首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 234 毫秒
1.
中国人要想学好英语并译出好的作品,不仅要学习英语语法和词汇,也要注重文化背景的学习,了解英汉文化差异,在对比中注意思维模式的转换.英汉语之间在词法、句法、乃至篇章方面都存在差异,在英汉互译时要注意转换思维.  相似文献   

2.
本文论述了英汉文化的主要差异及渊源,探讨了由文化差异产生的不同的思维方式,以及这两种思维方式在各自的语言结构,价值观念及感知取向上的体现.文章旨在说明不同的文化产生了不同的思维方式,了解英汉两种思维方式有助于加深理解英汉文化,更有效地学习和运用英汉语言.  相似文献   

3.
思维和语言紧密相关。东方人与西方人的思维模式相异导致了语言表达不同,全面了解英汉语言不同的文化背景是培养英语思维的前提,注重英汉语言结构上的差异是训练英语思维的基础,课堂内外多管齐下是提升英语思维习惯的有效方法。  相似文献   

4.
李蕾 《海外英语》2013,(7X):231-232
汉文化与英文化的思维模式有着极大的差异。汉文化思维本质上是悟性思维,因此汉语主语具有明显的模糊性、概括性和不稳定性。而英文化思维从根本是理性思维模式,有极强的逻辑性、客观性、分析性和确定性特征,因此基本句子结构为固定的"主谓"结构,句法关系要求完整的结构和合法的逻辑。由于汉英思维模式影响,两种语言表述不一致,因此英汉互译主语时需要遵循相应原则。在教学中需要引导学生了解和掌握两种语言差异性,才能实现正确互译。  相似文献   

5.
英汉思维差异对大学英语写作的影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
戚芳 《考试周刊》2010,(10):114-115
英汉文化差异尤其是内在的思维方式的差异决定了英汉两种语言写作中观点表达和语构的差异。本文从思维与语言关系的基础上,对比分析了英汉思维方式差异在大学生英语写作上的表现。  相似文献   

6.
文章讲述了英汉两种语言在几个方面的思维差异及翻译的不同之处 ,以引起读者对英汉文化思维差异的注意 ,在跨文化交际中保持文化意识的警觉。  相似文献   

7.
了解英汉文化差异提高学生英语交际能力   总被引:3,自引:0,他引:3  
加强英汉文化对比研究,分析中西文化在价值观念、思维方式、礼仪习俗、对个人隐私的界定与态度以及词汇之间的文化渗透,了解中西文化的差异,培养学牛的交际能力.  相似文献   

8.
本文将从文化、思维两个方面,英汉互译时的背景知识对比入手,探讨翻译注意事项及翻译方法使用。通过对英汉文化、思维内涵的比较研究,可使我们更好地掌握语际翻译的能力。  相似文献   

9.
用英语思维不是一种学习英语的方法,它是长期学习英语的结果。在英语阅读教学中,培养学生的英语思维能力势在必行。领悟英汉文化差异、识别英汉语言结构、洞悉英汉不同文化负荷语的同一语用意义和培养学生文化差异的敏感性是培养学生英语思维的策略。  相似文献   

10.
曲文 《考试周刊》2009,(33):40-42
本文从翻译的过程,即理解与表达入手,深入探讨了学生翻译过程中应理解什么及如何表达的问题。学生应从英汉语言差异、英汉思维差异及英汉文化差异三个方面理解原文,并要注重翻译技巧,这样才能使表达更准确。在翻译作为当今社会一项不可缺少技能的背景下,本文从英汉对比研究的角度,力求探讨出培养学生英语翻译能力的方法,使学生提高语言驾驭能力和翻译水平。  相似文献   

11.
英汉两种语言各有其不同的特色,推本溯源,这正是不同民族不同思维方式的体现.这种思维方式的不同主要表现在两者思维侧重不同,思维方向也不同.了解这些差异,对于我们的语言学习和文化交流都大有裨益.  相似文献   

12.
语言是思维的载体,思维是人脑反映和认识客观现实的意识活动。语言和思维相互影响,互为表征。英汉思维模式的差异对其语言的影响以及在句子结构上的诸多体现。通过比较,学生可以掌握因不同思维模式所形成的英语特有的句子结构,以激发学生对英汉语言差异的敏感性。  相似文献   

13.
刘爱勤 《培训与研究》2008,25(4):124-125
汉英民族由于文化、历史背景不同,形成了不同的思维方式。思维方式差异是造成语言差异的一个重要原因。本文通过对比英汉民族思维方式的差异,并用具体实例分析这些差异对语言表达上的影响。  相似文献   

14.
西方语言为字母文字,因而英关人长于语言思维;汉语书写符号是方块汉字,音、形、意互相联系使中国人长于形象思维。思维模式的差异导致英关人无法正确理解和把握富于视觉经验的中国诗歌,尤其是诗歌的意象和意境。在翻译过程中,如何调动英美人的形象思维成为化解障碍的关键。绘画作为一种介于文字与视觉之间的叙事形式可以对原诗视觉经验进行有效还原,使英关译者形成特定的心理图像,完成词汇与图像的对应,帮助英关译者形成对原诗歌的形象思维,作为一种有效的跨文化符际翻译方法辅助语言翻译,从而达意传神,以达“等效”。  相似文献   

15.
以象形文字为基础发展起来的汉字对于中国人的思维习惯产生了决定性的影响。它使中国人习惯于具象思维而不擅于抽象逻辑推理,它使几千年来的中国思想世界形成了注重对现象世界的考量而拙于科学精神的追求,中国文化因此体现出一种鲜明的实用理性精神。  相似文献   

16.
思维方式的进步是一个民族文化最深层的进步,改革开放的过程本质上也是思维方式不断变迁的过程.从"两极思维"向辩证思维、从"惯性思想"向"创新思维"、从辩证思维、.创新思维"向"系统创新思维"的发展,是改革开放三十年来我国人民在思维方式上取得的"三大进步".  相似文献   

17.
东西方思维模式存在差异。西方人遵循单向式思维模式,而东方人则遵循多向式思维模式。表现在写作上,西方人倾向借助线性发展模式,而东方人则常使用螺旋型模式展开语段。思维模式的差异导致了许多中国学生在英文写作中缺乏连贯性和逻辑性。为改变这一现状,教师可引导学生运用写作图式,尝试将"支架"理论引入写作教学,加强写作连贯性和逻辑性的训练。  相似文献   

18.
连词是语篇中连接词、短语、句子以及段落的词。英汉连词在出现频率、形态结构、所在位置以及语义功能等方面都存在异同之处。通过对比英汉语篇连接方式的异同,我们可以从一个侧面发现以英汉为母语的人在思维方式以及说话、写作习惯方面的异同。  相似文献   

19.
语言是思维的载体,汉民族和而不分、浑融无间的“一元化”思维模式,决定了汉语言以神统形的人性,并由此衍生出汉语言多义性的特色。语言也是学的第一要素。在汉民族独特的思维、语言背景下,多义的汉语言对中国学直接或间接的作用,对于中国古典诗歌形象、意境、主题的朦胧性产生了巨大的影响。在对重抒情言志的中国古典诗歌传统的探索、反省中,更能剖析、领略深具传统化特质的多义的汉语言、模糊的汉民族思维和朦胧的诗美之间的关系。  相似文献   

20.
创造性思维作为一种科学思维方式 ,对促进科技创新、社会进步有着巨大的作用。本文对创造性思维的基本要素进行了介绍 ,并着重对传统思维方式进行了反思 ,就人们如何突破传统思维以及怎样建立起更加科学的思维方式提出了自己的看法  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号