首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 8 毫秒
1.
布尼先生学识渊博热心教育事业.先生创作了大量的诗词楹联歌颂祖国、歌颂党.一生笑对困难,为人光明磊落.  相似文献   

2.
姚崇实 《承德师专学报》2003,23(1):33-35,42
布尼阿林的诗词和楹联并茂齐芳.他的作品体裁多样,内容丰富,意境深远,气势恢宏,善于化用前人章法、句法和句子、词语,格律精严,富有时代气息.他是一位有成就的当代诗词楹联作家.  相似文献   

3.
本针对《红楼梦》后四十回诗词与前八十回诗词相比而存在的一些问题,并结合前后两部分诗词的创作特点,以俞平伯先生“光荣的失败”为眼,从体制,立意,衔接正交,塑造人物,语诗词等几个角度来论证,以说明后四十回诗词的不足之所在。  相似文献   

4.
《张大千诗词集》是研究张大千先生诗词艺术的重要文献资料。但其中有一些诗词虽被编者言明为张大千先生所作,但实际上来自古人。为更加准确周全地理解张大千先生的生平和艺术,有必要对这些诗词作品作进一步的考辨。  相似文献   

5.
春风和煦,旭日临窗,在我拜读毛代胜教授近著《毛泽东诗词导论》(以下简称《导论》。此书由中州古籍出版社出版,已列入由王国钦先生主编,霍松林、林从龙先生为名誉主编的《新纪元中华诗词艺术书库》本第二辑)的进程中,深为著者识见之超拔,阐释之精切、议论之警辟与行文之雅洁所吸引;而此书《后记》中的如下一段话:我第一次读到毛泽东诗词,是1958年,……一接触就深深爱上了它,犹如进入一座艺术殿堂,被它蕴含的博大思想和精湛艺术所陶醉!”更引起了我的共鸣。按毛泽东同志的“旧体”(当时的用语)诗词18首,是1957年元月首刊于…  相似文献   

6.
译诗词必须传达审美感兴的高峰体验──读诗渊冲英译辛词《永遇乐》和《西江月》段初发当今译界一旦论及译事,无不提及许渊冲先生的名字。他的译著颇丰,大多数译作可称得上精品。他译唐宋诗词,译苏东坡诗词,译毛泽东诗词,译现代革命家诗词,译笔驰骋百家,搜罗万象;...  相似文献   

7.
意识流小说是西方现代派文学的重要流派,中国,古典诗词是我国古典艺术的精华,二者产生的时间、地域、文化心理背景截然不同,应无什么联系。但辽宁师范大学中文系副教授屈光先生发表于《中国社会科学》2000第5期的文章《中国古典诗词中的意识流》认为:中国古典诗词从《诗经》时代就存在(成熟的)意识流作品。笔者对此不敢苟同,特提出个人的看法,与屈光先生商榷。  相似文献   

8.
杨嘉仁教授上世纪50年代毕业于四川大学,先后任教于山东大学和郑州大学,教书育人,桃李成蹊。五十余年来,吟咏不辍,创作了大量旧体诗词,有《丁香》、《好秋》诸集,汇为《随缘居吟草》一编。2008年11月,河南诗词学会与郑州大学文学院共同举办了“杨嘉仁先生诗词研讨会”。本刊组织了一批专家学者撰文探讨杨嘉仁教授诗词的艺术与成就,今刊出两篇笔谈文字,冀稍有助于当代之旧体诗词研究。  相似文献   

9.
郑子瑜先生是一位国际著名学者,新加坡汉学大师。他还是郁达夫诗词研究专家。他编辑出版了第一本《达夫诗词集》,最早进入对郁达夫诗词的研究,开拓了郁达夫诗词研究这一新的领域,使得对郁达夫的研究走向全面;他开启了郁达夫南游诗主题研究与郁达夫旧诗考证研究的先河;他提出的郁达夫诗出自宋诗说为著名学者蒋祖怡、王瑶先生所认同;他在国外的日本、新加坡和我国的香港广泛地传播了郁诗。郑子瑜先生在郁达夫诗词研究领域,毫无疑问是一个重镇,是一座高峰。  相似文献   

10.
当今译界一旦论及译事,无不提及许渊冲先生的名字。他的译著颇丰,大多数译作可称得上精品。他译唐宋诗词,译苏东坡诗词,译毛泽东诗词,译现代革命家诗词,译笔驰骋百家,搜罗万象;译笔风格可谓纵横博大,痛快淋漓,风雨纷飞,鱼龙百变,即是说能把博大与精细结合起来。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号