首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
试论中英颜色词的文化差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
颜色是一种视觉效果,从理论上讲,人们对它的感知应该是一致的,但是,由于各民族的风俗习惯、宗教信仰、地理环境、思维定势等因素的影响,颜色及颜色词语对于不同文化背景的人们来说,在联想意义和语言应用等方面存在很大差异。  相似文献   

2.
不同眼中的不同颜色——汉英颜色词联想意义的对比分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
不同语言中的基本颜色词最初都来源于人类对自然界的基本感知,因而在对物体的颜色属性进行指代这个方面,不同语言中的基本颜色词其用法和语义是相似甚至是相同的。然而,不同国家和不同文化背景的人对颜色刺激的心理感受不尽相同,这就造成了不同语言中同一颜色词的联想意义可能差别很大。东西方文化差异造成了汉英基本颜色词的联想意义的异同。  相似文献   

3.
汉英语言中表示各种不同颜色或色彩的词语都很丰富,但是由于不同的民族文化历史背景,社会发展的不同特点导致了颜色词在汉英语言中的不同的应用。本文首先概述了研究颜色词的重要性,然后阐述了探讨颜色词的象征意义的必要性。再从历史渊源,社会民族文化发展的角度分别对各个颜色词进行分析和对比研究,并提出了避免对颜色词误解和误译的四种方法。  相似文献   

4.
动物的某些特性常使人产生联想或反应,这种联想往往因民族、文化的不同而不同。  相似文献   

5.
研究采用自编问卷,颜色呈现的方式,测试了46名硕士研究生对颜色刺激的温度感和联想到的词汇的反应,运用编码系统对词汇进行编码处理,研究结果表明:1)暖色的温度感是45.68°,冷色是29.44°,两者存在显著性差异;2)暖色的三种颜色的温度感分别为红色58.63°,橙色40.72°,黄色38.2°,其中红色温度感显著高于其它两种颜色;3)冷色的三种颜色的温度感分别是蓝色27.95°,紫色28.86°,绿色31.5°,蓝色温度感显著低于绿色;4)在对运动员进行情绪调节时,使用颜色调节应小心慎重.既要考虑颜色的温度感,又要考虑颜色的情绪极性.可能红色比橙色和黄色更有利于提高运动员的情绪兴奋性;而蓝色和绿色对运动员兴奋性的降低可能优于紫色.  相似文献   

6.
英语中的颜色词丰富多彩,具有浓厚的文化内涵和鲜明的民族特色.由于不同民族在文化上的差异,颜色词所表达的文化内涵也不尽相同.通过对英语中常用颜色词的文化内涵及社会属性的探讨,可见,在一定文化背景下,颜色词不再表达客观物质的颜色.  相似文献   

7.
颜色词是人类通过视觉观察世界并用语言来表达而产生的词汇系统。本文用隐喻理论、语义学理论、词汇学理论、文化语言学理论、对比语言学理论,以文献搜集法、归纳分析法和对比分析法研究了汉俄颜色的概念和范围,提出了新的分类方法:基本颜色词、物质颜色词、程度颜色词、情感颜色词,讨论了汉俄颜色词的构成,并从两者的语系分布、来源,找出汉俄颜色词异同的原因,从而对汉俄颜色词有了进一步的研究。  相似文献   

8.
红、橙、黄色常常使人联想到旭日东升和燃烧的火焰 ,有温暖的感觉 ,因此为暖色调 ;蓝、青色常常使人联想到大海、晴空、阴影 ,有寒冷的感觉 ,因此为冷色调。色相环可以明显地告诉我们暖色和冷色的区别。学好暖色和冷色的原理很重要 ,特别是对于服装设计专业的学生来说尤其重要。掌握色彩的冷暖特性 ,有助于我们识别颜色间细微的差别 ,从而在实际运用当中更加得心应手。  相似文献   

9.
文化是产生习语的温床,习语的形成与该语言所属的民族文化紧密相连。中英颜色习语在起源、用法等方面有很大的差异,体现了不同的民族文化内涵。  相似文献   

10.
本文从构思立意以及锤炼语言等方面研究"联想-拓展"法在作文教学中的运用,具体分析了作文写作中联想和拓展的思路与方法.作者采用理论分析和实例验证的方式阐述了一种具有针对性的作文指导模式.  相似文献   

11.
傣族服饰是该民族在历史发展中与自然和谐相处的见证。其独特的款式,尤其是女性的短衫和筒裙,从当地的动植物和建筑中模仿的花纹以及和当地雨林气候相得益彰的服饰颜色,既是傣族人民智慧的产物,而且蕴含着傣族人民千百年来形成的独特的文化内涵,同时还暗含着傣族人民与自然和谐相处的生活美学理念。傣族服饰以其特有的样式和亮丽的颜色为民族文化添上了浓墨重一笔。  相似文献   

12.
从理论上来讲,人们对各种色彩的视觉印象基本上是一致的,但由于不同民族历史文化、生活环境的差异,因此赋予颜色词的文化涵义也就存在着很大的差异。本文通过两种语言中颜色词文化内涵的对比,有助于更准确地使用颜色词,达到更好的交际目的。  相似文献   

13.
文化差异与翻译   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化差异的因素对翻译的影响不可低估。不同民族的语言交流实质上是不同民族的文化交流。只有重视文化内涵,才能克服翻译过程中语言的障碍。真正达到文化交流的目的。本文着重从词义联想和意象,理解和思维,比喻和习惯表达,宗教信仰和历史典故等四个方面论文化差异对翻译有影响。  相似文献   

14.
本文运用对比语言学的理论和方法,阐述了汉维语颜色词文化含义异同。从历史渊源、民族心理、风俗习惯及价值取向四个方面揭示出这种文化差异形成的原因。本文对促进文化交流和双语教学具有一定的现实意义。  相似文献   

15.
引导发现法教学和创造思维的培养   总被引:2,自引:1,他引:1  
引导发现法是培养学生创造思维的一种教学方法。本文通过引导发现法教学实例探讨了培养创造思维的三个重要环节 :发现和提出问题 ,想象和联想 ,归纳和演绎  相似文献   

16.
为了找到一个可信、行之有效的测量标准和方法,以测量真正的职业体育团队品牌联想。通过问卷调查法、专家组评审与因子分析等方法,测量我国职业体育俱乐部的品牌联想因子。研究得出俱乐部品牌标识因子、俱乐部竞技对抗因子、俱乐部团队属性因子等6个因子可以影响到球迷、消费者引起职业体育俱乐部品牌联想。分析各个因素之间的关系以及对整个职业体育俱乐部品牌联想的关系,研究得出的联想因子正是俱乐部球迷所持有的理念,它们并不仅仅只是研究者范范的观点,而且帮助职业体育俱乐部管理层从各个方面来管理他们的俱乐部品牌资产。  相似文献   

17.
运用田野调查法、文献资料法、深入访谈法等研究方法,对康巴地区民族传统体育资源现状进行了调研分析,对该地区民族传统体育资源的特征和价值进行了深入的分析,最终建构了开发利用该地区民族传统体育资源的可行性路径。  相似文献   

18.
语言受文化影响,并且体现文化。汉英两大民族文化背景,社会心理差异很大。体现在语言上,两大民族间虽然有些词在理性意义上是相同的,其内涵意义却相距甚远。而对同一理性概念,有时又有着完全不同的联想意义。  相似文献   

19.
商标是语言文字和民族文化的统一体。商标翻译与文化差异密不可分。从跨文化角度出发,通过分析几种国际商标翻译的实例详细阐述文化差异对商标翻译的影响,指出在进行商标翻译时译者应考虑跨文化的思维差异、审美差异及联想差异。  相似文献   

20.
文章以俄、汉语中动物词多义性为研究对象,从共时和历时角度分析其词义演变的影响因素,以概念间的联想为基础归纳其派生方式,从而得出结论,俄、汉语动物词的表层多义性更多地受到不同民族文化因素及思维方式的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号