首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
研究表明 ,成功的外语学习者在学习中都善于使用必要的认知策略 ,因此在外语教学中 ,教师应充分利用学生在学习语言时的主观能动性 ,着重培养学生认知策略的使用能力 ,特别是在课文教学中 ,教师要因势利导 ,加强认知策略训练与培养 ,提高他们分析解决问题的能力  相似文献   

2.
培养和提高语言学习者运用目的语正确、流利、得体地进行跨文化交际是交际语言教学的目标.因此,外语教学应以交际能力培养为纲,以语言实践为主线,发展学生的综合外语素质.在外语教学中,对学生交际能力的培养、训练主要是在课堂内进行,所以成功的课堂教学模式对培养良好的交际能力起着至关重要的作用.  相似文献   

3.
外语教学不仅应该重视语言知识的教学,也要重视文化知识的导入。目前许多大中专院校和高职高专院校的外语教师在外语授课中仍采用以语言知识教学为核心的传统教学模式,影响了学生跨文化交际能力的培养。因此,外语教师进行语言与文化的双重外语教学时,应注重相关几个问题。  相似文献   

4.
培养具备听、说、读、写、译全面能力的外语人才是高校外语外语教学的重要目标。在英语教学实践中,培养和提高大学生英语翻译能力是学生学习语言的目的和英语教学的价值所在。当前大学生存在不重视英语翻译,翻译能力整体较弱等问题。对大学生在翻译过程中常见错误进行归因,提出端正学习态度、加强阅读训练、学习翻译技巧等提升策略。  相似文献   

5.
作为基础教育的一部分,高中英语教学必须而且有可能在培养学生创新意识和能力方面做出贡献。就外语教学来说。虽然语言学习,特别是外语学习有其特点,在表面上很难与“创新”沾边;外语教学在培养学生创新意识方面也很难有什么作为。但是外语教学的过程本身就是教师对学生进行各种思维训练,发展学生的创新意识和能力的平台,同时,语言交际的过程就是互动、各种思维交织的过程。所以.外语学习和外语教学的过程是培养学生创新意识和能力的过程。  相似文献   

6.
随着中学JEFC新教材的实施 ,一种以培养学生交际能力为目标的外语教学法被提上外语教学的日程。即如何在训练和提高学生学习交际能力的同时 ,又让学生掌握课文中出现的语法现象呢 ?下面本人谈几点对语法教学的看法。转变教学观念 ,改进语法教学。 语法教学的根本任务是讲授语言体系特征。更新教学观念的关键是以运用语言为教学目的。通过大量实践把语言知识转化成语言技能 ,并将这技能发展成运用语言的能力。因此 ,教师的责任不是单纯地向学生灌注多少的语法知识 ,而应尽量在具有交际的语境中进行教学。听说的培养在先 ,表达能力在后 ,…  相似文献   

7.
随着对外交流尤其是国际学术交流活动的日益频繁,英文写作教学已成为我国外语教学中一个不可缺少的环节.培养学生外语交际能力——口头及书面表达能力,是高中尤其是旅游、外语职业高级中学外语教学的主要任务及目标.为此,我在83年从事旅游职业高级中学学生英语精读及实用英语书信写作教学工作以来,就在系统地培养学生外语写作能力方面作了一些尝试及探讨.交流思想、传递信息的手段是语言和文字、它们可以表达三种意义,即指定意义、意念意义和功能意义.指定意义和意念意义是指我们教学中有关单词、词汇、句型和语法的内容,而功能意义则是指培养学生的语言交际能力.高中学生在语法上有一定基础,重点应放在培养他们的交际能力上,使他们能够运用得体的语言交流思想、传递信息.因此,我将语言与文字这两种交际手段的训练有机地结合起来、在对学生进行大量的有声语言交流的训练后,有目的、有计划地对学生进行有形文字交流的训练,即写作训练.我校目前采用英国语言学家L·G·亚历山大所编的《New concept English》(《新概念英语》)为精读材料.在教学中.我严格地按发展句型训练、静止句型训练和口头作文这三个步骤进行口头训练.训练做到循序渐进;口头训练句型(课文内容问答、句型操练、句型转换等),复述熟悉  相似文献   

8.
在英语课文教学中,很多教师仍习惯于传统的课文分段教学,花大量的时间教词汇,讲句型,讲语法,教师写了一个又一个例句,学生也跟着抄,语言实践课成了单纯的知识灌输课。这种教学法既不能启发学生的逻辑思维,也抑制了学习外语的积极性。我觉得老师在课文教学中应该更加重视学生的复述训练,充分用好用活教材资源,把课文中静态的知识通过复述变为动态知识,调动发挥学生的主动性,积极性,这样才能让学生更深刻的理解知识的要素,培养学生的交际能力和对英语知识的应用能力。在课文教学中我和学生坚持做到以下几点:一、课前复述训练。要求学生预习后…  相似文献   

9.
本文旨在探讨通过运用快乐教学与主题教学相结合的反向刺激型外语教学理念,将听、说、读、写、译等训练往课外转移,减轻学生对各种语言技能训练的倦怠心理,提高学生自主学习的能力与积极性,以实现外语专业学生语言综合能力的培养,并对该教学理念应用于各种外语课程教学进行了可行性分析。  相似文献   

10.
外语教学的终极目标是培养学生运用目的语正确、流利、得体三者兼备地进行跨文化交际的能力。外语能力培养是外语教学的核心问题;外语教学必须以能力培养为纲。因为语言实践在外语教学中发挥主导功能,是将外语知识转化为外语技能的不二法门,所以外语课堂教学必须以语高'实践为主线,通过听、说、读、写、译等多种形式的实践活动,促使学生逐步养成用外语思维和表达的习惯。抓好外语课外活动是培养学生跨文化交际能力的又一有效途径。  相似文献   

11.
高职英语教学中渗透跨文化交际能力培养研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙良诚 《文教资料》2006,(29):69-70
本文分析了我国外语教学中所存在的问题,即只注意语法、语音和词汇的教学,忽略培养学生合适地使用语言进行跨文化交际的能力,指出外语教学应转向外语教育,外语教育的核心应该是包含跨文化交际能力培养在内的综合素质教育,以培养学生的跨文化交际能力。并通过实验证明在教学中把语言知识与文化知识的有机结合,可以培养学生的跨文化交际意识,不断提高学生的跨文化交流能力。  相似文献   

12.
课文整体教学是中学英语教学的一大突破。它的出现,从课文教学的指导思想到课堂结构都一改传统课文教学的模式,使中学英语课文教学的面貌为之一新。一、课文整体教学的意义A.有利于思想内容和语言形式的统一传统的课文教学重视语言形式,忽视思想内容,把语言知识教学作为外语教学的目的。这是不符合外语教学的交际性原则的。学习语言知识仅是教学手段,而不是教学目的。使学生将学到的语言知识在新的场境中创造性地运用,即培养学生实际运用语言的能力,才是英语教学的根本目的。整体教学有利于处理好“目的”与“手段”的关系,使学生…  相似文献   

13.
一、更新教学观念,改革外语教学,促进知识向能力的转变。现行教材总的来说是以语法、句型为中心组织安排语言材料的,偏重知识。我们的教学方法是传统教学法,把课文译成汉语,对课文中的一些句子进行语法分析,讲解一些语言知识和常用词汇。语法讲的过多,语言练得太少,把训练语言能力的实践课,变成语法知识的讲授课,大大影响了外语教学质量的提高。学生在中学学了六年外语,最简单的交际话语不能说,简单的文章不能理解,缺乏语言的敏感性,听不懂,说不出,患了“聋哑症。”培养出来的学生不能为社会主义经济发展服务,外语教学必须改革。新大纲指出:英语是一门实践性很强的课,要把培养学生运用语言的能力放在首  相似文献   

14.
在当前的外语教学中,偏重对语言知识的学习与训练,而对文化背景的介绍和文化素质的培养相对薄弱。如何在外语学习中引入文化概念,增强语言教学中的文化内涵,处理好母语和第二语言之间的文化交叉问题,是新形势下二语习得所面对的重要教学目标。强调对学生跨文化意识和能力的培养,从而增强外语学习的动机和明确外语学习的目的。  相似文献   

15.
王华珍 《考试周刊》2011,(13):157-158
《中学英语教学法》指出:课文是一个有机的整体,语言知识具体体现在课文所提供的语言情景中。学生从中学到的将是活生生的语言,而不是孤零零的单词、枯燥无味的语法。因此,抓好课文教学,就能把传授语言知识与培养语言技能有机地结合起来,从而有效地提高学生实际掌握和运用语言的能力。由此看来,课文教学在外语教学中占有极其重要的地位。要想取得良好的教学效果,关键在于采用何种方法进行课文教学。  相似文献   

16.
随着全球一体化趋势加快,在近几年我国外语教育力度加强,许多高校将外语专业作为院校的重点专业进行建设.然而外语教学是为了培养出学生娴熟运用外语进行交流的技能,而不是单一地让学生掌握了外语的语言形式,因此除了从语言自身入手,语言环境创设在外语教学中也是及其重要的.然而由于我国外语教学起步较晚,许多高校学生外语口语水平较低.本文对当前我国高校外语教学现状与问题进行分析,并对如何创造口语语言环境进行思考与研究.  相似文献   

17.
外语教学应转向外语教育,外语教学模式应多元化,核心应该是包含素质教育在内的跨文化教育,以培养学生的跨文化交际能力。在英语教学中,教师不但要训练和提高学生的语言水平,同时还应有意识地培养学生用英语进行跨文化交流的能力。  相似文献   

18.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识.在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势.然而.如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题.以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式.  相似文献   

19.
英语专业泛读教学大纲明确规定:“泛读教学的主要目的是扩大阅读范围,增加词汇量,提高阅读速度……培养学生独立阅读和广泛阅读的能力.”实际上,外语教学主要是通过听、说、读、写、译五种语言基本技能的严格训练,培养学生运用外语交际的能力.其中阅读历来就被看作是语言教学中最重要的组成部分,提高学生的阅读能力,一直是外语教学中的主要目标.  相似文献   

20.
语言和文化是个整体,语言教学和文化教育不可分割。在外语教学中进行文化教育理所当然。由于国际交往日趋频繁,跨文化交际能力在某种程度上成为衡量现代人才的标准,在外语教学中进行文化教育尤为必要。文化教育的内容可分为语言行为(或非语言行为)、行为准则和核心行为准则等三个层次导入。文化教育要求外语教师对语言与文化有基本的理解、明确文化教育的目的并培养学生对外国文化的正确态度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号