首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在英语全球化和本土化的背景下,研究英语变体模式是有意义的。在评述英语变体理论模式的演化基础上,提出了中国英语变体的发展模式,探讨了中国英语连续体发展的不同阶段,指出中国英语变体的发展趋势是洋滨语→中式英语→中国英语→标准英语,并对今后该领域的研究方向提出见解。  相似文献   

2.
舒晓兰 《教师》2011,(29):125-126
英语的本土化是英语全球化的必然结果。中国英语的本土化发展不仅弥补了现有英语在表述中国文化中独有事物和现象时的不足,而且成为向世界介绍华夏文明的桥梁。随着中国国力的增强,“中国英语”必将同各种英语变体一样得到世界的认可,取得它的合法地位。  相似文献   

3.
英语的本土化是英语全球化的必然结果。中国英语的本土化发展不仅弥补了现有英语在表述中国文化中独有事物和现象时的不足,而且成为向世界介绍华夏文明的桥梁。随着中国国力的增强,中国英语必将同各种英语变体一样得到世界的认可,取得它的合法地位。  相似文献   

4.
中国英语不同于属于语用错误的“中式英语”,它是英语在中国使用过程中符合英语规范的一种使用型变体,是英语本土化的产物,其存在有客观合理性。基于中国英语的研究现状与前景,应着手进行中国英语语料库的规划与建设。  相似文献   

5.
近年来对于“中国英语”的研究甚为活跃,不少人赞同“中国英语”作为新的国别英语加入世界英语大家庭。文章认为,英语是中国对外交流的首选外语,在中国的本土化无法避免,但本土化的结果是提高了英语的表现力,而不意味出现了作为国别变体的“中国英语”,建议用中国文化相关的英语来冠名在中国本土化且带上中国文化色彩的英语。  相似文献   

6.
英语在世界范围内已经出现了诸多变体,但其在中国的变体最近20几年才逐步得到学术界认可。在目前阶段,学术界对于中国英语作为"英语本土化产物的语言变体"并未完全达成一致,实证研究尚未形成体系,但是中国英语所特有的表现力以及融入中国文化的英语表达方式必然会更加广泛地为人们所接受。  相似文献   

7.
英语的全球化导致本土化,而本土化又导致各种各样富于地域色彩的英语变体纷纷出现。目前中国英语作为一种国别变体,逐渐表现出由使用型变体向制度化变体的转换迹象。本文通过回顾中国英语问题的由来,使用型变体和制度化变体的概念和本质特征,借助Kaehru的三个同心圆理论来分析转换的可能性,并探讨可转换性,针对中国英语探究转换的可能性,并作出展望。  相似文献   

8.
刘影 《考试周刊》2012,(44):73-74
"中国英语"是英语世界化的产物,是具有中国特色的本土化英语变体。它是基于规范英语并与中国文化相结合,反应中国人特有思维方式及价值观念的英语变体。本文通过对"中国英语"的研究现状、特征等几个方面进行概述来解析"中国英语"。  相似文献   

9.
该文回顾了近三十年中国英语变体研究的发展历程,指出研究具有中国社会和文化特征的中国英语有着现实意义和语言学意义,重点强调了跨文化交际中中国英语的地位和作用,但是不能片面强调英语的本土化,在语言描写本身各方面还应向标准英语靠拢。  相似文献   

10.
英语的全球化及其中国本土化   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着英语在全世界的传播,英语呈现了国际化的特点,已成为非英语国家人们进行沟通的共用语言.英语在非英语国家的发展已经造成了许多带有浓厚地域特色的变体,它们的诞生已经对今后英语的变化与发展带来了不可忽视的影响.英语、汉语接触的过程也带来了英语在中国本土化的问题,并形成带有地域特色的中国英语.它不仅包含了标准英语的规范形式,更体现了中国本土化的特色.  相似文献   

11.
英语的全球化与本土化构成了当今复杂的世界英语语境,形成了各具文化特色的多种英语变体,中国英语在这一背景下应运而生。文章以世界英语理论和研究方法为基础,考察英语在中国社会生活中所发挥的功能、语言形态以及认同度,探究中国英语由使用型变体到制度化变体的可转换性,在充分说明中国英语在世界英语语境下所具备的交际功能、文化功能和认同功能的立论基础上,论证了中国英语的本体论地位。  相似文献   

12.
新英语语言变体在亚洲和世界其他地区的发展研究,引起了语言学界的极大兴趣。在研究Kachru世界英语理论的基础上,采用中国英语、新加坡英语和印度英语的一些典型实例,可以探讨和阐释处于不同文化和社会环境下的新英语语言变体的特点,并引入高级变体和低级变体的概念,以表达英语的世界化。  相似文献   

13.
当今时代,英语已发展成为一门世界性语言,“英语族”这一概念的出现反映了现代英语的变化。英语的发展变化已形成许多带有浓厚地域特色的变体。文章首先探讨英语的全球化传播,接着从社会语言学的角度论述英语变体的形成和发展,最后阐述英语变体在英语教学中的重要意义。  相似文献   

14.
现代英语呈现全球化趋势,体现本土化特征.中国英语和中式英语是具有中国特色的两种不同的语言表现形式.中国英语作为一种使用型的英语变体,中式英语作为英语学习者在未掌握规范英语前所形成的一种过渡语系,最终终会趋向同一,融入标准英语的大家庭.  相似文献   

15.
随着英语成为国际语言,越来越多的人学习和使用英语,其变体也越来越多。本文简要回顾了中国英语(China English)的研究历程,论述了中国英语作为一种英语变体存在的合理性,旨在联系英语教学实际探讨中国英语的研究对英语教学的重要启示。  相似文献   

16.
中国英语主要由词汇、句式和语篇构成.中国英语的特点是以规范英语为核心,用来表达中国社会文化诸领域特有事物,是英语在我国的干扰性变体,是受汉语干扰的结果.目前,中国英语正朝着模仿与创新并举、本土化与标准化共存的方向发展.  相似文献   

17.
王小菲 《英语辅导》2011,(1):41-43,76
英语已成为国际社会经济、文化、政治等各方面交流的通用语言。英语在中国的迅速扩展与繁荣过程中,形成了带有浓厚地域特色、中国文化特征的变体。中国英语这种变体在发展过程中会产生词汇和句法层面诸多变化特点,因此需要教育工作者从认知语言学和翻译学的视角入手进行探讨研究。该尝试对大学英语的翻译教学有所启发。  相似文献   

18.
中国英语(China English)是英语世界化的产物,是具有中国特色的本土化英语变体。它是以"标准英语"为基准,且与中国特有的文化紧密相连,故其反应了中国人特有思维习惯和道德、价值观念的英语变体。本文就中国英语近二十几年来的发展历程及其特征,中国英语对中国英语教学及其改革的启示提出笔者自己的一些看法。  相似文献   

19.
《考试周刊》2016,(37):81-82
英语在成为日益普及的世界语言的同时,也在各地域进行着本土化,从而衍生出不同类型的英语地域变体。本文旨在运用社会语言学的方法,从民族、语言认同两个方面,对英语语音国别变体特征及其成因进行共时和历时分析,便于中国学生了解英语的多样性及英语语音不同的国别变体,方便与不同地区的英语使用者进行交流。  相似文献   

20.
作为英语的一种变体,“新英语”在经历了本土化之后,形成了其自身的特征和模式,发音和语用方面与标准英语相比均有很大不同。新英语的发展,使得英语的前途很难预料。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号