首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
在西南地区的贵州生活着布依族、侗族、苗族、水族等少数民族,这些少数民族具有丰富多彩的少数民族文化与风情。民族文化在跨文化交际过程中出现了文化空缺和文化冲突等现象。本文从宏观和微观维度审视贵州少数民族的文化对外宣传翻译。  相似文献   

2.
翻译作为一种跨文化交际,在对贵州的民族文化进行英译的过程时,鉴于贵州少数民族文化的差异性,译者要遵循不同的翻译策略,即采用"归化"和"异化"原则传播贵州民族文化;把握好翻译的"度",忠实原文的同时充分发挥译者主体性.  相似文献   

3.
贵州是一个多民族聚居的省份,文化是一个民族的根.做好贵州少数民族文化保护工作对于贵州少数民族文化的传承与发展,促进民族团结和构建和谐贵州具有重大的理论意义和现实意义.作者主要从科学发展观对做好贵州少数民族文化保护工作的指导意义、贵州少数民族文化保护现状分析这两个方面着手,最后提出了贵州少数民族文化保护的策略建议.  相似文献   

4.
从贵州汉墓出土的大量随葬物品中可以发现,早在我国汉代时,贵州地区当时的农业生产力水平也并不亚于中原地区。究其原因,汉代汉族农耕文化对促进贵州少数民族的发展有着不可低估的作用。汉族农耕文化对贵州当地的少数民族农耕文化产生了较深的影响,有力地推动着贵州的社会发展。  相似文献   

5.
宋积良 《安顺学院学报》2010,12(3):53-55,84
从贵州汉墓出土的大量随葬物品中可以发现,早在我国汉代时,贵州地区当时的农业生产力水平也并不亚于中原地区。究其原因,汉代汉族农耕文化对促进贵州少数民族的发展有着不可低估的作用。汉族农耕文化对贵州当地的少数民族农耕文化产生了较深的影响,有力地推动着贵州的社会发展。  相似文献   

6.
在云南省少数民族文化对外传播与交流的过程中,民族文化对外宣传翻译活动起着至关重要的媒介作用。有关此过程中的翻译实践与适用理论的研究有着重要的实践意义和理论价值,有利于跨文化翻译研究领域的拓展。本文试从翻译的目的性看待云南少数民族文化外宣翻译的意义,并对跨文化交际下的少数民族文化外宣翻译研究提出可能的研究方向与思路。  相似文献   

7.
贵州是西部少数民族聚居的主要地区,有着丰厚的历史文化资源,要开发贵州少数民族传统文化,使其成为少数民族地区实现经济跨越式发展的巨大动力,处理好少数民族传统文化与经济互动的关系十分重要。  相似文献   

8.
翻译难、翻译典籍难、翻译少数民族典籍更难。本文通过对少数民族典籍英译的现状进行分析,发现翻译实践中面临的困难,并针对这些问题,探索相应的解决途径,以期引起学术界对少数民族典籍翻译工作的关注,从而提高少数民族文化的传播,推动中国对世界的文化影响力。  相似文献   

9.
中国是一个历史悠久的多民族国家,各个少数民族在发展过程中,受到地理位置的影响,生产生活具有明显的独特性。同时在勤劳智慧的传统影响下,形成了本民族独有的语言结构,甚至留下了极具研究价值的典籍资料,在服饰和饮食方面也留下了典型的民族特征。世界文化的交流融合是人类发展的必然趋势,跨语言文化下,少数民族文化翻译中,必然会造成许多文化误解,是翻译工作的重点和难点。实现少数民族文化翻译的重要目的,必须准确把握翻译本质,切实提高翻译质量。  相似文献   

10.
广西是多民族的聚居地,有着丰富多彩的少数民族特色文化。少数民族特色词汇是民族文化中的一朵奇葩,是目的语读者了解独具特色的少数民族文化的一道窗口,因此,该类词汇的英译在传播民族文化的过程中显得尤为重要。该文从奈达的功能对等理论出发,以广西少数民族特色词汇为例,对现行的各种翻译方法进行了分析和研究;最后,该文提出:在翻译过程中,应明确翻译的最终目的,在恰到好处地传递词汇信息的同时还应淋漓尽致地展现广西特有的少数民族文化,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

11.
目前,我国少数民族文化英译现状不容乐观,很多少数民族文化的英译文本未曾真实呈现源文中的文化信息。本文从文化翻译与文化误读现象产生的视角出发,结合笔者的翻译实践,提出避免在花腰傣婚俗文化英译过程中出现的文化误读现象的对策,旨在与从事少数民族文化翻译的学者进行探讨交流,不断提高少数民族文化翻译的质量。  相似文献   

12.
贵州石阡木偶戏是杖头傀儡在贵州民间的重要遗存,也是西南少数民族艺术研究的重要考察对象。从石阡木偶戏的"巫"特质和木偶戏艺人兼具巫者的双重身份来探究石阡木偶戏的文化内涵,进而分析这一表征是汉地文化进入石阡少数民族聚集区之后,与当地文化融合的产物。  相似文献   

13.
《考试周刊》2016,(43):112-113
少数民族传统体育是文化遗产重要的组成部分,在高校开展少数民族传统体育具有重要意义。然而,在独具地理和文化优势的贵州高校开展少数民族传统体育不尽如人意,存在少数民族传统体育运动项目数量少、师资队伍建设薄弱和制度保障建设不完善等现状。建议加强少数民族传统体育师资队伍、保障机制、课程化等方面的建设,以促进少数民族传统体育在贵州高校健康发展。  相似文献   

14.
东北地区是多个少数民族聚集的地区,但这些少数民族典籍的翻译现状远远未达到人民的期望。本文对东北地区少数民族的典籍翻译现状,研究的重要意义,以及针对这一现状提出的合理建议进行了研究,以期呼吁广大研究者和翻译人员今后对全国的少数民族文学典籍进行翻译和研究,将民族文学和文化发扬广大。  相似文献   

15.
贵州是一个少数民族聚居的大省,全省共有53个少数民族,其中有17个世居少数民族,少数民族文化内容和形式多姿多彩,主要体现在服饰、音乐、舞蹈、饮食等与人们生活息息相关的每一部分。本文运用文献法,通过对贵州省少数民族文化形象的梳理,认清在传播领域中存在的优势和不足,以便更好地将贵州富有特色的少数民族文化形象传递出去。  相似文献   

16.
川青族作为贵州西部的一个少数民族,有着非常丰富的婚丧文化。通过对该少数民族的婚俗文化与丧葬文化两方面进行探析,对该少数民族的民俗文化有了更深的理解与认识,这有利于民族间的相互尊重与共同繁荣。传承穿青族文化有利于构建社会主义和谐社会,有利于社会主义精神文明建设,对社会主义民族建设具有重要意义。  相似文献   

17.
本文以贵州少数民族体育为研究对象,重点探讨贵州少数民族体育发展现状、存在的问题及影响因素,最后针对这些影响因素提出针对性的改善措施,以期能够把贵州少数民族灿烂的体育文化广泛流传。  相似文献   

18.
文章对贵州少数民族传统体育文化宝藏进行探秘,发现这些文化宝藏主要是用节日、欢庆活动为载体的多元体育文化形式体现出来的。进而分析了这些体育文化背后所反映的体育文化特征,并提出贵州少数民族传统体育文化得到进一步的保护、传承和发展的各种有效措施。  相似文献   

19.
贵州丰富的少数民族文化资源为文化产业的发展业打下了坚实的基础。但是,贵州少数民族文化产业发展相对滞缓。如何采取有效措施,选择可行路径,充分发挥民族文化资源在贵州经济社会发展中的作用,变文化资源优势为经济优势、产业优势,同时实现文化的可持续发展,已成为当务之急。  相似文献   

20.
随着社会的不断发展、民族的大融合,青海少数民族翻译工作已成为西部地区文化传播的重要途径。因此,展望青海少数民族翻译工作前景,重视民族翻译工作质量,不断改进民族翻译事业和培养更多优秀的民族翻译工作者,必将对促进民族地区文化建设、社会稳定、经济繁荣起到积极作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号