共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
在经济全球化的今天,英语是国际主要通用语言之一,英语商务信函在贸易往来与经济活动中广泛应用,正确使用英语商务信函具有重要的交流功能与突出的经济价值。熟练使用英语商务信函,要求以提高国际商务人员的英语书面沟通能力为目标,遵循互惠互利、多用敬语、内容清晰、语言简洁、时间具体、指代准确六个写作原则,在此基础上掌握信函结构、用词、句式三个方面写作技巧。 相似文献
2.
《语文学刊:高等教育版》2010,(10)
随着对外交流的不断扩大,国际商务往来的不断增多,英语商务信函越来越受到人们的关注。英语商务信函属于从事商务活动中的专门用途英语,具有行业英语的特点。因此,译者应当根据其特点忠实、准确地翻译英语商务信函内容。 相似文献
3.
4.
随着经济全球化的深入,中外贸易交流日益紧密,商务翻译的重要性也与日俱增。结合商务信函翻译实例,简要分析了商务信函英语的语言功能和文体特点,探讨了功能对等理论在商务信函翻译中的运用,从而以期展现对等理论在商务信函翻译中的指导意义。 相似文献
5.
6.
英语商务信函在国际贸易中起着重要的作用。无论何种方式的商务信函都应注意语气、态度、用词和符号的选择以及商务套语。本文以实例对以上几个方面分别加以阐述。 相似文献
7.
英语商务信函是国际贸易活动中的一种重要的交际手段。几乎每一笔业务,从建立贸易往来关系,到询盘、报盘、还盘及最终签订协议,各个阶段都要经过买卖双方多次信函沟通才能达成交易。英语商务信函具有行业英语的特色。从文体学的角度分析,英语商务信函从词汇、句法到语篇都有其独特之处。 相似文献
8.
英语商务信函在国际贸易中起着重要的作用。无论何种方式的商务信函都注意语气、态度、用词和符号的选择以及商务套语。本文以实例对以上几个方面分别加以阐述。 相似文献
9.
英语商务信函语言风格研究 总被引:1,自引:0,他引:1
程小蔷 《黄河科技大学学报》2010,12(3):119-122
随着全球经济贸易一体化进程的不断推进及我国对外商务活动的日益增多,英文商务信函成为一种重要的信息传递手段。商务写作力求言简意赅,简明扼要。英语商务信函的语言风格表现在语气、语态、词语三个方面。 相似文献
10.
模糊限制语作为模糊语言的一种,具有重要的语用功能。本文基于英汉商务信函范本为语料,以Hyland对模糊限制语的分类和Stewart对商务信函的分类研究为基础,对英汉商务信函中模糊限制语的使用频率等进行对比,研究其相似和差异并对其在商务信函中的语用功能进行分析,进而对英语商务信函写作提出建议和指导。 相似文献
11.
王明文 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2008,(4):38-40
商务英语信函的特殊交际功能决定了其体裁的特殊性。本文采用体裁分析理论对商务英语信函语篇从遣词造句、语篇建构和语用策略等方面进行了分析研究,旨在帮助人们对商务英语信函语篇有一个宏观的认知把握。更好地理解和创作出符合国际贸易特定体裁惯例的语篇。 相似文献
12.
随着全球贸易的日趋融合,商务英语信函在国际商务交际活动中发挥了越来越重要的作用。采用英美学派话语分析方法,从及物性、语气、情态和语境四个角度对国际商务英语信函进行了具体的话语分析,说明商务英语信函的特殊交际功能决定了其话语的特殊性。 相似文献
13.
邹联芳 《顺德职业技术学院学报》2008,6(2):72-75
随着中国经济的迅猛发展和中国对外贸易持续增长,商务英语信函写作方法和原则日益受到重视。文章讨论了英语套语的特点及语用功能.分析了套语在商务信函写作7C原则中的运用,认为套语的使用鲜明地体现了商务信函的不同功能。 相似文献
14.
吴雯 《温州大学学报(社会科学版)》2010,23(1)
商务英语信函语篇连接词丰富,形式多样,具有突出主题与提供商品信息等功能,是重要的构建语篇连贯的衔接手段之一.商务英语信函翻译要注意语篇连接词中关键词汇的正确使用及长句中英汉形合与意合对比. 相似文献
15.
龙茜霏 《南宁职业技术学院学报》2004,9(1):37-39
随着国际经济贸易交流日益频繁,商业英文书信成为重要的交际手段之一。一封恰当的商业书信 很可能会使对方愿意与你建立业务联系。因此重视商业书信写作风格并进行探讨是很有现实意义的。 相似文献
16.
吴金凤 《山东商业职业技术学院学报》2012,12(5):71-74,77
商贸翻译在国际商务交流中发挥着越来越重要的作用。本文针对英文商务信函的语言及句法特点,通过英汉两种语言的比较,着重探索适合英文商务信函的几种汉译方法。 相似文献
17.
朱敏 《南昌教育学院学报》2011,26(2):157+161-157,161
商务英语信函是一种常用的英语应用文体,它在贸易往来中发挥着重要作用。然而在实际的商务交流中,有些信件冗长而不连贯,有些信件不符合商务交流的基本要求。与普通信件相比商务信函有其独特的语篇特点。语篇是一个在一定语境下表示完整意义的语言单位,衔接和连贯是语言形式和它们所包含的意义连接成语篇的手段。为了有效地利用商务英语信函进行商务交流,我们有必要对商务英语信函的语篇特点进行探讨和分析。 相似文献
18.
商务英语文书语言的语用模糊 总被引:1,自引:0,他引:1
郦珲 《南京晓庄学院学报》2011,(5):70-72,123
模糊是一种在日常生活中很常见的现象。在商务英语中,模糊语言的使用可以达到国际贸易双方特殊的交际目的,同时使得语言使用具体、灵活和礼貌。该文试图从语用学的角度,在具体实例的基础上分析和研究商务英语文书语言的语用模糊,从而说明模糊语言恰到好处的使用能促进商务交流。 相似文献
19.
语用学中的合作原则与礼貌原则并非只在口语交际中适用,同样也适用于书面交流。英语商务信函的语言特征与合作原则中的数量准则、质量准则、关联准则、方式准则及礼貌原则中的策略准则、慷慨准则、赞誉准则、谦逊准则、赞同准则、同情准则的要求是一致的。在商务信函交往中,我们需要运用语用原则的策略来共同指导各类商务信函的写作。传递肯定、中性信息时采用直接表达法;传递否定信息时采用间接表达法,缓冲开头—解释拒绝原因—提供建议和可行性计划—积极结尾;写劝服信时采用引起对方的注意—激起对方的兴趣—增强对方的欲望—对方采取行动的方法。 相似文献