共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
轻重音在英汉歧义现象中的辨义功能 总被引:1,自引:0,他引:1
歧义现象是一种普遍的语言现象。词重音和句重音这种超音位特征是引起语音歧义的一个重要因素。英语和汉语的轻重音特征在歧义词语和歧义句中所起的作用同中有异。词重音中汉语的轻音承担着与英语的重音大致相同的辩义功能,能区分同形,同类词的词性和词义;句重音在英汉两种语言中的辩义功能大致相似,都能改变句义和话语结构,但汉语作为一种声调语言,其轻声在语句中的辩义功能是英语的轻音所不能比拟的。 相似文献
4.
许曦明 《商丘师范学院学报》1994,(1)
英语是一种节奏感很强的语言。它听起来轻重交替,抑扬顿挫,和谐优美。而重音则是英语节奏的基础,故英语被称为重音计时语言(Stress-TimedLanguage)。英语重音模式多种多样,错综复杂,常常困绕着中国学生,重音错误时有发生。诚然,英语学习者出现重音错误是不可避免的,也是无可厚非的。然而对此现象切不可掉以轻心,放任自流。如果错误得不到及早纠正,就会以讹传讹,久而久之便根深蒂固,积重难返。我们知道,英语重音,既可以识别词性,又具有表意功能。有些单词、复合词或句子,重音一旦移位,其意义必然产生微妙乃至很大的变化。重音错误不仅导致… 相似文献
5.
陈青玲 《商丘师范学院学报》1994,(2)
语句重音与单词重音不一样,单词重音是指单词号在单独存在时,不论是实词还是虚词永远要重读。可是并非每一个词在连贯语音中都保留自己的词重音。因为,(一)并非所有的词在语句中都保留自己词的重音。(二)英语是一种韵律性极强的语言,英语语句的韵律主要是通过轻音节的交替出现来表示的,为了满足韵律的要求,英语语句中自然应该有一些比较次要的词失去本身的词重音(这里所说的重音或次要仅仅是就一般正常的句子来说的,也就是不隐含对比和言外之意的句子),在这样的情况下,某些词所保留的词重音就构成了句子的重音──句重音(Sentencestress)。… 相似文献
6.
覃福森 《湖北成人教育学院学报》2015,(2)
汉语声调对中国英语学习者习得英语重音存在迁移现象,尤其是汉语去声对英语重音习得的负迁移。英汉语属于不同体系的语言,学习者在朗读英语重读音节时,习惯使用汉语声调实现英语重音,造成明显的中式腔调。因此,了解声调对英语重音习得的影响无疑对提高英语口语是非常有帮助的。 相似文献
7.
8.
胡利荣 《南昌教育学院学报》2011,(9):141-141
汉语是声调语言(tone language),英语是重音语言(stress language),两种语言各有自己的节奏特点。汉英语言比较长期以来,我国语言学界在汉英语言比较研究的问题上一直存在着一种片面看法,"只强调汉语和英语的不同,忽视了两者共性的研究"。以下将主要分析汉英语音节奏差异及其教学实践。 相似文献
9.
语音是语言被感知和理解的基础,任何一门语言的学习都离不开它。就英语语言而言,最显著的特征之一是重音,对重音的适度把握直接关系着说话者语言表达和信息的正确传递,而节律音系学的主要研究对象是语言的重音和节律现象,因此不可避免地,在重音教与学的过程中势必会涉及到节律音系学的相关理论和知识。本文就节律音系学的音节、音步理论对英语重音教与学的影响,提出了一些看法和建议。 相似文献
10.
粟向军 《遵义师范学院学报》2005,7(6):41-41,44
英语重音与汉语轻声均属各自语言系统中的超音质特征,因二者的语言功能极为相似而具有较强的可比性.作者通过对比分析英语重音与汉语轻声词汇层次上的相似语义和语法功能,试图进一步揭示英汉两种语言的某些特点并对英语语音教学有所启迪. 相似文献
11.
在小学英语教学中,使用英文童谣和歌曲教授英语,符合小学生的年龄特点,有利于他们学习英语。音乐与语言二者都有句子、韵、重音和重复。曲调中有些强弱快慢的变化都是来自人们的语言。经常说唱英文童谣、儿歌能使小学生对英语的重音、节奏、句子的结构等加强掌握与理解,如善于辨别英语的发音.掌握其重音、节奏、语句、语调等,因为唱歌时要求吐字清楚, 相似文献
12.
郭磊 《和田师范专科学校学报》2008,28(5):173-173
我国的英语语音教学一直处于一种误区之中,即认为把每个音素发准就能说好英语。其实不然。英语与汉语不同,汉语是一种声调语言(tone language),而英语是一种非常讲究重读的语言(highly stressed language),即重音节奏(stress-timed rhythm)类语言。所以,重视英语弱读现象,探索弱读规律乃是眼下说好英语的当务之急。 相似文献
13.
英语是典型的重音节拍语,重音是它区别意义的主要语音手段。汉语是典型的音节节拍语,每个音节都有明确的四声调值,声调是汉语区别语义的主要语音特征。汉英语言节奏模式的巨大差异是中国英语学习者习得地道英语口语的最大障碍。本文通过对比中关大学生对同一英语文本的朗读语音数据,旨在找出学习者的重音误用规律。研究发现,在无标记调核调群中,本族语者的重音模式完全一致,而学习者出现多重音现象;在有标记调核调群中,本族语者除极少部分调核重音出现误置外,其它重音模式仍然高度一致,而学习者的重音模式非常混乱,存在调核误置、多重音及重音缺失等现象。本文的研究对习得正确的英语节奏模式有一定的指导意义。 相似文献
14.
英国是一种语调语言。它的重音和语调对交际意义的表达起到重要的作用。本着重谈英语重音和语调对交际语意的影响,供交际语学习参考。 相似文献
15.
《鞍山师范学院学报》1991,(4)
歧义(ambiguity)是普遍存在的语言现象,即一个词或一种表达法在意义上模棱两可、含糊不清.英语中有一些词、语、句子以及其他表达方法,或因语法结构不严谨,或因一词多义和同音异义等因素导致了歧义现象,这给我们在理解方面造成了诸多不便.引起岐义的原因是多方面的.大体上说,主要有以下几种:一重音,二停顿,三句法结构,四美国英语和英国英语,五双关语. 相似文献
16.
17.
李永宏 《吉林广播电视大学学报》2017,(6):106-107
重音是英汉语言共有的现象,英汉语言的重音模式差异显著,但也存在很多相似之处。本文通过对比英汉语言词重音和句子重音,发现重音在两种语言中对于改变词性、词义和句子隐含义方面有很多大致相似的效用。 相似文献
18.
中国人学英语,不少人在语音方面遇到困难。这些困难除音素问题外,主要是重音、节奏和语调的问题,特别是语调问题。这是一个带普遍性的问题。汉语是一种声调语言(tone language), 相似文献
19.
王为东 《黄冈师范学院学报》1993,(1)
以语言材料的静态形式与口语表达的动态形式为视角,以重音的表达功能为根本依据,对重音进行新的分类:将语言结构材料自身的语音形式中的重音归为“结构重音”,包括词重音、词组重音和句重音(即通常所谓“语法重音”);将口语表达中的重音称为“表达重音”,包括消息重音、强调重音、情绪重音。作者试图通过对语言讯号系统中重音这一子系统的客观描述,揭示重音在传递信息方面的功能特点,对语音教学及口语表达的训练有重要意义。 相似文献
20.
海梅 《赤峰学院学报(自然科学版)》2018,(1)
语言由语音、词汇、语法三要素构成,其中语音是语言学习的基础.所以学好一种语言首先要掌握其语音系统.蒙古族大学生学习英语语音时会遇到不同程度的困难.本文通过问卷调查和语言测试分析蒙古族大学生学习英语过程中遇到的音段、音节、重音等语音方面存在的问题,进而提出相对应的教学对策,以帮助教师在语音教学中正确引导学生克服这些发音方面的学习困难,从而提高蒙古族大学生的英语学习效率. 相似文献