首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
杭亚静 《海外英语》2010,(2X):161-162
语言与思维之间是辩证的关系。语言是思维的表现形式和载体,文化和思维方式受语言的影响。汉语思维偏重整体综合,英语则重分析演绎。在语法结构上,汉语重"意合",英语重"形合";在语言风格上,汉语较模糊、含蓄,英语较直露、精准。  相似文献   

2.
语言和思维是密不可分的统一体.思维是语言的脊梁和灵魂,语言是思维的载体,能反映思维的特征.汉语是形象语言,重意合,以整体思维为主导;英语是声音语言,重形合,以抽象思维为主导.研究汉英两个民族的语言文字,可以看出两个民族的思维差异:汉民族敏于形象思维,重整体、重悟性;英民族善于抽象思维.重逻辑、重理性.  相似文献   

3.
英语和汉语分别属于不同的语系,各有自己的思维特点。英语是声音语言,汉语是形象语言。英语强调刚性定位、固化指谓,汉语强调意义的积聚性。英语多为意合句,汉语多为形合句。英语是线性因果推理,汉语是因果相生推理.英语是原子论语言结构,注重单词、句子、段落之间的关系,汉语注重整体定位法,强调位置的重要性.英语求衔接而多推理,靠逻辑而非灵感,重论证而轻直觉;汉语求简捷而少推理,靠灵感而非逻辑,重直觉而轻论证。然而,英汉语言思维也有共同点,也在不断变化,并互相吸收彼此的优点,英汉两种语言思维有趋同性.  相似文献   

4.
语言和思维关系密切,二者相互影响,相互作用,互为表征。中华民族善于形象思维,整体把握,重意合;西方民族善于抽象思维,细节分析,重形合。这种思维差异在汉英两种语言句子层面中均有体现。  相似文献   

5.
当前英语教学中还存在重语言知识、轻价值观和情感探究,欠缺思维训练、忽视学科核心素养培养现状。提问式思维倡导的学习者思维有助于反思教学心态和行为,以提问式思维为起点可达到优化课堂教学、提高教学实效的目的。  相似文献   

6.
语言与思维的关系的讨论包含了心理学、语言哲学、社会学及人类学等学科内容,因此语言与思维的关系是复杂而又辩证的。文章简介了语言与思维的关系,并从汉英语言的词汇及语法两个层面入手,分析了汉英两种思维的差异———整体思维与分析思维。  相似文献   

7.
语言是思维的工具,是可以记录思维成果的一种符号系统,思维也是影响语言运用的决定性因素,在语言和思维的关系中,思维起主导作用,思维决定语言。只有逐渐培养学生的俄语思维能力,才能了解将俄语作为母语的国家居民的语言思维,才能掌握更地道、更标准的俄语,培养出合格的,满足国家、社会需求与标准的新时代实用型俄语人才。  相似文献   

8.
思维差异:外语教学的新探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与思维是相互直接联系的。没有思维,语言无从产生;没有语言,思维无以表达。不同民族之间的思维模式存在着差异,这些差异广泛地反映在语言中。学习一门语言必须学会它所体现的思维模式。外语教学是一个培养学生目的语思维能力的过程。这个过程是循序渐进而又有创造性的,允许有一个从外部语言向内部语言“迁移”的阶段,教师应该从语言的四维性思考外语教学,通过对思维模式的研究促进外语教学,并在外语课堂教学中适当导入文化教育。  相似文献   

9.
英语重形合而汉语重意合,这种语言结构的差异,其背后实则是思维方式的不同。在英汉互译中,需要进行必要的思维方式转换。本文提出了一些实用的观点和方法.并探讨了英汉互译中的一些翻译技巧。  相似文献   

10.
阅读教学是以语言为载体,以思维为核心,实现语言与思维有序转化的过程,思维成果的获得有赖于语言载体的辅助,语言载体的充实有赖于思维成果的拓展。从这一意义上来说,阅读教学中语言与思维的转化是互为促进、互为补充的过程。因此,重视阅读教学中的语言训练与思维训练是阅读教学的关键。  相似文献   

11.
吕叔湘是当代著名的语言学家、语文教育家。他从语言学家的视角研究语文教育教学问题。在语文教学中,他始终重视语言的基础性和重要性,提倡学生自主学习,重视语言的运用能力,在学习语言的基础上注重审美鉴赏和文化传承,这与当今的语文教育理念高度一致。他的语文教学思想从实践出发,结合理论研究,在语法教学、口语教学、阅读教学、文言文教...  相似文献   

12.
语言是思维的工具。语言是思想和化的直接体现。一定的民族语言与一定的民族性和化特征相联系。不同的价值取向和化倾身构成不同的思维定势,在各自民族语言的形式和结构中反映出来。本从字、词语、句法等层面,对思维方式的差异在汉、英语言中的表现进行粗浅的探讨。  相似文献   

13.
作为最早的文学艺术形式,诗歌高度集中地概括和反映当时社会生活的方方面面。对诗歌的研究和翻译有利于促进文化交流。而诗歌的翻译又不同于其他文学形式的翻译活动,应更多考虑其美学价值。中国古典诗歌翻译中的美学价值的体现应从翻译要素及相互关系、诗歌语言的比较与使用、不同文化的比较与转换等诸多方面入手,方可保持诗歌原有的文化内涵和艺术韵味。  相似文献   

14.
在对中、英思维模式的比较研究中发现:不同的思维模式对学习者的语言表达有着极大的影响.该影响导致了句子结构、语篇结构及话语模式在这两种语言中的不同.受其哲学思想、生产方式和历史的影响,汉语呈现出一种重意义的意合法,而英语呈现出一种重形式的形合法.本文以几个实例证明此理论,并分析汉、英之不同思维模式对这两种语言的表达形式的影响.  相似文献   

15.
小学《语文》中革命题材的课文涉及的时代与现代社会存在较大差距,与小学生的实际生活严重脱节,被一些教师看成是“假”“媚”“俗”即“伪圣化”的东西,是教学中的“鸡肋”。其实,教材不过是个“例子”。只要我们着眼于语文教学的本位,关注语言文字的运用,引导学生在语言文字中接受思想的启迪、情感的熏陶,将社会主义的核心价值观渗透到语言文字的运用中,就能达到“润物细无声”的效果。  相似文献   

16.
刘国正是我国著名的教育家,语文教育思想十分丰富,语文教学与生活相联系的语文生活观是其思想的核心,是他在对传统语文教育思想的批判与继承和对现代语文教育诸多弊端深刻反思的基础上形成的。它明确了语文与生活的关系,体现了语文教学规律的客观要求,符合学生语文学习的内在规律,并且反映了当今教育回归生活的时代要求。在深化语文教育改革,实施素质教育,走进语文新课程的今天,探究刘国正的语文生活观仍具有重要的教育和启迪意义。  相似文献   

17.
直觉是一个从西方引进的概念,内涵复杂。直觉是一种有规律的创造性的思维活动;直觉思维与对问题的探索有密切联系;直觉思维具有整体性特征;直觉思维的主体具有坚信性。各民族思维方式的差异首先表现在语言方面。中国传统的语文教学就是直觉的教学。传统语文教学法虽有许多弊病,但仍然是一种经过数千年时间检验的符合本民族思维特点的行之有效的方法。语文教学忽视直觉的误区;剥夺了学生的直觉体验,忽视了语文的审美价值,扼杀了学生的创造力。语言直觉在现代语文教学活动中的应用:扩大阅读的库容,设计高效的诵读,强调理智的思考,重视整体的把握,把写作的主动权还给学生。  相似文献   

18.
语文教育本身有一个完整的系统。全面而又准确的认识语文教育,就要涉及到包括对语文学科性质、文道统一、语言与思维、听说读写之间的关系等诸多问题的认识与处理。叶圣陶先生对这诸多问题都有所论述。他的观点,主张对于指导当前的中学语文教学有着十分现实的指导意义。  相似文献   

19.
汉语社团的语言和思维模式发源于《易经》的辩证法,西方的语言和思维是以亚里士多德的形式逻辑为基础形成的。中西方思维方式是两点论和三段论之间的差异,两点论是直觉式的思维,而三段论是推理式思维。中西方不同的思维方式极大地影响了汉英语的语言组织模式:汉语的两分结构、意合语言和对偶句;英语的三分结构、形合语言和三项并联排列的散行语言结构。  相似文献   

20.
一个民族的文化会影响民族的思维,而思维的表达是通过语言来实现的。语言不仅是人们进行交流的工具,它更体现出了民族的思维特性。汉民族是一个深受氏族文化和儒家思想影响的民族,自古以来在认识上倾向于整体模糊综合性,这种思维方式不同于西方的认识观,中国人的这种思维在语言上也得以体现出来。本文旨在讨论造成汉语民族整体模糊性思维的原因,并对其相应在语言上的表现进行了归纳。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号