首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 842 毫秒
1.
语言研究人文化是八十年代以来中国学术界一个研究热点.语言与文化密不可分,语言是文化的载体,文化的发展丰富了语言.作为外语教师应该熟悉跨文化交际的相关知识,在教学中有意识地培养学生的跨文化交际能力.本文从语言与文化的关系入手,探讨了大学英语教学与跨文化交际的关系、跨文化交际的意义,分层次探索实践了跨文化交际在大学英语教学中的作用.  相似文献   

2.
语言教学与文化教学不可分离,本文从语言与文化的关系出发,探讨跨文化交际知识与大学英语的密切关系,并以实例分析了在实际教学中应该如何传授跨文化交际知识,使学生在学习语言的同时,能掌握其蕴含的文化内容。  相似文献   

3.
刘颖 《考试周刊》2008,(3):119-121
语言是文化的重要载体,英语教学不仅要传授语言知识,还要渗透跨文化知识,培养学生跨文化交际的能力.在<英语课程标准>中,文化意识是综合语言运用能力的一个组成部分.本文探讨了英语学习中语言和文化的关系,日常交际中跨文化知识的重要性,英语教学中渗透文化教学的必要性,以及在日常教学中如何培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力.  相似文献   

4.
文化,具有丰富的内涵。交际的过程是人们运用语言知识和社会文化知识传递信息的过程,所以学习语言与了解语言所反映的文化背景知识是分不开的。在中西跨文化交际中,文化冲突的事例屡见不鲜,严重影响了交往的顺利进行,因此只有处理好语言教学与文化教学的关系,并采取一定的措施来培养学生跨文化交际的能力,避免文化冲突,才能达到培养学生跨文化交际能力的目标。  相似文献   

5.
语言与文化密不可分,成功的交际除了具有良好的语言知识外,理解掌握隐含在语言中的文化背景知识也是非常重要的。文化知识的导入直接影响语言教学的深入发展,在日语教学中,不仅要培养具有良好的语言能力、而且要具有跨文化交际能力的国际化人才在当今新时代已非常重要。主要分析了跨文化交际教学的重要性、文化的导入原则、文化导入内容及在教学中文化导入的方法。  相似文献   

6.
外语学习的根本目的是为了实现跨文化交际,学习一种语言必然要学习语言所代表的文化。如果不重视传授文化知识,必然会引致跨文化交际的失败,因此,英语教师在教学过程中要把语言教学和文化教学有机地结合起来。本文以Schumann的"文化导入"和Swain的"可理解性输出假设"为理论依据,探讨大学英语跨文化交际教学的导入与输出,让学生更有效地完成跨文化知识的输入积累,培养跨文化交际意识,同时在实践活动中提高跨文化交际能力。  相似文献   

7.
对外汉语教学的最终目的不仅是语言教学,还要借助语言扫清跨文化交际障碍、传播中国文化.语言和文化关系紧密,语义的理解对文化背景有很大的依赖性.跨文化交际涉及的文化问题包括文化与语言捆绑式出现、文化与生活密切相关、民族间的文化差异等,这些问题导致跨文化交际冲突的出现.在文化教学中,对外汉语教师应注重文化输出的内容和方式,不断更新文化知识,平等看待各族文化,重视文化互补,推动跨文化交际的顺利进行.  相似文献   

8.
从高职高专学生在跨文化交际实践中语用失误的分析着手,提出语言教学与文化教学相结合,通过语言技能的训练来积累跨文化知识、培养全球意识与文化调适能力和提高跨文化交际实践能力的教学模式。为期一年的教学实验表明:此教学模式在高职高专学生语言能力和跨文化交际实践能力培养中是可行和有效的。  相似文献   

9.
跨文化交际能力对非母语的学习有着重要影响。在留学生的汉语教学实践中,怎样为其创设生动、自然的汉语习得环境,使教学的开展在传授语言知识的同时,把语言中蕴涵和承载的文化因素"自觉"和"有意"地传导给外国学生,是一个重要课题。对外汉语文化教学与语言教学的结合,应该将角色扮演与跨文化交际能力培养融合起来,学生在习得语言知识中,可以潜移默化地习得交际文化,从而提升跨文化交际能力。在实施角色扮演与跨文化教学相结合的实践中,掌握具体的教学步骤是成功教学的前提,熟悉教学的四条原则也是角色扮演与跨文化能力培养相结合的有效教学所必不可少的。  相似文献   

10.
语言与文化的关系密不可分,语言学习离不开文化背景知识的了解和语言综合运用能力的培养。实现跨文化交际是外语教学的目的,中西文化差异是跨文化教育的障碍。因此在外语教学过程中必须导入文化知识,增强学生的文化敏感性,把语言教学和跨文化教育相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

11.
随着社会需求和大学英语教学要求的变化,大学英语教学的侧重点要向交际性,文化认知性倾斜。大学生们不仅需要良好的外语能力,还需要了解不同文化间的差异,并且在交际中灵活应用,达到学以致用的目的。而往往很多教师和学生都对英语学习中的一个隐性推动力——跨文化交际学有所忽视,本文就对其内涵,作用以及在外语教学中的具体体现做以阐述,着力探讨跨文化交际内容在外语教学中渗透的实施方法和积极意义。  相似文献   

12.
语言教学的过程实际上也是文化传播的过程。就大学英语教学而言,其最终目的就是让学生熟练掌握英语基本的语言和文化知识,并在日常交际中正确使用英语。本文在分析影响跨文化交际主要因素的基础上,提出了培养跨文化意识的基本原则和提高跨文化能力的根本方法。  相似文献   

13.
本文对重庆市长江师范学院183名非英语专业学生进行了英语文化学习的问卷调查,结果显示:受试整体的跨文化交际知识非常欠缺。造成上述现象的深层次原因有:受试学习英语主要是出于现实生活的需要,没有充分认识到英语作为文化交流工具的基本作用;受试跨文化交际的经历普遍较少;大学英语老师在课堂上讲授的英语文化知识的量不够多等。建议英语教师更加重视英语文化的教学,在日常英语教学中增加学生英语文化知识的输入量,加大对英语文化知识的教学力度。  相似文献   

14.
跨文化交际能力是当代外语教学的最终目标。因受传统英语教学模式的限制,目前大学生的跨文化交际能力普遍不容乐观。基于多媒体网络的大学英语教学为培养学生的跨文化交际能力开辟了新途径。以建构主义为理论指导,利用多媒体网络的技术优势,大学英语教师应从加强文化导入,创造真实的交际环境,建立英语自主学习网站三个方面探索英语教学新模式,提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
以言语行为的文化特性为切入点,透视目前大学英语教学中存在的问题,重点探讨语言与文化之间的不可分隔性,分析语言能力和语用能力培养之间的关系,研究将跨文化交际的知识渗透到大学英语教学的各种途径.  相似文献   

16.
翻译教学中的文化教学是大势所趋,因此大学英语翻译教学应加强对学生的文化导入,注重学生文化意识和文化修养的培养,使他们意识到翻译的实质是跨文化交流。通过分析大学英语翻译教学的现状,以文化词语的翻译为例,探讨了跨文化视角下的大学英语翻译教学。  相似文献   

17.
培养学生的跨文化交际能力已经成为英语教学的首要教学任务和目标。这个形势也给大学英语教学提出了更高的要求。本文对我国的大学英语教学中跨文化交际教育缺失的现状进行分析,并提出一些旨在提高学生跨文化交际能力的建议。  相似文献   

18.
文化背景知识的输入与高校英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
如何改进高校英语教学一直是人们关注的话题。章语言与化的关系以及跨化交际能力的培养角度出发,论述了化背景知识的输入对高校英语教学的巨大积极作用,提出在高校英语教学中进行化背景知识输入的一些原则和途径。  相似文献   

19.
文化教育在大学外语教学中的地位   总被引:4,自引:0,他引:4  
从分析文化概念入手,结合时代背景、语言与文化的关系和大学英语教学实践,运用跨文化交际及语言习得和文化习得的理论,探讨了文化教育在大学外语教学中的重要地位,并围绕文化教育的原则、外语教学的特点及规律等,以大量实例为基础,具体阐述了如何在大学外语教学中实施文化教育。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号