共查询到20条相似文献,搜索用时 109 毫秒
1.
《校园英语(教研版)》2015,(8)
修辞幻象是由语言制造出的一种幻觉,通过语言的修辞化改装使演讲更具感染力和启发性,从而产生积极的受众反应。本文以修辞幻象为理论基础,以I Have a Dream为文本分析演讲中修辞幻象的使用以及对演讲效果的强化作用,为演讲学习者掌握演讲中修辞幻象的使用以加强演讲的诉诸效果提供参考和帮助。 相似文献
2.
3.
刘东燕 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2012,(2):75-76
美国总统奥巴马的演讲极富感染力,文章以奥巴马针对击毙恐怖分子本.拉登所发表演讲为例,运用系统功能语法,从及物性、情态、人称代词、修辞等方面,分析其成功演讲的语言特色,探索系统功能语法在分析演讲语篇中的可操作性和实用性。 相似文献
4.
语言是人类交往的工具,而演讲则是语言艺术的集中体现。政治演讲由于演讲背景、听众层次、特定目的以及交际对象等因素的限制,有着特有的语言风格。希拉里.克林顿作为美国历史上第一位竞选总统的女性,其退选演说极富感染力而不失优雅。本文用定量分析的方法,从词汇特色、句法特色及修辞特色三个方面对希拉里的退选演讲进行剖析,揭示政治演讲的语言魅力。 相似文献
5.
6.
胡蝶 《牡丹江教育学院学报》2013,(1):39+103
威佛的论辩理论常被修辞批评者用作分析修辞论述时的工具.本文尝试使用威佛的论辩理论分析政治演讲中的论述,以发现不同论辩方式在政治演讲中的应用规律. 相似文献
7.
《湖北广播电视大学学报》1996,(11)
一篇演讲的成功,往往是多种因素的总和,但语言文字的运用,则具有首要的重要性。纵观美国各个时期的著名演讲词,都无一例外地运用了各种修辞手段:比拟譬喻、重复排比、设问反诘、幽默讽刺……,以使语言更具形象性、更富节奏感,增强演讲的说服力和感染力。本文拟仅以派特瑞克·亨利的《在弗吉尼亚州代表大会上的演讲》(Speech inthe Virginia Convention of Delegates)、马丁·路德·金的《我有一个梦想》(I Have a Dream)和肯尼迪总统的《就职演说(Inaugural Address)三篇著名演讲为例,对英语演讲的修辞艺术作一粗浅探讨。 相似文献
8.
于爱莲 《咸阳师范学院学报》2005,20(6):90-91
以马丁.路德.金的著名演讲IH ave a Dream为例,从词语的选择与使用、句式的变化与特点、具体修辞手法的运用三个方面分析了演讲文体的修辞风格。 相似文献
9.
段学雯 《吉林广播电视大学学报》2011,(5):149-150
历数美国的各位总统,新任总统奥巴马算是比较具有演讲天赋的一位.其就职演说无论在传情达意还是遣词造句方面都堪称为演说稿的"经典之作".多种修辞手段的恰当运用和鲜明的宗教色彩使得这次就职演说成为具有很高欣赏价值的政治演说.本文通过对演说词的语言特色的分析,指出通过各类修辞手段的运用,不仅使演说具有很强的感染力,更是成功地达... 相似文献
10.
李丽红 《辽宁广播电视大学学报》2013,(3):88-90
隐喻是最重要的修辞方法之一,国外的隐喻研究学者认为它是人类思维的重要手段,是人类生存的基本方式,这在英美名人的演讲中得到了充分印证。演讲在西方国家有着悠久的历史,在政治和经济生活中起着举足轻重的作用。本文研究肯尼迪、马丁·路德·金、奥巴马以及英国著名演说家丘吉尔在其演说中如何运用隐喻使他们的演讲更具感染力和号召力。 相似文献
11.
演说与修辞素有渊源。排比是演说中英语最常用的修辞格之一。在演说中,演说者为了使演说具有强烈的说服力,表现力和感召力,往往不是只使用排比这种单一的修辞格,而是将排比与其他修辞格混合使用,可以起到相得益彰的作用。笔者通过实例分析,研究了英语排比与“首语反复”、“结语反复”和“首语结语反复”,以及“对照”、“层递”和“回环”等修辞格混合使用时在演说中所产生的效果和作用。 相似文献
12.
杨 《楚雄师范学院学报》2005,20(2):42-43
《老子》八十一章,几乎每章都涉及到修辞格,书中很多篇目,还体现了综合运用辞格的特点。《老子》的辞格运用,既给我们展示了上古修辞实践的范例,又有利于主体哲学观念的阐述。 相似文献
13.
作为语用学的核心理论,言语行为的中心思想是说话可以看作是做事。陈述句并非都表达"陈述",说话人可以越过字面意义实施多种言语行为,形式和功能不是绝对的对应。修辞使说话者更加生动形象地表达自己的言语行为,使人们的话语交际成功有效。从修辞角度分析陈述句中的各种言语行为,比较言语行为中的同义表达手段,分析词汇、语法和语义等修辞手段在实施不同言语行为中的作用,由此得出:修辞使说话者的话语依赖言语环境,有时妙语双关,有时含蓄幽默,有时指桑骂槐,使言语行为产生种种修辞效果,提高了言语行为的表达效果。 相似文献
14.
互文,在中学语文教材中有较多的类型,如:本句互文见义,对句互文见义,多句互文见义等;使用得当,可达到意义全面而行文简练的效果。 相似文献
15.
任泽湘 《郧阳师范高等专科学校学报》2006,26(3):107-109
美国总统在就职典礼上发表演说已经成为一个惯例。作为一种政治演讲,就职演说的目的在于通过解释、说服,使公众确信演说者正在说的和将要实施的代表着公众的最根本利益,以期最大限度地赢得听众。因而就职演说要想获得成功,演说词必须短小精悍、合理布局、逻辑严密、语调铿锵。为此,就职演说中往往大大使用的各种修辞手段做了深入的探讨。 相似文献
16.
人们对修辞的研究历史可以追溯到古希腊罗马时期,可见人们对人类语言修辞现象的关注.直至今天,人们对修辞学研究的兴趣仍然没有减少,因为人类看到了语言在社会交往中的重要作用,看到了文化发展使人类的语言表达需要有更多的层次,并且人类的思维内容随着社会的发展而更加发展.无论是网络语言、文学语言、戏剧语言、政治演讲都需要一个最佳的表达形式即语言来进行表达.所以,现代人类更加注重对修辞的研究,以期待利用修辞这一人类语言强有力的表达手段来实现满足自己思想表达的需求.从修辞的目的中我们也能够窥见语言的非工具性质. 相似文献
17.
通过对《镜花缘》一书中的谦敬语进行搜索整理考察,发现人们的言语行为中主要出现的谦敬修辞有比喻、借代、用典、仿拟、夸张五种修辞格,使用谦敬修辞可以贴切地表意,使语言生动形象。 相似文献
18.
徐洁 《贵阳学院学报(社会科学版)》2005,(4)
各种辞格的综合运用是一种很正常的现象,以往在对通感格的研究中,对借助比喻的形式而将各种感觉沟通的所谓比喻式通感说得比较多,而与其他辞格兼用的通感格似乎关注不够,如比拟和通感兼用也会产生非常奇妙的修辞效果。 相似文献
19.
修辞格是在使用语言的过程中,利用多种语言手段以达到尽可能好的表达效果的一种语言活动.恰当使用修辞格能使语言生动形象、具体活泼,给人以美的享受.要翻译好英语修辞格,首先要弄清其特点、弄清英汉两种语言在文化方面的异同,然后根据具体情况采用恪当的技巧进行翻译. 相似文献
20.
侯前进 《商丘师范学院学报》2004,20(4):175-176
英译汉中,如何处理英汉修辞是一个不好把握的问题。翻译时应尽量保持与原文一致的修辞方法,若不能做到,可以运用汉语其他修辞方法来翻译,以期达到“信、达、雅”的效果。不管翻译中英汉修辞能否对应,译文首先应保持意思正确。 相似文献