首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
由意象(image)转化为语言符号,是人的意识对象化的必然结果,但却不是一个对意象施行简单机械加工的纯技术过程,从发生学的角度看,意象的语符化是语言文化意义选择的结果;同时,也是一个意象意识对于符号的文化涵义的再理解、再解释的过程,而从语言代码的形成过程看,意象的语符化还是语言由共时性变为历时性的过程。  相似文献   

2.
语言与文化有着十分密切的关系。语言是文化的载体,它传达着一个民族的文化内涵。在跨文化交际中,语言的交流具有文化的约束性,人们之间的言语交际离不开不同文化模式的碰撞与融合。本文介绍了语言、文化和文化模式的定义和特点,并从两个方面说明了语言使用者的文化模式是如何影响语言的使用,即文化模式决定了语篇模式,影响了使用语言的人;文化模式影响着不同语境中的语言的意义。  相似文献   

3.
语言、文化与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是人们进行交流的工具,是文化的载体;文化是一个社会的整个生活方式,一个民族的全部活动方式;翻译是两种文化沟通的桥梁,是人们进行交流的方法之一;文化转换与翻译等值是翻译工作者应当注意的首要问题。  相似文献   

4.
语言是文化的重要组成部分。当前跨文化交际中的文化负迁移和文化宽容研究是语言研究者的重点和热点。本文从跨文化交际视角入手,首先阐释迁移、文化迁移、文化负迁移,界定文化宽容及其文化内涵;其次深入分析文化负迁移表现层面;培养汉英文化宽容和克服文化负迁移的方法和措施;最后给我们提供跨文化交际上的启示。  相似文献   

5.
文化是指一个国家或民族的历史、地理、风土人情、传统习俗、生活方式、文学艺术、行为规范、思维方式、价值观念等的总和。有人认为,语言是文化的载体;还有人认为,语言本身就是文化的一个重要组成部分。总之,语言和文化是密不可分的,语言有丰富的文化内涵,不具备文化内涵的语言基本上是不存在的。  相似文献   

6.
语言是文化的符号,文化是语言的管轨。语言和文化相互依存,互不可分。一个民族的语言特点反映了一个民族的精神特点,反之亦如此。只有把语言与文化结合起来,从文化的宏观背景中考察一个民族的语言现象和文化属性,才能正确、全面地认识一种语言。因此,英语教学的任务之一就是在文化教学还缺乏理论指导的情况下探索文化导入的途径和方法,使其收到事半功倍的效果。  相似文献   

7.
英汉新词语的文化透视   总被引:3,自引:0,他引:3  
英汉两种语言新词语的产生从构成和使用来讲具有相似的文化心理;同时,不同的语言体系和文化传统使得同一新词语在两种不同的语言中又存在着文化差异。  相似文献   

8.
美国著名语言学家E,Sapir对语言与文化的密切关系做出了精辟的概括:“语言的背后是有东西的,语言不能离开文化而存在。”跨文化交际培养的是人们对不同文化所保持的积极的态度;承认文化是有差异的,在发现不同文化差异的过程中更客观地把握各自的文化特征;在与不同文化接触中提高对文化冲击的适应能力,掌握与不同文化背景的人沟通时的交往技能。外语教学不仅是传授语言知识,更重要的是培养学生应用外语进行跨文化交际的能力,而其中的文化导入是提高外语教学实效性的一个关键因素。本文以基础德语教学为例,对外语教学中的文化导入问题作一探究。  相似文献   

9.
吴永红 《南平师专学报》2002,21(1):90-100,105
近年来,英语教学不单单重视学生的语言能力和交际能力,而且重视传授书本知识之外的文化知识。 重视文化教学,同时也是重视文化背景的转移-文化导入。这种文化导入不是一蹴而就,而是需要长期的积累,因此在初中英语教学中应适当并及时传授一些文化知识。只有这样,才能实现语言与文化的统一性。  相似文献   

10.
王淑杰 《西江大学学报》2005,26(6):91-92,96
语言与文化密不可分。大学英语教学不是单纯的教授语言知识本身,而是培养学生的语言运用能力,丰富学生的文化知识,从而达到熟练运用语言的目的。探讨大学英语教学中文化教学的意义、原则、内容和方法,阐述文化教学在大学英语中的必要性。  相似文献   

11.
人文精神主要指一种追求人生意义、肯定人的价值、谋求个性解放、关注人类命运的终极关怀意识和自觉践履意识。从这个意义上说,人文精神绝不是一个内容单薄的孤立性概念,而是具有丰富内涵的观念集合体;绝不是一个恒定不变的概念,而是一个变动着的历史性概念。中国文化中存在着一以贯之的人文精神传统,这是重建中国文化的人文精神的重要思想资源。  相似文献   

12.
文化观念具有语言化和非语言化形式。语言文化学的观念范畴是凝聚文化经验和知识的思维成果,表现为自然语形式,是语言、意识、文化三者的综合,文化是内容、意识是加工创造、语言是载体。文化观念的语言形式是词语,但不是一般的字面含义,除理性的概念义外,还融合着主观情感、评价、形象、联想等元素,具有鲜明的民族性。  相似文献   

13.
语言是文化的载体,文化使语言更充实丰富;民族文化的特征在语言中直接或间接地被反映出来。文章通过讨论词语的文化含义,并结合图式理论,说明对词语深层文化涵义的理解,是英语学习及阅读理解中不可或缺的内容。  相似文献   

14.
外语教学中的文化导向教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一个组成部分,语言作为文化载体与文化有着密切的关系。不同的社会、不同的民族和不同的语言存在着不同的文化,因此理解中外文化差异,在语言教学中导入文化内容对学习语言有着积极的作用,对我们日后进行国际跨文化交流也具有现实意义。  相似文献   

15.
支宁  于睿 《教书育人》2005,(1):105-106
要弄清楚文化因素和英语教学的关系,首先要弄清文化和语言的关系。语言学家L.R.帕默尔指出:“语言忠实反映了一个民族的全部历史、文化,忠实反映了它的各种游戏和娱乐,各种信仰和偏见”。可见,语言是离不开文化的,文化因素在语言学习中的重要性可见一斑。文化是一个社会学概念,有广义和狭义之分。狭义的文化是指社会以及与之相适应的制度和组织结构、文学艺术、风土人情等。  相似文献   

16.
文化安全是国家总体安全的重要保障。文化与语言密不可分,语言是文化的载体,文化是语言的重要组成部分。英语教育是文化传播的重要阵地,在当前百年未遇之大变局的形势下,保证大学英语教学中的文化安全尤为重要。文章界定了“大学英语教学中的文化安全”的内涵,通过对学生和教师的问卷调查数据,分析了大学英语教学中的文化安全现状,根据现状探析了大学英语教学中的文化安全路径:(1)选择和编写大学英语教材时都要注重中、西文化比例均衡;(2)大学英语课程教学中适量增加中国文化的融入;(3)开设独立的用英语表达中国文化的课程;(4)提高教师的中国文化素养;(5)适当提高大学英语课程考核中对中国文化的考核比例。  相似文献   

17.
浅谈语言与文化的关系   总被引:4,自引:0,他引:4  
语言首先是作为交际工具,但它并不是独立存在的,而是与民族文化是一个整体。在学习一门语言时,必须先了解这个民族的文化,只有这样才能真正理解和掌握好这门语言。因此,我们有必要认识一下语言与文化的关系。  相似文献   

18.
语言和文化是密不可分的。语言是文化的载体,是文化的主要表现形式;文化依赖于语言,世界各民族不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等又都在该民族的语言中表现出来。长期以来,在英语教学中语言和文化的这种关系一直未得到足够的重视。在实践中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,认为只要掌握了语音、词汇和语法规则,进行了听、  相似文献   

19.
语言是文化的载体,是社会民族文化的一个组成部分。学习一门外语就必然要了解以其为母语的人们的文化,包括社会制度、价值观和生活习俗等。我国与英语国家的历史和社会制度有很大差异。学生在学习英语的过程中接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用,且在文化教学的大背景中学习外语能帮助学生用英语进行交际,最终能使学生具有语言能力。  相似文献   

20.
汤飞 《双语学习》2007,(4M):62-63
语言与文化相互依赖、相互影响。语言是文化的重要载体;文化对语言有制约作用。本文对语言的内在系统,从语言的形式和结构上作了分析,并对语言的社会功能和其它外在因素进行了探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号