首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在新闻特写的汉译英过程中,译者通过和译语读者的沟通对原文进行整合变译。通过分析变译理论在新闻特写翻译中的实际运用,我们能更进一步了解该理论在汉英新闻特写翻译中的实用价值。  相似文献   

2.
吴梦雅  崔晓玲 《海外英语》2013,(21):283-284
论文试图从评价理论的情感多维性出发,采用定量和定性相结合的方法,对源自《人民日报》、《中国经济报》、人民网、新华网等中国主流新闻媒体的20篇灾难性新闻评论进行词汇层面的情感分析,旨在揭示汉语灾难性评论语篇情感表达和情感评价方面的特点及规律。该研究将为自动提取汉语灾难性新闻评论的情感表达以及情感解读具有重要的参考意义。  相似文献   

3.
作为新闻文体的一种形式,新闻特写也具有很强的文学性。英语新闻特写在内容和语言上承载了大量文化信息,翻译时既要结合文本类型,以服务目的语读者为主要任务,传递新闻信息,又要表现出其独特的语言风格和文化内涵。译者要有强烈的文化意识,主要运用归化的翻译策略,辅以异化,两者有机结合,互为补充,再利用意译、直译、增译等具体方法,在英语新闻特写汉译中实现其文化属性。  相似文献   

4.
笔者试根据外语教学心理学原理和课堂实证,对英语课堂教学评价的情感性处理在教学中的意义和实施试作探讨。一、英语课堂教学评价的情感性处理的含义及意义(一)含义英语课堂教学评价的情感性处理,是指英语教师在教学过程中,从情感维度对教学评价的内容和形式进行优化,使课堂教学评价在对学生教学中的反应作出认知反馈的同时,还给予情感上的影响,以充分发挥教学评价在情感方面的积极作用。(二)英语课堂教学评价的情感性处理的意义1.促进学生的英语学习。教师向学生进行积极的情感信息的反馈,引发学生的积极情绪,学生根据信息反馈判定自己的行…  相似文献   

5.
【总体阅读思考】一、特写体裁有什么特点?它与散文、报告文学有何不同?萧乾的特写又有哪些特色? 二、本文在艺术表现上,有哪些独到之处? 【阅读入门指津】一、特写这种体裁有两种含义:一是新闻体裁的一种,要求生动地、形象地描绘新闻事件中富有特征的片断,使读者获得较深刻的印象,同时注意及时、真实;一是文学体裁的一种,主要特点是描写有社会意义的人物和事件,具有高度的真实性,但在某些细节上容许恰当的想象或艺术加工。报告文学是指直接取材于现实生活中具有典型意义的真人真事,经过适当的艺术加工,迅速及时地表现出来,为当前的政治服务的一种文学体裁。这种体裁与文学形式的特写是十分接近的,有的特写与报告文学没什么区别。狭义散文的特点是,通过对某些片断的生活事件的描述,表达作者的思想感情,揭示其社会意义,它的篇幅一般不长,形式灵活,可抒情,可叙事,可议论,或兼而有之。实际上,报告文学也是散文的一种,有的特写划为散文也无不可。因此,对这几种文体,要细心揣摩其特点,才能区别开来。  相似文献   

6.
对英语报刊中常见的消息、特写和评论这三种新闻体裁的衔接手段进行比较性分析,发现三者的语篇衔接手段在使用中各有所重,消息主要使用词汇复现和时间、地点关联,特写中使用的衔接手段则更加多样化,照应、词汇复现、连接词以及时间、地点关联都占有一定比例,而新闻评论中连接词,即逻辑联系语的使用比例要高于消息和特写。  相似文献   

7.
自James Martin的评价理论系统发展以来,该理论常被应用于各种各样的话语分析,如新闻报刊语和自传话语等。然而,小说话语则很少涉及。本文运用了评价系统项下的态度系统对简·奥斯汀的《傲慢与偏见》中作者的婚姻观进行评价性解读,借以说明评价在小说话语中的重要作用,且以期在评价中找寻作者小说话语的文体风格特色。本文发现,小说中情感和判定常以名词化形式出现:过程情感表达不仅涉及到心理过程,还涉及到关系过程以及言语过程。  相似文献   

8.
人际功能是Halliday系统功能语言学中三大元功能之一。在系统功能语法的理论框架中,实现人际意义的主要词汇语法资源是语气和情态。评价理论是Martin和White在系统功能语言学人际意义的研究中发展起来的新词汇语法框架,关注的是说话者/作者用来表达特定的评价立场和与实际/潜在的应答协商这些立场的语言资源。本文以评价为理论基础,对比分析了评价系统中的态度资源在英汉社论语篇中的实现,发现英汉社论中态度资源的分布有共性也有差异:(1)英汉社论中主要通过判定和鉴赏资源实现态度意义,情感资源使用较少;(2)社会尊严,尤其是正面判定的社会尊严多出现在英汉社论中;(3)在判定资源的使用中,英语社论中多使用形容词和名词,而汉语社论中评论员更倾向于使用四字短语和成语来表达判定。  相似文献   

9.
在英文教学中有很多内容涉及到评价理论。而随着时事的发展,政治演讲也慢慢地进入了英语教学的视角。本文运用态度系统理论框架对奥巴马2008年总统胜选演说进行了定量分析和定性分析。通过分析发现政治演说语篇中态度意义多以情感和判定意义的方式表达出来,这表明演讲关注情感意义较多,并且态度意义较多地以情感意义的方式表达出来。  相似文献   

10.
情感教学目标是一个按不同心理等级层次排列的动态连续体,对情感领域历史教学目标落实与达成的判定是复杂而且困难的。历史教师应该认真学习情感教育和教育评价理论,掌握质性评价和过程性评价方法,努力实现历史教育的核心价值。  相似文献   

11.
自James Martin的评价理论系统发展以来,该理论常被应用于各种各样的话语分析,如新闻报刊语和自传话语等。然而,小说话语则很少涉及。本文运用了评价系统项下的态度系统对简·奥斯汀的《傲慢与偏见》中作者的婚姻观进行评价性解读,借以说明评价在小说话语中的重要作用,且以期在评价中找寻作者小说话语的文体风格特色。本文发现,小说中情感和判定常以名词化形式出现;过程情感表达不仅涉及到心理过程,还涉及到关系过程以及言语过程。  相似文献   

12.
特写这种似乎介于文学与新闻之间的作品,与一般新闻作品的不同就在于,它是在忠实于事实的基础上,更形象地反映客观事实。本文就特写在进行文学性描写时应注意的几个方面的问题进行探讨。  相似文献   

13.
毛翠 《培训与研究》2009,26(11):130-132
纽马克的翻译理论主要是语义翻译和交际翻译。纽马克认为用语义翻译还是交际翻译,得视原文文本类型、语义单位的重要性和翻译的目的而定。他认为信息性文本适宜用交际翻译,表达性文本适宜用语义翻译。英语新闻特写主要是信息功能为主的文本,同时又具备表达功能的文本。本文遵循纽马克翻译理论探讨英语新闻特写的翻译。  相似文献   

14.
纽马克的翻译理论主要是语义翻译和交际翻译。纽马克认为用语义翻译还是交际翻译,得视原文文本类型、语义单位的重要性和翻译的目的而定。他认为信息性文本适宜用交际翻译,表达性文本适宜用语义翻译。英语新闻特写主要是信息功能为主的文本,同时又具备表达功能的文本。本文遵循纽马克翻译理论探讨英语新闻特写的翻译。  相似文献   

15.
自James Martin的评价理论系统发展以来,该理论常被应用于各种各样的话语分析,如新闻报刊语和自传话语等.然而,小说话语则很少涉及.本文运用了评价系统项下的态度系统对简·奥斯汀的<傲慢与偏见>中达西的"傲慢"进行了评价性解读,藉以说明评价在小说话语中的重要作用,且以期在评价中找寻作者小说话语的文体风格特色.本文发现,小说中情感和判定常以名词化形式出现;过程情感表达不仅涉及到心理过程,还涉及到关系过程以及言语过程.  相似文献   

16.
由马丁创立发展的评价理论是系统功能语言学的扩展,包括态度、介入和分级。其中,态度包括情感、判定和鉴别。在翻译过程中,不同译者在向目的语读者传递源语态度意义信息时会采用不同的处理方法:态度意义的对等传递,对原文的态度意义有所取舍,正面直接表达源语文本的态度意义等。  相似文献   

17.
黄基秉先生的新闻特写感人肺腑、催人奋进,具有强大的感染力.尊重事实、让事实本身说话是其真实性魅力;手法灵活、结构多变、善于借用文学作品的表现手法是其艺术性魅力;高屋建瓴、把握经济发展的脉搏、关注民生、追求事实背后的真实是其思想性魅力.三者组成了一个有机的整体,共同构成了黄基秉先生新闻特写独特的魅力.  相似文献   

18.
<正> 目前,新闻文艺几乎引起了所有新闻工作者和文艺工作者的关注。报刊以登载报告文学、新闻小说、新闻散文等新闻文艺形式的作品为快事;广播把录音特写看得很重。全国性评奖中往往是这类作品容易取胜,有些地方还创造了新闻说唱等新形式;电影、电视更是争相拍摄反映现实生活中真人真事面貌的特写片和报道剧,一些党政机关或从电视台索回录像带或不惜投资自己拍摄这类片子拿去各地播放;绘画、摄影等领域也有不少人尝试着将新闻与艺术“嫁接”在自己的园子,为什么人们如此热衷于搞新闻文艺?一个重要原因就是,新闻  相似文献   

19.
现在,人们获取新闻的来源主要是电视新闻,电视新闻这些年得到了快速发展,传统的新闻模式已不能满足人们的需要,电视新闻特写作为群众十分喜爱的一种新闻形式,它通过抓拍生动的形象,利用现场高潮迭起的真实情景来展现新闻事件,符合观众心里的需要,使电视新闻更加贴近群众,贴近实际,贴近生活,本文探讨的就是如何采写电视新闻特写,使这一群众喜闻乐见的电视新闻形式得到较好的运用。  相似文献   

20.
黄昌龙 《学语文》2022,(6):28-32
<正>教学目标:能够结合文本及创作背景解释本文作为新闻特写所运用的核心写作规则。任务分析:1.教学目标的确定就某种文体而言,我们期盼学生习得的语文核心素养尤其是关键能力至少包括该文体的核心写作规则(即文体特征)。这种文体核心写作规则的习得,最有利于阅读与写作的融合,比如可以将在阅读某种文体的课文中习得的核心写作规则,运用于某种情境中该文体的写作。课文《别了,不列颠尼亚》现见于统编普通高中教科书《语文》选择性必修上册,属于新闻特写。新闻特写的核心写作规则主要是“有‘镜头感’‘透视感’与‘现场感’”。这篇课文较为典范地运用了新闻特写这一核心写作规则,故本教学设计侧重指导学生从“怎么写”的角度研究课文是如何具体运用这一核心写作规则的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号