首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体、不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。语用失误可分为语言语用失误和社交语用失误。在外语教学中应引入语用学理论,培养学生的语用能力,避免语用失误,提高跨文化交际能力。  相似文献   

2.
跨文化交际中的非语言行为具有强烈的文化特征,起着重要的作用.在跨文化交际中,由于文化背景的差异而容易导致非语言语用失误.阐述了非语言行为在不同文化中的表现差异,分析了其语用失误行为成因,提出提高语用能力的教学策略.  相似文献   

3.
跨文化交际的语用失误主要是指不同文化背景的人们在交际过程中对语言的运用不够得体而产生的语言失误。跨文化交际的语用失误包括社交语用失误和语用语言失误两种基本类型。跨文化交际语用失误产生的原因是多种多样的。可采取以下对策培养学生的跨文化交际语用能力:了解目的语文化,传授语用知识;尽量创造语言环境,不断开展交际活动。  相似文献   

4.
成人英语学习者在和西方人进行跨文化交际中经常出现语用失误现象.本文首先介绍跨文化交际和语用失误两个概念,然后结合一份调查问卷,从语言语用失误和社交语用失误两个方面来进行具体分析,最后建议成人英语学习者从树立正确态度、补充跨文化知识和培养跨文化交际意识三个方面来减少跨文化交际中的语用失误.  相似文献   

5.
李贺易 《考试周刊》2012,(57):80-81
文化差异引起的语用失误是在跨文化口语交际中的重大障碍。只注重语言本身,而忽略不同语言文化的差异是语用失误的主要原因。本文通过分析,造成跨文化英语口语交际中的一些常见语用失误,对在英语教学中如何培养学生跨文化英语交际能力这一问题提出一些看法和切实可行的建议。  相似文献   

6.
在外语学习或跨文化交际中,忽略语言本身的文化内涵会引起各方面的语用失误.分析跨文化语用失误的定义、原因、分类,从语用语言失误和社交语用失误两个角度减少跨文化语用失误,增强外语学习者的跨文化交际能力.  相似文献   

7.
跨文化交际中的语用失误是指来自不同文化背景的人们在交际中运用语言不得体 ,不合适或不合乎习惯而导致交际不能取得预期效果的失误。本文分析了跨文化交际中语用失误的原因及其后果 ,并探讨了在教学中如何培养学生的语用能力 ,避免语用失误  相似文献   

8.
在跨文化交际中,由于语言文化、思维模式、价值观念和行为规范等的差异而导致的语用失误屡见不鲜,严重影响了交际的顺利进行.文章从跨文化交际中的常见语用失误现象、产生的原因等方面进行探讨,可避免文化冲突,从而加深不同民族文化间的相互了解,确保跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

9.
语用失误是跨文化交际失败的重要原因之一。由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,中国学生在跨文化交际中易出现语用失误。文章分析了跨文化交际中的语用失误并提出了对策:明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的领悟力,并加强语言实践,培养语用能力和跨文化交际能力。  相似文献   

10.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题。语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型。导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异。因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)跨文化交际能力(Intercultural Communicative Ability)。  相似文献   

11.
语用失误是导致跨文化交际失败重要原因之一,在跨文化交际中,中国学生由于受母语语言规则、交际习惯、文化背景及思维方式的影响,易出现语用失误。文章从语用学原则入手,对跨文化交际中的语用失误分析后认为,解决跨文化交际中的语用失误需要明确语言与文化的关系,增强对目的语文化的敏感性和领悟力,并加强语言实践。  相似文献   

12.
李艳华 《华章》2008,(7):50-51
在跨文化语言交际过程中,由于所使用的第二语言总是或多或少地伴随着母语的文化特征,加之语用中的文化差异、违反交际中的礼貌得体准则、套用母语模式等,因而造成跨文化语用失误.在外语口语教学中,要减少跨文化语用失误,达到交际的目的.  相似文献   

13.
趣谈跨文化交际中的语用失误现象   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言文化的内涵层次和言语的行为层次是多方面的,本文通过对社会交往诸多方面出现的语用失误实例的分析,指出在与不同文化背景的人群交往时,由文化差异引起的语用失误是跨文化交际失败的主要原因,注意英汉的文化差异会有助于英语学习者消除跨文化交际中的语用失误.  相似文献   

14.
近年来国内外研究者对语用失误作了大量的研究,但是只是针对语言行为,而忽略了跨文化非语言交际中的语用失误。本文通过描述,分析了跨文化非语言交际中的语用失误以及其对外语教学和非语言交际教学的启示。  相似文献   

15.
由于不同国家的人们在社会和文化背景等方面存在着明显的差异,在跨文化交际中,常常由于这种差异使双方产生语用失误,造成交际失败.英语教学的关键是培养学生的交际能力,即语用能力.所以在英语教学中既要重视词汇、语法等语言结构层面的语用教学,也要重视文化层面的语用教学,尽量避免和减少跨文化交际中的语用失误.  相似文献   

16.
由于文化的差异,俄汉两种语言在语用方面存在着许多不同,在跨文化交际中的交谈双方的语用行为必然会受到各自文化背景的制约,忽略这一因素,势必产生语用失误现象,从而造成跨文化交际中的障碍.  相似文献   

17.
不同文化的语用规则是有差异的,了解不同文化的语用特点和规则才能避免跨文化交际中的语用失误。语用能力是对外汉语教学的一大难点,我们以中西方语用差异为例,讨论了跨文化交际中的语用失误。在对外汉语课堂中,语用能力应该随着课文中的语言点分阶段传授给学生。  相似文献   

18.
在跨文化交际中,语言差异与文化差异常会导致语用失误.由于语言使用或理解不当造成的失误称为语言语用失误,由于文化差异造成的失误称为社交语用失误.相比来说,母语人士对社交语用失误更加不能容忍.在口译过程中,口译员要具有跨文化交际意识,了解导致社交语用失误的各种可能因素,并尽量避免社交语用失误.  相似文献   

19.
跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际.在跨文化交际中,由于交际双方的文化背景、价值观念、推理模式不同,因而容易造成社交语用失误.本文通过分析社交语用失误的形成原因,对外语教学提出了几点建议.  相似文献   

20.
非言语性语用失误在导致跨文化交际失败的因素中占有很大比例,主要包括体态语语用失误、副语言语用失误、客体语语用失误和环境语语用失误。体态语是非言语交际中使用广泛、种类繁多,且与言语交际最为关联的肢体语言,因此,本文主要以Geert Hofstede的文化维度为参考基点,对跨文化交际中的体态语语用失误进行典型案例分析,以引起广大外语学习者对跨文化意识培养的重视,最大限度减少跨文化交际失败的发生。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号