首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力,而隐喻是人类认知世界的方式,因此隐喻能力的培养是顺利实施外语教学的有效途径。隐喻能力强调隐喻的认知性和动态创造性,隐喻能力的培养有助于帮助学生动态理解和创造隐喻,从而能够在特定场合顺利实施语言交际。外语教学中隐喻能力的培养,应侧重隐喻的普遍性、隐含性、跨文化特征和认知机制等几个...  相似文献   

2.
隐喻特别是隐喻能力的培养对于外语教学有着重要的意义,“学习者具有交际能力的真正标志是能够隐喻性地使用目的语”。因此,在外语教学当中培养学生的隐喻能力就显得特别重要,笔者对此进行了探讨。  相似文献   

3.
现代隐喻研究认为隐喻不仅是一种修辞手段,更是人类认知、思维、言语和行为的基础。基于这一理论,从认知角度和系统功能角度简要论述词汇隐喻与语法隐喻,进而结合交际能力的概念,从词汇、语篇、社会语言以及交际策略等四个方面分析隐喻能力对交际能力培养的重要性,从而得出隐喻能力的培养是提高英语交际能力的重要措施这一思想,并提出外语教学应加强学生隐喻能力的培养。  相似文献   

4.
Lakoff和Johnson提出的概念隐喻是人类认识世界的有效工具,隐喻能力的高低取决于学习者对目标语隐喻系统的掌握。虽然最新的研究成果证实了隐喻在语言中的普遍性和隐蔽性,但概念隐喻理论在对外语教学启示方面的研究仍显薄弱,目前外语教学大纲和课程设置也未有明确的隐喻能力培养目标。本文通过梳理隐喻能力概念、理论框架,提出外语教学隐喻能力培养途径,提倡将隐喻能力培养融合到外语教学中去,鼓励学生理解隐喻并能够创造性地使用隐喻。  相似文献   

5.
加强对学生隐喻能力的培养,无疑开辟了一条外语教学的新径路。在教学过程中,教师有意识地培养学生对目的语的隐喻能力,可以帮助他们更好地习得目的语的思维方式,反过来又促进其语言能力的发展。最终提高其灵活地运用目的语顺畅交际的能力。  相似文献   

6.
自从隐喻能力这一概念引入二语习得领域以来,就被认为与语言、交际能力休戚相关。隐喻能力的强弱体现了语言学习者语言水平的高低。如今,作为语言运用的基本功之一的隐喻能力的培养越来越受到高校外语教学的关注,独立院校作为大众教育需求的新兴办学模式也应紧跟外语教学的潮流。通过实证研究,我们可以发现,独立院校学生在隐喻使用中存在以下三个问题,缺少使用隐喻的意识,对隐喻使用次数较少以及不能恰当使用隐喻。因此,独立院校学生英文隐喻能力的培养具有不可忽视的重要性。  相似文献   

7.
外语教学中隐喻能力的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
隐喻能力是人们熟练掌握一种语言的重要标志。在外语教学中,隐喻能力的形成有助于学习者语言能力和交际能力的培养,也有助于其创新思维和表达能力的提升。教师在授课时应该有意识地引导学生认识母语和二语在认知方式上的差异,帮助学生建立目的语认知框架和概念系统,减少或避免受到母语负迁移的干扰。为达到这一目标,教师可以引导学生广泛阅读含有丰富隐喻表达的语言材料,进行灵活使用隐喻表达的语言练习,培养学习者的隐喻能力,以便在词汇、阅读及写作技巧的训练中获得更好的效果。  相似文献   

8.
隐喻能力是一种实际语言能力,是熟练掌握目标语言的重要标志之一.文章对英语阅读教学中如何培养学生的隐喻能力进行了探讨,指出了培养学生隐喻能力的意义,并提出了在英语阅读教学中培养学生隐喻能力的策略和方法.  相似文献   

9.
现代隐喻研究认为,隐喻不仅是一种修辞现象,更是人类普遍的一种思维方式、一种认知手段。本文在阐述了隐喻能力概念的基础上探讨了隐喻能力与语言能力及交际能力的关系,并对如何在英语教学中培养学生的隐喻能力做了初步探讨。  相似文献   

10.
张雅娟 《考试周刊》2013,(23):87-88
学习英语的最终目的是自如地运用英语进行交际。然而,在学生实际英语运用过程中,其结果往往不尽如人意。本文从隐喻理论的角度出发,分析培养英语的隐喻能力在学生英语交际能力培养方面的作用,并在此基础上提出一些可行的方案,从而有效提高学习者的交际能力。  相似文献   

11.
文章分析了乔姆斯基的语言能力观与海姆斯的交际观,认为语言是交际的手段。理想的外语学习者的外语能力应包括正确运用语言,在目的语文化场景中实现得体交际的能力。正确理解语言能力以及外语能力的构成有助于提高我国当前外语教学设计的合理性和教学效果。  相似文献   

12.
通过明确交际与文化之间的关系,探讨了跨文化交际中的语言能力、交际能力、跨文化交际能力、跨文化能力等之间的联系和区别。经对比分析认为:忽视了语言交际功能的语言能力是交际能力的一部分;跨文化交际能力突破了交际能力的文化局限;跨文化能力是比跨文化交际能力内涵更丰富、要求更高的一种综合能力。  相似文献   

13.
本文在前人研究的基础上对大学生的翻译能力进行探讨和研究,旨在说明大学生的翻译能力包括语言能力、文化能力、转换能力和技术能力,其中语言能力和文化能力是基础,转换能力是核心,技术能力是辅助手段。  相似文献   

14.
对素质教育的研究先要对“素质”这一概念作前提性的澄清。本文提出将人的整体素质结构分为核心素质与扩展素质,核心素质是一个人的基本素质,其主要成分是先天形成的;扩展素质是在人的核心素质基础上,通过适应环境、社会教育来形成和发展的。素质教育在不同的学段应有不同的特点。素质教育的全面性与主体性是一致的,可从三个方面来理解:其一,主要由社会因素决定的“扩展素质”的发展依赖于主体性的“核心素质”;其二,在“核心素质”内,不仅要发展智力而且要发展人格和体能素质;其三,在“扩展素质”内,要打破工具理性的统治地位,培养学生的人文素质。  相似文献   

15.
跨文化交际能力的内容维度分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
在世界政治、经济一体化进程更加深入的今天,国家间交往日益频繁、深入。不同文化背景的个体在交际中要实现交际目需要交际者具备一定的跨文化交际能力。文章综述了国内外跨文化交际学术界对于跨文化交际能力的界定,以便为当前国内外语教学实现培养跨文化交际能力的教学目标提供理论支持。  相似文献   

16.
在翻译产业化、职业化转型背景下,高校翻译专业不但要培养学生双语转换、技术/工具能力,且要着力培养学生在翻译产业集群甚至相关职业群中择业、转岗、适应职业变化及交流合作、组织协调能力。翻译能力、方法能力、社会能力整体构成了译员职业能力,译员从业能力的研究必须把对“翻译能力”的研究转向对“职业能力”的研究。  相似文献   

17.
田莎 《海外英语》2012,(6):151-152
语言能力和口译能力争鸣由来已久,清楚认识两者关系有着重要的意义。该文着重关注了口译能力体系中非语言能力的具体内容,以及其和语言能力的关系,并提出相关启示,供未来英语及口译教学借鉴。  相似文献   

18.
陈瑶瑶 《海外英语》2012,(4):46-47,64
The identification of effective and appropriate speaking skills seems to be a paradox task for the reason that there exist no consistent criteria for evaluating speaking skills in language teaching and testing.It is claimed in the current article that the teaching and assessment of speaking skills would probably be better based on a comprehensive framework of criteria including four aspects,namely,grammatical competence,strategic competence,sociocultural competence and discourse competence.  相似文献   

19.
本文试图结合外语教学实践和国内外对外语教学方法和教学原则的研究,对外语教学原则中的一个最重要原则,即语言交际能力培养原则进行较为全面和深入的探讨;认为这种原则主要包括跨文化交际能力的培养,社会语言交际能力的培养,话语能力的培养和日常语言交际能力的培养。  相似文献   

20.
本文分析了几位语言学家对语言能力、交际能力的论述,比较了语言能力与交际能力的异同,提出交际能力包括语言能力,语言能力是交际能力的基础。本文认为,交际能力的四要素不是并列的关系,语言能力是基础,没有语言能力其他的三个方面的能力就是无本之木。最后本文认为应对传统的教学法进行扬弃:第一,应客观认识传统教学法中的失当之处,全面发展四会能力;第二,应有针对性地训练交际能力中的语言能力之外的三个要素。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号