首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 45 毫秒
1.
论文信息加工与文献检索   总被引:4,自引:0,他引:4  
李弘 《现代情报》2000,(6):13-14
科技论文的文题、关键词、摘要等项都是重要的文献检索入口,撰写和编排规范化有利于文献的检索和利用,有利于我国的信息资源建设以及期刊进入国际检索系统,笔者对医学科技论文中文题、摘要、关键词、分类号等信息项著录出现的错误及其对检索效果带来的影响加以论述,希望编辑和作者共同重视科技论评论文信息项的撰写和编排规律范化问题。  相似文献   

2.
陆金英 《科技通报》2014,(5):243-248
该文对近两年来浙江省高职院校公开发行的学报中科技论文的英文摘要进行了分析研究,认为作者在撰写科技论文英文标题和英文摘要正文的过程中,存在标题翻译不规范以及语法、句子结构、缩略语、标点符号和拼写等方面的错误;针对相关问题,提出了相应的改进策略,以期为科技论文作者提供有益的帮助。  相似文献   

3.
提高科技论文摘要的英译质量有利于作者准确传递信息,更好地实现参与国际学术交流与传播的目的。译好摘要需选词准确,本文从语境(context)和搭配(collocation)等方面阐述了科技论文英译摘要中的词语选择;并从正式性(formality)、简洁性(brevity)、客观性(objectivity)和专业术语使用等方面分析了科技英语的语体风格对英译摘要选词的影响。  相似文献   

4.
科技论文英文摘要的规范化要点分析   总被引:3,自引:2,他引:3  
对科技论文英文摘要的写作要点进行了规范化的分析与讨论,指出报道性和结构式文体,能够完整地反映论文所包含的信息,提供了一些撰写与加工英文摘要的标准和方法。  相似文献   

5.
朱天慧 《现代情报》2004,24(1):153-154,157
针对中文科技论文撰写过程中存在的不规范现象,在借鉴《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范》基础上,从文献标识码、题名、作者及其工作单位、作者简介、摘要、关键词、中图分类号、基金项目、参考文献等方面阐述了科技论文撰写过程中应注意的几个问题,以期为科研工作者的论文撰写提供借鉴。  相似文献   

6.
采用第一人称撰写科技论文摘要的探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
国内有些科技期刊规定用第三人称撰写中文摘要。本文讨论了随时代发展该规定存在的问题,探讨了制定该规定的理由.论述了该规定需要更加完善,并建议能否考虑中文摘要也可以用第一人称撰写,以便使中文摘要的撰写既符合中国语言和写作的规范或习惯,又考虑国际科技论文摘要写作的潮流。  相似文献   

7.
张蕴睿 《内江科技》2010,30(1):28-28,38
英文题名和摘要对于作者在世界范围内致力于提高快捷而有效的交流,起着特殊桥梁的作用。本文通过对中文科技论文英文题名以及摘要的分析研究,归纳介绍了中外期刊英文摘要在时态、语态、代词和介词的使用等方面存在的问题,以其对科技论文撰写者提高英语论文写作水平及期刊编辑人员提高期刊质量有所帮助。  相似文献   

8.
《中国科技期刊研究》2012,23(5):704-704
《英语科技论文撰写与投稿(第二版)》已由科学出版社2011年6月出版,该书由《中国科学》杂志社总编辑任胜利博士编著,定价为35元。本书是科技论文写作与投稿的指南读物,书中全方位地分析和展示了科技论文写作的技巧与诀窍。从论文选题、科技写作的道德规范、拟投稿期刊的选择等方面阐述了科技论文写作前的准备工作,通过大量的实例分析阐述了论文题名和摘要撰写中应遵循的基本原则,分别从写作技巧、时态和语态的使用等角度介绍了科技论文正文的撰写,举例说明了致谢及图表制作的注意事项,总结了各主要参考文献体例的特点、格式及相关著录规范。  相似文献   

9.
农业科技期刊英文摘要特征统计分析及建议   总被引:1,自引:0,他引:1  
为研究农业科技期刊论文英文摘要的特点,随机选择了20篇有影响力的SCI农业科技论文英文摘要作为研究样本,从动词及物性特征、语态特征等角度进行了统计和分析,并通过统计学对研究结果进行推论。统计结果显示,农业科技论文摘要主要由关系过程和物质过程以及主动等方式来实现科技论文语言的描述性、阐释性、客观性和简洁性等特点。建议重视英文摘要语言特点,以提高科技论文英文摘要的编校质量。  相似文献   

10.
科技论文英文摘要的撰写   总被引:7,自引:7,他引:7  
综述了科技论文英文摘要的作用、分类及基本内容;介绍了摘要撰写的一般技巧及时态和语态的使用。从摘要表达角度简要分析了1993年至2002年SCI检索系统中部分高被引论文的摘要。  相似文献   

11.
马立军  殷丽  邱建军 《科教文汇》2013,(17):104-105
本文作者在多年从事学报论文摘要的撰写与翻译、审核与校对的工作中,发现我院科研论文作者提交的英文摘要撰写和翻译错误很多,有不少值得改进的地方。同时也提醒即将发表论文的作者,在撰写或翻译论文摘要时需要注意的一些问题。本文对我院英文论文的发表、摘要的撰写和英语翻译具有积极的指导意义。  相似文献   

12.
中文医学论文中中英文摘要一致性问题探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
中文医学论文中的英文摘要依据是该文章的中文摘要,内容必然应统一。英文摘要以准确无误地反映中文摘要内容为原则,简练、清晰、没有疏漏和错译。撰写英文摘要需字斟句酌,以便国际学者能准确抓住论文的主要信息。  相似文献   

13.
【目的】研究高校学报(医学版)论文摘要撰写现状,为规范科技期刊论文摘要、提高期刊质量提供参考。【方法】采用文献资料法、对比分析法,以CSCD核心库收录的7种高校学报(医学版)为调查对象,统计分析2015年最后两期论文的中文摘要撰写状况。【结果】7种学报论文多采用四项结构式摘要,存在同类主题栏目的论文摘要结构不一样的现象;摘要的字数与稿约的要求相差甚远,字数差距很大,从100多字到900字的摘要都有;结构式摘要很好地避免了第一人称代词问题,非结构式摘要使用第一人称代词的情况比较严重;摘要的信息量较高,结构式摘要的信息含量高于非结构式摘要。【结论】要加快文摘编写规则等标准的修订步伐,积极开展科技期刊文摘标准化研究,提高作者与责任编辑的质量、规范意识,打造精品科技期刊。  相似文献   

14.
阐述了非谓语动词在科技论文英文摘要撰写中的主要作用,指出使用非谓语动词可紧缩某些冗长的主从复合句,使英文摘要更紧凑、精练。同时指出科技论文英文摘要中出现的非谓语动词使用的常见错误,并对其进行深入剖析。  相似文献   

15.
【目的】了解国外科技学术期刊简明语言摘要的发展概况,提出对我国期刊简明语言摘要工作的启示。【方法】通过网络资料搜集和文献调研,基于5W1H法阐释科技学术期刊中简明语言摘要的兴起、写作内容、写作主体、撰写和发表时机、发布位置和形式、写作要求和规范等。【结果】简明语言摘要起源于美国,在科技学术期刊中常见于医学、公共卫生、心理学、天文学等领域,其写作主体、撰写方法、发布位置等形式不一,虽然尚未作为科技论文的必要结构成分,但对期刊影响力的提升和科研成果的广泛传播起到了积极作用。【结论】中国科技学术期刊应借鉴经验并积极探索适合国内期刊的简明语言摘要实践,激发科研人员对科研成果的传播热情,提升期刊的学术影响力和知识传递能力。  相似文献   

16.
国内科技学术类期刊大都要求论文标题、摘要、关键词、图表题名以及参考文献具有相应的英译,以便国外同行检索。图表题名具有自明性和简明确切的特点。本文从图表题名的标准、特征以及语言表达三方面探讨图表题名的写作方法,分析典型的英译错误,从而得出结论:图表题名的英译主要存在4个问题,即术语表达欠规范、语法错误、无自明性、重译等。同时,结合土木工程类核心期刊论文图表英译的若干实例作了具体分析与阐释。  相似文献   

17.
沈玲 《现代情报》2000,(6):59-60
摘要和结论是学术论文编写格式标准化的两个组成部分,因而掌握其正确写作方法是十分必要的.通过分析摘要和结论写作中存在的各种问题,提出了正确的写作方法撰写摘要时应注意正确选择摘要类型,完整体现结构要素,对论文内容不加评论,不解释文题,语言精炼、逻辑性强等;撰写结论时应注意不能以结果代替结论,根据论文的具体特点正确选择结论类型,同时也要注意语言的准确性和逻辑性.  相似文献   

18.
【目的】 分析医学论文结构式摘要的要素体系,提高结构式摘要的完整性、简洁性、均衡性及透明性。【方法】 以不同设计类型医学论文的结构式摘要为例,为作者及期刊编辑提供结构式摘要撰写过程中需要注意的细节,并分析不同结构式摘要文体的差别。【结果】 医学结构式论文摘要一般由五个“W ”及一个“H” 等基本要素组成。其文体不但要合乎期刊的要求,还要对照论文类型,遵循不同类型结构式摘要的要求和规范,并查询几种特殊类型医学论文摘要的指南及网址。【结论】 理解医学论文结构式摘要的要素及其撰写技巧,有助于促进医学论文撰写的规范化,提高论文的质量。  相似文献   

19.
高伟玮 《科教文汇》2012,(11):132-132,134
本文围绕科技论文英文摘要词汇的正式性、客观性、简洁性、准确性四个特点,阐述了如何写好科技论文的英文摘要。  相似文献   

20.
【目的】促进科技期刊对科研论文标题与摘要英译的正确导向,提高英文摘要的写译质量。【方法】以65篇Nature和Science原创科研论文为例,从标题句式、摘要人称与时态、悬垂分词的使用三方面进行分析,将国际顶级期刊论文标题和摘要的特点与国内现有行业要求、论文撰写书刊中的相关描述进行对比。【结果】发现Nature和Science论文标题除名词短语外,完整句比例较高;近全部摘要使用第一人称we;动词时态使用多样,可分为单一时态与混合时态两大类;无悬垂分词使用现象。【结论】类比语料的分析结果,可为国内科技期刊的英文摘要写译提供借鉴,为国内科技论文写作教学提供一定参考。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号