共查询到20条相似文献,搜索用时 249 毫秒
1.
2.
在西方国家,特别是在欧洲,人们都非常注意与他人交谈时保持适当距离。他们认为两人之间的谈话距离不可过远也不可太近,超过或不足一定的距离,会被看作是不礼貌的行为,还会冲淡谈话的气氛或出现不愉快的拘谨。英国心理学家经过研究和考证得出:北欧人认为两人之间的谈话距离保持在1.2米左右比较合适;中欧人及英国人则通常认为人们交谈时保持1米的距离较好;而在南欧的意大利,人们交谈时几乎靠在一起。在北美地区的美国和加拿大,受民族文化多元化的影响,人们似乎并不太看重这一点,只要交谈双方感到舒适、没有压力感就可以了。西方人在交谈时的最… 相似文献
3.
喻硕丰 《沈阳教育学院学报》2005,7(1):93-95
在跨文化交际中,交际双方若不能进入同一文化背景之中,就容易产生不解或误解,从而使交际失败。“身势语”同语言一样,都是文化的一部分。在不同的文化中,身势语的意义并不完全相同。本文从跨文化交际研究的目的出发,对身势语在不同的文化背景中的含义作了介绍,比较了不同文化背景下身势语的异同,论述了身势语在跨文化交际中的重要作用。 相似文献
4.
刘娅婷 《伊犁教育学院学报》2005,18(4):106-110
身势语属于非语言交际的范畴,但在语言交际中有着补充说明强调、增加、象征或替代等含义,因此对身势语的作用不可忽视。身势语是文化的载体,不同的国家地区,有不同的行为方式,有着不同的语义。所以,研究身势语的文化特征对外语研究工作和跨文化交流有重要的影响和意义。 相似文献
5.
论身势语在跨文化交际中的运用 总被引:1,自引:0,他引:1
身势语是非语言交际的重要组成部分,在不同文化中,身势语的意义并不完全相同,各民族有不同的非语言交际方式。本文简要介绍了身势语的概念和特点,并分别说明了其中的空间距离、目光注视、身体接触、姿态动作及面部表情的文化差异和社会交际功能。 相似文献
6.
蔡子亮 《温州职业技术学院学报》2005,5(3):56-58,88
身势语是一种重要的非语言交际形式,同一种身势语在不同的文化中有着不同的意义。了解英汉身势语的不同文化内涵,有助于英汉国家的人民之间更好地交流,提高跨文化交际能力,增进感情与心态的理解,做到“入乡随俗”,传情达意。 相似文献
7.
非语言交际亦称身势语,它是一种交流手段,包括手势语、眼神、面部表情、握手等.非语言交际在交际过程中起着非常重要的作用.各国各地区由于文化的差异,宗教信仰的不同,同一身势语在不同的地区也会有不同的含义.所以我们要了解不同国家的历史文化,恰到好处地使用身势语. 相似文献
8.
每一个民族都有自己的文化,自己的行为准则与规范,自己民族的身势语。无论是言语交际层次。还是非言语交际层次,对交际过程和交际效果都会产生影响。因此,我们在进行跨国文化交际时,熟悉对方文化,其中包括熟悉该民族的身势语是十分重要的。 相似文献
9.
身势语是一种重要的交流方式,在英语课堂教学过程中,教师应适当地运用无声语言,即身势语,如面部表情、眼神、手势、动作等。本文主要论述了身势语的重要性以及运用身势语需要注意的几个问题。 相似文献
10.
11.
身势语是非语言交际手段中非常重要的一个方面,它可以通过无声的语言表达一个人的内心世界。身势语与有声语言一样,它是文化的载体,在跨文化交际中起着举足轻重的作用。对于学习英语的人来讲,了解身势语的不同文化含义并正确加以运用,可以在交际场合中起到意想不到的效果。比如高中英语必 相似文献
12.
李铃婉 《新乡师范高等专科学校学报》2012,26(1)
不同国度、不同肤色、不同文化的地球居民有着表达不同意义的身势语,在我们与外国人交往的过程中,不免会遇到各种各样令人"不解"的身体语言,这给跨文化交际带来了一定困难。文章将就跨文化中的身势语进行对比,以此来介绍不同文化之差别。 相似文献
13.
在人们的交际活动中,尤其是跨文化交际,除了语言方面的障碍,另外一种阻碍交流的因素—非语言行为也日益凸显出来。非语言行为也是不同文化价值观的载体,谈话者通过:身势语、面部表情、目光接触、身体接触和人体距离等,这些无声的语言,表达着自己的情感、想法和态度。为了有效的进行跨文化交流,语言学习者必须很好的掌握这些非语言符号。 相似文献
14.
随着教育教学改革的发展 ,英语教学必然从传统的语言知识、技能的传授向语言交际能力的培养转变。中学英语教学也从以往的语法解析转移到听说等实际技能上来。如何在学生缺乏身临其境的英语环境中提高他们的英语听说能力呢 ?身势语在教学中对再现英语情景 ,引导学生听说、增强学生理解力均具有重要作用。人与人之间的沟通是借助于一套有意义的符号实现的 ,即语言和非语言。非语言也叫身势语 ,它包括手势、姿态、面部表情、嗓子的音调、交谈者之间的距离等。在英语课堂教学中 ,当学生面对一种陌生的语言而不知所措时 ,教师可以用自己的体态、… 相似文献
15.
随着人们对跨文化交际(Cross-culturalCommunication)领域研究的发展,人体语言(bodylanguage)这一非语言文字形式的交际手段,引起了学者们越来越多的关注。于是,体语学(Kinesics)作为人类非语言交际研究中的分支学科便应运而生,而且同各语言学科的研究一样,在人类交际和外语教学中起着越来越大的作用。体语学又叫身势学、身姿学、身动学或举止神态学等,是言语交际中伴随话语并用以加强话语表现力或具有某种信号、符号等间谍的身体动作和手势。体语学研究的对象包括人的手势、姿势体态、面部表情及谈话距离的含义和使用规则,… 相似文献
16.
《佳木斯教育学院学报》2016,(7)
身势语作为文化的一部分,它是非语言交际的一个重要分支,在不同的文化语境中,身势语的意义并不完全相同。因此在学习一门语言时,除了语言的理解外,也需要了解说话人的面部表情、手势、动作等非语言行为所传达出的含义。本文以新疆应用职业技术学院汉语言教学部中职班的少数民族预科学生作为研究对象,浅谈身势语在汉语口语课堂中的运用,并进一步阐述其在汉语口语课堂教学中的意义。 相似文献
17.
滕兆宝 《黑龙江教育学院学报》2011,30(5):159-161
语言是人类交际的最重要的工具,但并非唯一工具,除了语言之外,还有非言语语言,身势语就是非言语语言的一种。俄中两国由于自然地理环境和历史发展道路的差异,形成了各自不同的民族文化,这种文化的差异体现在身势语中并影响着身势语的构成和身势语的使用。通过对俄汉身势语词进行对比,归结出造成俄汉身势语差异的文化因素,以期促进跨文化交际的顺利开展。 相似文献
18.
张海洪 《彭城职业大学学报》2000,15(4):68-69
身势语是一种重要的非语言交际形式,同一种身势语在不同的化中有 着不同的意义,本就身势语所表现的化差异,探讨身势语在交际过程中的作用。 相似文献
19.
《校园英语(教研版)》2014,(24)
在世界文化密切交流的今天,非言语交际在文化交际中的地位日趋提高。作为重要的非言语交际手段,身势语对于信息的传递与感情的传达有诸多助益。在跨文化视角下,不同文化背景下的身势语的含义或相同或不同。本文通过比较分析中西方不同文化背景下的身势语含义,旨在阐释身势语在跨文化非言语交际中的重大意义。 相似文献
20.
张岚 《佳木斯教育学院学报》2012,(1):275-276
身势语和语言一样也是文化的载体,反映了不同语言、不同文化、不同时代的某些心理特征。身势语属于非语言交际系统,是语言系统之外的边缘部分,与语言交际理论密切相关,涉及交际场景,交际者双方的社会文化与心理特征。随着跨文化交际的日益频繁,俄汉身势语的文化差异已是交际的主要障碍之一。了解并把握俄汉身势语文化内涵的差异,有助于帮助外语学习者准确地表达意思,成功地进行跨文化交际。 相似文献