首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
汉语文化词是汉语词汇的重要组成部分,它与中国文化密不可分。汉语学习者想要学好汉语,必须掌握这些涵义丰富的汉语文化词。本文从对外汉语教学角度出发,对汉语文化词进行界定和分类,探讨汉语文化词在对外汉语教学中的应用问题。  相似文献   

2.
刘颂浩在《对外汉语教学中的多样性问题》^[1]一文中提出,在对外汉语教学中,我们可以实行“词本位”与“字本位”教学方法的结合。本文通过对“字本位”和“词本位”两种汉语语言观的对比后指出,“字本位”教学方法可以而且应该吸收“词本位”教学方法中某些合理、积极的因素,但是,要将建立在这两种不同汉语语言观基础上的存在本质区别的对外汉语教学方法结合在一起是行不通的。  相似文献   

3.
语言和文化密不可分,互相渗透。在对外汉语教学中文化教学是非常重要的部分,作为一名汉语语言习得者,只有把汉语语言符号规则及其所代表的文化内涵掌握了,才算真正掌握了汉语这门语言。在教学过程中,对外汉语教师要善于有目的、渐进地讲授中国文化,处理好语言与文化的关系,将语言教学与文化教学密切结合起来,才能完善对外汉语教学,提高外国留学生的跨文化交际能力。  相似文献   

4.
对外文言教学在对外汉语教学中占有重要的地位,但是现在对外汉语主要的教学研究都在现代汉语部分,文言教学涉及得很少。语言的词汇系统负载着文化信息,词汇受到民族特有的社会状况、宗教信仰、风俗习惯、价值观念、审美情趣、历史渊源等等因素的影响和制约。  相似文献   

5.
石岱 《华章》2013,(23)
离合词作为现代汉语一种特殊现象,一直以来都是对外汉语教学的一大难点。本文从分析离合词的扩展形式出发,对留学生使用离合词经常出现错误的问题进行分析,提出相应的策略。认为在对外汉语教学中,教师应积极引导学生加强语言内外对比,发现离合词独具的特殊用法,从而达到事半功倍的效果。  相似文献   

6.
对外汉语文化教材指的是用汉语编写的、以汉语作为第二语言学习者为对象的中国文化教材。近些年来,对外汉语文化教材在数量上增长迅速,其中虽然不乏优秀者,但是经典教材很少。在使用对象的针对性、内容选择、语言难度、体例设计方面,都存在一定问题。对外汉语文化教材中的文化内容应作宽泛理解,无论是"深层"还是"表层"的中国文化,都可以呈现给学习者。汉语文化教材的体例,应该同语言教材一样,有生词、语法、课文、练习等组成部分。  相似文献   

7.
对外汉语教学的最终目的是培养学生运用汉语进行交际的能力。在教留学生汉语时.我感觉到对外汉语教学并不能只停留在“纯语言”教学上。我们应加强对文化知识的导入。这样会大大提高对外汉语教学效果。这是因为语言和文化很大部分是共生的。语言是文化产生、发展的重要伴随因素.文化的发展又反过来使语言更加丰富、细密。对外汉语教学中文化的导入,特别是交际文化的导入.需通过语言做中介.文化导入与语言教学构成了一个相互依附的整体。如我们仅仅传授语言规则.那么第二语言学习者无论如何也不能完全理懈一个字、一个词、一段话中所隐含的丰富的语言交际意义和文化意义。因此,在导入语言技能时.应该同时导入文化能力.要与语言习得同步增强文化洞察力。  相似文献   

8.
如何提高外国人在学习汉语的过程中对汉语语言和文化的兴趣和认同,是对外汉语教师需要面对的重要课题.语言和文化是相互依存、密不可分的,语言的教学和文化的传播也是同根同源,在对外汉语教学的实践活动中,切实认识"文化合流"对汉语推广的重要性是必要的.海外文化和中华文化的真正交融才是未来汉语教学发展的基石.  相似文献   

9.
汉语色彩词生动具体,具有丰富性、常用性的特点,汉语学习者对其有着浓厚的兴趣,这就决定了对外汉语色彩词教学的特殊性。本文将分析研究对外汉语教学中色彩词的基本范畴、词性、不同文化背景下中色彩词的文化含义,并针对静宜大学汉语水平为中高级的留学生进行汉语色彩词的情况分析,将汉语词汇习得的一般原则和规律运用到对外汉语教学中的色彩词教学,结合教学大纲中对留学生学习汉语的要求和教学标准,提出有效可行的教学建议和教学技巧。  相似文献   

10.
离合词的研究在现代汉语语法学界引起极大关注,并且成为对外汉语教学中的热点问题。现将离合词本体研究及在对外汉语教学中对离合词的教学研究进行梳理。  相似文献   

11.
对外汉语词汇教学是贯穿在整个对外汉语教学活动之中的,目前国内的对外教学趋势是逐渐倾向于遇词讲词,这种现象尽管是不可避免的,但也可通过改变词汇的教学法等方式,寻求一条对外汉语词汇教学更高效的途径。  相似文献   

12.
对外汉语教学是传播中国文化的一项重要事业。在中国推进和谐社会、和谐世界建设的背景下,对外汉语教学应承担起传播"和谐"的责任,并将"和谐"的教化作为改变对外汉语教学中"不和谐"的重要手段。通过对"和谐"的发掘和运用,改变对外汉语教学中语言的工具性倾向,用"和谐"充实汉语教学的文化精神,给学生的精神发展和自由理性以有益的启迪,增强汉语的向心力。  相似文献   

13.
李颖 《成才之路》2021,(13):38-39
随着中国综合国力的不断增强,汉语热持续升温,对外汉语教学受到高度重视。文章从中国神话对中国文化的影响、中国神话在对外汉语文化教学中的导入原则、中国神话在对外汉语文化教学中的功能等三方面,阐述中国神话在对外汉语文化教学中的应用,并选择神话故事《精卫填海》制定一份教学设计方案。  相似文献   

14.
对外汉语教学属第二语言教学,其教学的原则是"语言—语用—文化"。因此,对外汉语教学不仅仅是传授汉语的语音、词汇和语法以及汉字的知识内容,还要最终上升到文化的高度。基于此,结合教学实践,阐述三个方面的内容,即:利用汉字的文化特征进行汉字教学;利用汉字的文化特征传播中国文化;举办汉字文化讲座。这几个方面的实践,可以提高外国学生学习汉字汉语的兴趣,并最终达到传播中国文化的目的。  相似文献   

15.
长期以来,量词被认为是汉语语法的一个重要特点,因此,汉语量词是汉语学习中的一大难点。可是,社会上量词使用的泛化和教学过程中对量词的过分强调,却使汉语学习者对量词的把握感到难度更大。在教学上,应当研究量词发展变化的现象,正视量词使用的实际情况,使学习者能真正掌握最常用的量词,提高其汉语交际能力。  相似文献   

16.
鉴于当前专业外语教学忽视中国传统文化这一现状,以中国传统文化的概念为基础,结合文化与外语教学的关系,阐述了中国传统文化在专业外语教学中的必要性,旨在引起大家对中国传统文化的关注极其在外语教学中的重大促进作用。  相似文献   

17.
外语教学中“目的语文化”的导入已成为业界共识。但现行的英语专业教学中却几乎忽视了本族语文化(中国文化),于是在跨文化交际中屡屡出现中国文化“失语”现象。在文化全球化的背景下,外语教学不但要树立“知彼”的文化现,更要培养“知己”的文化意识。因此,中国的外语教学(特别是英语专业教学)必须补上中国文化这一课,才能使它真正成为传承中外优秀文化、提高学生综合素质、沟通中国和世界的桥梁和纽带。  相似文献   

18.
如今的网络语言不仅流行于网络,也快速地走进了现代人类的生活、工作和学习中。它的产生,一方面,丰富了现代汉语词汇的现有内容,促进了人与人之间的沟通;另一方面又对现代汉语体系的完整性、规范性构成了冲击,也对对外汉语教学产生了一定的影响。因为《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的基本词汇与现实生活中出现的网络新词构成了教学中的具体矛盾,现有的一般词汇教学已不能很好地满足学习者的实际交际需求。为此,在对外汉语教学中,应对网络新词采取有效的教学及应对策略。  相似文献   

19.
试论对外汉语教学中文化因素的互动   总被引:2,自引:0,他引:2  
对外汉语教学不仅是语言教学,也是化教学。教学中应该注重汉语化的输入,也应注重有效输入的方式。本从化互动方面探讨了提高对外汉语课堂教学效率以及化输入的有效性的问题。指出对外汉语教学中化因素互动有其存在的必要性和可能性。  相似文献   

20.
对外汉语教学中教师的语言既是教学的工具,也是教学的目的,教师语言的规范、合理、有效输出关系到教学质量的好坏。本文根据笔者的调查并从教学实践出发,分析了目前对外汉语教学中教师语言普遍存在的一些问题及原因,提出了教师语言的规范原则。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号