共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
张秋菊 《兰州教育学院学报》2013,(12):121-122
视点的制约性是日语授受表达不同于其他语言的显著特征。本文从视点角度出发,分析了授受事象中发话人视点与事象参与者之间的距离关系,从语用学层面考察授受动词句法结构的特征,并讨论授受动词的使用规范。 相似文献
2.
王晶晶 《兰州教育学院学报》2013,29(1):76-78
日语既是以听话者为主导的语言,同时也是以说话者为视点而出发的语言。在日语会话语篇中说话者一般都站在听话者的立场上展开会话,进行交流。在日语中,语篇既可作为兼顾篇章与话语的完整语义单位,也可作为与话语和篇章中发话者、听话者的视点、语言表达密切相关的交际单位。在日语中,谈及语篇则必定谈及授受动词,由此可见授受动词在语篇中所起的作用。授受动词对于二语习得者来说是难点,更是重点,授受动词使用正确与否会影响谈话、交流的顺利进行。本文从视点原则角度解析授受动词,有助于全面理解、掌握、使用授受动词;有助于进行交流、会话,实现语言本身所特有的价值。 相似文献
3.
高丽然 《河北大学成人教育学院学报》2011,13(4):96-97
授受表达一直是困扰日语学习者的难点之一。造成这种状况的原因固然是多方面的,但其中最重要的原因是学习者对视点的制约因素不能充分理解和准确把握。本文分析了在日语授受表达方式教学中引入视点理论的必要性,并探讨了其在教学实践中的应用,以期在日语教学以及理论与实践相结合方面提供有益的启示。 相似文献
4.
王晓辉 《中国科教创新导刊》2009,(26):65-66
敬语是日语中最难掌握理解的语法表现之一,正确使用敬语是广大日语学习者的一大难题。日语中有一套完整而又复杂的敬语体系。所以,敬语对于外语学习者来说是非常难以掌握的。要学好日语敬语必须掌握敬语的分类、应用的场合及使用方法。因此,学习敬语时按其分类分别记住各自的语法现象及其规律是对于学习者来说必不可少的。 相似文献
5.
闫晓玲 《和田师范专科学校学报》2008,28(3):134-135
日语语言中存在着比汉语复杂得多的敬语现象。敬语作为日语晟主要的特征之一,不仅具有十分庞杂的语法体系和繁多的表达形式,而且在使用时往往需要根据时间、地点、场合、对象以及人际关系的不同而变化,使我们很难正确把握和运用得当。敬语的历史源远流长,它同样也包含了词汇、语法、表达方式、敬意程度、人际关系等各个方面的内容。本文针对现代敬语的发展路径对敬语的发展历史作出重点阐述。 相似文献
6.
7.
张正军 《云南教育(高教版)》1994,(1)
日语敬语教学法张正军敬语是说话者用来表达对听话者或话题中的人、物敬意的言语。在与日本人交往中,除了关系亲密、不拘礼节的亲戚、朋友外,都应该使用不同程度的敬语。学习日语的外国人,与日本人的社交性活动,初次见面的情况较多。如果不会用敬语,说话者易被对方误... 相似文献
8.
梁文艳 《中国教育技术装备》2011,(6)
日语敬语是日语中用于表达敬意的词语,用来表示说话者、听话者、话中人物之间的社会阶级、亲疏等关系.使用敬语是日语的重要特点之一,尤其是在一些社交场合必须使用敬语,以表达适当的身份关系和礼貌.但由于敬语的语法、内容比较复杂,要想完全掌握也是比较困难的事.着重讨论职场中敬语的使用. 相似文献
9.
姚岚 《湖北广播电视大学学报》2013,33(8):110-111
敬语不仅是日语最主要的特征之一,同时也体现了日本人的思维模式、人际交往、交际礼仪、伦理观念、思想感情等是日本整个社会社交的润滑剂。作为日语学习者要了解日本、日本社会、日本文化敬语就是入门必备的一把"钥匙",因此我们必须学好敬语。但是因其具有繁多的表达形式和庞杂的语法体系,使用时还需要根据时间、场合、对象等的不同而发生变化很难正确使用和合理运用。"お"和"ご"作为敬语比较有代表性的表现形式之一,如何正确使用这两个接头词是本文要解决的问题。 相似文献
10.
11.
日语敬语是人们通过语言调整人际关系的一种有效手段。不过,复杂的日语敬语体系和汉语敬语之间存在很大差异性,日语学习者由于敬语意识和使用场合中的人际关系把握不准确,导致在学习和实际应用时容易出现各种误用。在日语敬语教学中需要采用语用的动态教学法进行教学,既要强化学习者的敬语意识,也需要提高学习者准确判断和把握交际语境中的人际关系能力,以提高敬语使用的准确率,保证交际的顺利进行。 相似文献
12.
事态把握因语言不同而不同,因视点不同而有别。事态把握方式不同语言表达习惯也随之改变,同样的事态因把握方式不同语言化的结果大不一样。日语母语者以"说话人为中心"的把握事态方式,因而语言表达主观性较强,能否习得地道且没有疑惑感的日语与这一点关系密切。希望能通过阅读本文让更多的日语学习者了解、掌握日语母语者把握事态方式,习得地道日语。 相似文献
13.
刘占和 《湖北成人教育学院学报》2010,16(4):117-118
被日本人自诩为日语灵魂的敬语却成为外国人学习中的魔鬼性语言。日语敬语就像一把双刃剑,灵活恰当使用敬语是一门大学问,敬语运用的好坏直接影响使用者和谐人际关系的构筑以及学习、工作生活质量等问题。因此日语敬语教学具有不可推卸的责任,通过从教学现状,学习难点探讨分析,依此提出提高日语敬语教学效果的途径。 相似文献
14.
15.
16.
日语的表达分为书面语和口语,在口语中,日语的敬语表达是学习者的学习重点和难点,出现错误频率也是最高的。学习者会出现不同情况的敬语错误,究其原因,主要是因为日语的造词、表达方式等引起的。 相似文献
17.
陆晶菁 《读与写:教育教学刊》2011,(8):50+135
日语敬语是日语中的一个难点。本文通过分析日语中敬语的分类及主要表达方式,指出敬语使用过程中一些注意点,帮助大家更好地掌握日语敬语的表达。 相似文献
18.
魏凤麟 《兰州教育学院学报》2011,(6):58-59,64
通过分析日剧《日本人不知道的日语》中的三个场景,本研究从日语敬语的文化内涵、尊敬语的敬意程度区分、日语敬语的使用条件等三方面入手,重点探讨全新的语敬语教学方法。 相似文献
19.
认知语言学认为,发话者不仅是"说话的主体",还应关注将事态语言化前作为认知的主体,把握事态所从事的一系列活动。这一过程哪种语言都相同,但语言不同,语言化时使用的表达方法和把握事态的方法也不同。日本人把握事态有何特点,怎样说日语才算地道,作者通过论述被动句和授受动词的使用给出结论,运用认知语言学理论分析掌握其特点与能否掌握地道日语的关系。 相似文献
20.
郭力 《辽宁教育行政学院学报》2011,28(3)
日语中的授受动词是日语学习的一大难点,作为一种表达人际关系的语言表达形式,如果不能正确使用,将会导致交际的失败.严格意义上说,汉语中没有"授受动词"这个词汇,日语的授受动词的语法现象相当于汉语中的双宾语结构.在这一结构中,表示授予者和接受者之间关系的常用动词包括给予动词.日语的授受动词句和汉语的"给"、"得到"句的视点差异,进一步揭示了日语学习中,视点问题的重要性."视点"问题是日语表达中的一大特色,如果我们不能很好地理解日本人的语言习惯及日本人的心理,就不能很好地理解日语语言中的"视点"问题,同时又受到了汉语思维的干扰,会导致学习者在学习中出现诸多的错误. 相似文献