首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在成人英语学习过程中,英语翻译占据重要比例,但现在很多成人英语培训机构发展水平有限,对成人英语翻译能力的培养仍然不足.在实际的英语学习中,英语翻译是最考验学生对英语使用程度的一项能力,英语翻译环节涉及汉语与英语之间相互的转化,是较为复杂的过程,若想提高自身英语翻译能力,除了课上知识的学习,在课下自主学习环节更为重要.  相似文献   

2.
论成人英语翻译教学中多元系统模式的构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
近二十年来,我国的成人英语翻译教学研究已经取得了长足的进步,但仍然存在着许多不尽人意的地方。本文借鉴埃文—佐哈尔的多元系统理论和多元认识论,试图解决翻译教学中存在的若干问题,并尝试构建适合成人英语翻译教学的多元系统模式。  相似文献   

3.
本文结合成人学员英语学习的特点,针对成人英语翻译教学的现状,分析了成人英语翻译教学的问题,提出了相应的解决策略。认为通过开展情感教学,鼓励课外网络自主学习和培养跨文化意识,解决翻译教学中的问题,达到良好的教学效果,从而提高成人学员的翻译水平和双语运用能力。  相似文献   

4.
英语作为国际通用语是使用范围最广泛的语言,高校在传统英语翻译教学模式的基础上,引入了网络英语翻译教学这种新模式。本文概述了高校在网络环境下开展英语翻译教学的优势,并针对当前网络英语翻译教学中存在的问题,提出了构建一条优质网络英语翻译教学的路径。  相似文献   

5.
由于英汉文化之间存在巨大的差异,大学英语翻译教学难度加大。我国大学英语翻译教学大都忽视了语言文化的讲解,学生在不了解英语文化背景的前提下进行英语翻译,难以翻译出最佳的效果,甚至在实际使用过程中出现严重的错误。基于这一现状,本文探讨了在大学英语翻译教学中引入英汉文化差异的对策。  相似文献   

6.
在成人的第二语言学习中,留学生常常借助英语作为桥梁来学习汉语,然而汉语的词语量要比英语多,因而很多汉语词汇并不能与英语翻译的单词完全对应,于是就造成了学生理解的偏差和使用的错误,本文将分析几类典型的错误,并在教学上给出建议。  相似文献   

7.
高职英语教育在高职教育工作中占有十分重要的地位,尤其是英语翻译教学,它直接影响着学生英语的使用能力。翻译是英语教学中重要的内容,对高职学生进行英语翻译教学,能够有效地提高学生的英语能力,并指导学生将英语运用到今后的生活和工作中。但是目前高职英语翻译教学中还存在不少问题,制约教学效果的实现,本文就这些问题进行分析,探究高职英语翻译教学的有效措施。  相似文献   

8.
英语翻译教学是高校英语教学的重要内容,在全球化背景下,高校学生的英语翻译能力直接影响着学生的英语素养以及综合能力水平。情境认知理论强调知行的交互性,这一特性与英语翻译教学中培养学生实际翻译运用能力不谋而合,对于教学进程来说具有积极的意义。在此背景下,文章试图将情境认知理论融入高校英语翻译教学活动,以期能够为后续教学方式提供一定的参考价值。  相似文献   

9.
培养成人大学英语翻译能力的探究   总被引:2,自引:0,他引:2  
贾岩 《成人教育》2011,31(4):104-105
成人高校大学英语翻译能力的培养一方面是社会形势的发展需要,另一方面也是成人英语学习目的的现实需要。针对成人在大学英语翻译能力培养方面的问题和不足,考虑从教师翻译教学方法的改进、翻译教学材料的丰富、提高学生的翻译技能等方面来提升成人学生的翻译能力。  相似文献   

10.
李佳 《英语广场》2023,(17):105-108
“一带一路”倡议背景下,全球化趋势不断加快,国与国之间、地区与地区之间的跨文化交际需求日益增加,我国对具有较高跨文化交际能力的人才的需求量也与日俱增。英语翻译教学一直以来都是高校英语专业的重点课程,当前,大学英语翻译教学面临新的挑战。本文从跨文化交际的必要性、大学英语翻译教学现状以及翻译教学中跨文化交际能力培养的有效路径三个方面来分析大学英语翻译教学新路径,旨在提高大学英语翻译教学质量,培养出具有全球视野、能够承担国际交流合作的高质量翻译人才。  相似文献   

11.
在英语翻译课教学中针对不同类型的学习者应该采用不同的教学方法。通过对比通化师范学院英语二学历本科生英语翻译课和非英语专业研究生英语翻译课的教学目的、教学内容和教学方法的异同之处,采用“因材施教”的英语翻译课教学理念来完善对不同教学对象英语翻译素质的培养。  相似文献   

12.
进入21世纪,世界各国的交流往来日益频繁,英语翻译作为跨文化交流的一种重要手段,在国际交往中发挥着至关重要的作用,越来越受到人们的广泛关注。本文首先阐述了对英语翻译教学目标和教学内容进行调整的必要性,讨论高职高专英语翻译教学现状,结合英语翻译教学实际,分析高职高专英语翻译教学目标和教学内容改革的途径,旨在加强高职高专英语翻译教学,培养新时期英语翻译专业化人才。  相似文献   

13.
刘霄楠 《成人教育》2012,32(6):116-117
文章详细分析了在传统英语翻译中,英语语言教学发展的缺失,以及我国在英语翻译教学中,英语语言教学所面临的各种不利因素,并在此基础上提出了相应的解决策略,以希望促进我国英语翻译教学的发展.  相似文献   

14.
在Authorware中,一般都是直接使用设计图标组提供的声音图标来加载声音,其实巧妙的运用Authorware控件,就能够实现多背景音乐选择;并对背景音乐进行播放、暂停、音量控制。  相似文献   

15.
袁文娟 《英语广场》2023,(2):104-107
随着经济全球化的快速发展,世界各国之间日益频繁的政治、经济和文化交流需要更多英语人才。这样的时代背景对大学英语翻译教学提出了更高要求。当前部分高校受传统教学模式和教学观念的影响,大学英语翻译教学效率不高。本文分析大学英语翻译教学现状,进而提出针对性解决方案,以此提升大学英语翻译教学效果。  相似文献   

16.
“背景音乐”在财会基本技能教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
说起“Background Music”(背景音乐),人们并不陌生:一个宽敞舒适的房间,一桌丰盛的晚餐,此时倘若加点柔和的背景音乐,定会给晚餐增色不少;快餐馆的老板为了让顾客逗留时间短一些,在顾客进餐时播放快节奏的背景音乐,使顾客无意中加快用餐速度;一天紧张工作之后,坐下来休息时播放节奏舒缓的背景音乐可有助于消除疲劳……由此可见,背景音乐的功用可谓大矣。可背景音乐在教学工作中是否起作用呢?实践证明,它在某些学科教学中具有举足轻重的促进作用,如诗歌朗诵教学中播放背景音乐,就可增强诗歌表达的感情色彩…  相似文献   

17.
翻译教学是高校英语教学中一个至关重要的组成部分,提高学生的英语翻译能力是课程改革对师生提出的重点要求。大学英语重视英语翻译的教学有助于使学生们养成学习英语的良好的学习习惯,提高他们英语的综合水平,是为社会输送优秀的英语翻译人才的关键所在。但在高校的英语翻译教学过程中,经常出现各种问题影响实际教学水平的发挥,本文就针对高校英语翻译教学中存在的问题进行了详细的分析,并提出了相应的解决对策,以求可为高校英语翻译教学的开展提供可借鉴之处。  相似文献   

18.
本文分析了目前大学英语翻译教学的现状,阐释了语篇分析在大学英语翻译教学中的重要性,进而对大学英语翻译教学中如何促成学生语篇翻译能力的建构提出一些建议。  相似文献   

19.
电脑天地     
多媒体课件中背景音乐的设置在课件中,加入适当的背景音乐更能体现多媒体的特性。下面对使用Authorware来设置课件中常用的背景音乐的方法作一介绍。  相似文献   

20.
在大学英语翻译教学中,传统方式是依托教材的主要内容来传授技巧,以提供给学生标准译文为主要手段。信息时代提倡的网络交互式学习理念,充分合理引用网络多媒体技术,为高效便捷的学习提供平台。基于此种理念,本文根据笔者自身的翻译教学实践,探索研究了大学英语翻译教学中合理使用网络多媒体的教学方法。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号