翻译课堂上的学习质量,提高学生的专业素质.  相似文献   

11.
分析当前大学英语翻译教学存在的问题,主要表现为教学计划不系统、翻译情境和社会实际脱节、教学平台建设不足。从教育改革、备课效率和学习资源三个方面阐述“互联网+”背景下大学英语翻译教学创新的重要性。探索“互联网+”背景下大学英语翻译教学创新策略,即丰富翻译课堂教学内容、优化翻译教学模式、拓展翻译实践平台。  相似文献   

12.
文章分析了翻译与大学英语翻译教学的关系,结合翻译教学中的现状及存在的问题,对如何提高翻译教学质量提出了自己的看法和解决途径。  相似文献   

13.
翻译教学是我国大学英语教育教学中非常重要的组成部分,也是为国家培养合格翻译方面人才的基本途径。大学英语翻译教学有利于提升学生的英语应用能力,帮助他们养成良好的英语学习习惯。然而,我国高校的大学英语翻译教学中存在着种种不足与问题,严重制约了英语翻译人才的培养。本文将对我国大学英语翻译教学存在的问题与对策进行研究分析,以期给后续研究者以有益借鉴。  相似文献   

14.
《考试周刊》2016,(A2):72-73
本文主要从对学生综合素质、双语修养的培养,对翻译教学的重视度和教材等方面探讨了存在于大学英语翻译教学中亟待解决的问题,并提出了相应的解决方法。本研究有利于提高大学英语翻译教学水平,以达到社会发展对大学生翻译能力的要求。  相似文献   

15.
朱景丽 《考试周刊》2010,(16):110-111
在英语学习中,翻译是困扰大多数学习者的一个问题,尤其对基础不是很好的高职高专学生来说。本文从实际角度探讨了高职高专英语翻译教学的现状,分析了翻译教学之所以薄弱的原因,并提出了相应的解决方法。以期改善翻译教学的现状,提高学生的英语综合应用能力。  相似文献   

16.
翻译教学在大学英语教学中长期被边缘化,这与我国对翻译人才特别是懂专业的专门翻译人才的迫切需求是相违背的.通过问卷调查发现,目前大学英语翻译教学中存在四个突出问题:大部分非英语专业学生汉英翻译能力很差;他们的汉英翻译学习十分被动;他们对汉英翻译的认识处于较低层次;合格的大学英语翻译教学师资匮乏.为促进大学英语翻译教学改革成功开展,合格翻译教学师资的储备和培育是关键.  相似文献   

17.
企业培训大都针对成人进行的,这些学员有一定的工作经验、善于分析问题,是为了自身发展的需求,为了解决在工作中的问题而学习。以讲授为主的教学方法难以激发成人学习的兴趣,互动式教学可以充分发挥学员的长处。本文通过分析企业培训学员的特点,阐述了互动式教学在企业培训中的作用,然后详细列举了互动式教学在企业培训中的应用策略。以期提高培训教学的效果。  相似文献   

18.
终身教育模式下的成人英语教学,教师应该以教书育人为教学目的,重视情感因素,帮助成人学员解决在学习英语过程中所存在的困扰,增强学生独立学习英语的意识,树立成人学员学习英语的自信心,同时为成人学员提供一个良好的英语学习环境,以降低英语学习中成人学员的焦虑感,确保成人学员英语水平的提升  相似文献   

19.
黄晶 《现代英语》2023,(23):111-113
随着经济全球化的快速发展,世界各国之间的政治、经济和文化交流日益频繁,需要更多的英语人才。除了英语专业学习者需要提高翻译技能,对大学非英语专业翻译教学也提出了更高要求[1]。英语学习旨在提高学习者的听、说、读、写各方面的综合能力,而作为非母语学习者翻译体现在听、说、读、写的各个方面。但是,大学英语翻译教学依然面临诸多问题,大学英语翻译教学效率偏低。文章分析大学英语翻译教学现状,进而提出有针对性的解决方案,以此提高大学英语翻译教学效果。  相似文献   

20.
魏兵 《时代教育》2012,(13):120
翻译教学在英语学习中有着重要作用。当今随着中国加入WTO,大量外资企业进入国内,对翻译尤其是英语翻译的高端人才需求量增大。然而,各高校对于英语翻译的教学却存在诸多问题,导致现今翻译人才的大量缺乏。本文将先介绍翻译的作用,然后对翻译教学中存在的问题进行分析,最后根据笔者的教学经验,提出翻译教学的一些建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号