首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
“双语教学”指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习学科知识来达到掌握第二语言的目的。因而,“双语教学”不是简单的母语加第二语言,而是要从听说读写上培养学生的第二语言的综合能力,并培养学生用第二语言思考、解决问题的能力。去年,我校选定外语教学与研究出版社出版的《科学与生活》一书作为双语教材。通过一年多的使用,我有以下几点体会:一、英语词汇在双语教学中得到巩固和补充在平时的英语教学中,学生每天要接触到很多的词汇,但真正记住的却不多。造成这种现象的原因有很多,最主要的是缺乏语言环境,学生不能学以致用,无法经常用…  相似文献   

2.
目前正在不少国家和地区流行的双语教学,是指在非语言学科教学中,教学语言除母语之外还另用一门语言作为课堂主要用语的教学。它源于双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的状况。双语教学牵涉学生所学习的第二语言(外语)以及他们的本旗语(母语)。在运用水平上,第二语言(外语)是学生的弱势语言,本族语(母语)是强势语言;双语教学关注的丰要是“保强扶弱”。“保强扶弱”反映了“双语教学”的基本特点。  相似文献   

3.
双语教学,就是能在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学;双语教学的目标是培养学生具备使用两种语言的能力.双语教学成败的关键在师资,为此,吉林大学开设了骨干教师双语教学英语培训班.笔通过在培训班的学习对双语教学的理念和模式有了更深刻的认识.  相似文献   

4.
随着教育改革的不断拓展、深化以及受中国加入WTO的影响,中国的教育也越来越走向国际化、现代化,办学的层次越来越高,面临的挑战也越来越大。一些大学在学科教育中已经开始实施双语教学,并逐步向英语教学过渡。为了抓住机遇,迎接挑战,成人专科学校学科教育中的双语教学工程也应尽早启动。在这里就成人专科学校进行“双语教学”的前景,存在的问题及策略做一些探讨。一、实施双语教学的条件双语教学是以两种语言作为学科教学媒介,通过对学科知识的学习来提高学生使用目的语的能力。双语教学不同于一般的第二语言教学,实施双语教学…  相似文献   

5.
高校双语教学的探索与实践   总被引:7,自引:0,他引:7  
一、双语教学的涵义及目的双语的英文是“B ilingua l”,就是“Tw o L anguages”(两种语言)。其含义是能熟练和恰当地使用两种语言,以便促进那些掌握母语而正在学习另一种语言的学生的学习。我国双语教学是指学校中全部地或部分地采用外语(英语)传授理化等非语言学科的教学。双语教学起源于20世纪60年代的美国和加拿大。后来,新加坡、比利时、卢森堡和中国香港也实行了双语教学。实践证明,双语教学能够比较省时、省力地培养学生的第二语言能力。双语教学的目的是使学习者能同时使用母语和外语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和…  相似文献   

6.
"浸润式"双语教学模式的建构与实践   总被引:24,自引:0,他引:24  
一、浸润式双语教学模式的概念与特点(一)浸润式双语教学模式的概念阐释浸润式双语教学模式指的是在一定条件下采用逐渐渗透的方式所实施的以提高学生双语能力为目标、为培养面向世界的高素质双语人才打基础的教学模式。笔者之所以将其定名为“浸润式”,主要依据我国辞书中对“浸润”一词的以下三种解释:第一,“浸润”有“物受水渗透”①之意。在我国,双语教学的直接目标,是解决基础教育阶段学生一门外语基本过关的问题。第二语言习得理论认为,学生第二语言能力的形成是在一定的语言环境中自然而然习得的。在这里,语言环境的“渗透”功能至…  相似文献   

7.
魏海清 《青海教育》2003,(12):23-24
《朗曼应用语言学词典》把双语教学界定为“在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。美国教育理论家鲍斯顿(Pawlston)则认为双语教学是“对同一学生群体,运用两种语言(母语和一门外语,通  相似文献   

8.
加拿大沉浸式教学法对我国高校双语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
加拿大沉浸式教学法始于20世纪60年代,是用非母语的第二语言作为直接教学语言的基本教学模式,即在课堂教学活动中,第二语言既是学科教学的主要媒介和工具,又是课堂学习的主要内容,学生沉浸在第二语言的氛围中学习学科内容知识。文章介绍了加拿大沉浸式的理论基础、教学模式和教学效果,针对我国高校双语教学的现状,从师资力量、双语教材和创设真实语境等角度提出对我国高校双语教学的启示,以期提高我国高校双语教学的质量,为社会培养高质量的国际复合型人才。  相似文献   

9.
在新疆这一少数民族聚居的地区,如何提高双语教学的水平,提高少数民族学生的双语沟通能力和运用能力一直是双语教学中的重要课题。树立正确的语言态度,在第二语言的学习中注重汉文化的灌输及突出第二语言的实用性和情境性等将是新疆的双语教学发展的突破口。  相似文献   

10.
《市场营销》双语教学应注意的几个问题   总被引:6,自引:0,他引:6  
搞好“市场营销”的双语教学,首先要把握双语教学的内涵,要根据专业培养目的和学生接受能力,选用和依托合适的原版教材。要根据原版教材的特点,转变传统教学思维和方式,培养学生用英语分析和解决专业问题的能力。要加强师资建设,保证教学目标的实现,缩短与发达国家差距在“市场营销”学科建设的差距。  相似文献   

11.
中专学校少数民族学生汉语教学属于第二语言教学,其任务主要在于培养学生的语言应用技能和语言交际技能,特别是通过语法知识的讲授和训练可以使学生更加自觉地、能动地认识和把握汉语语言的内在规律。将汉语教学与少数民族学生的母语及其它科学文化知识学习有机结合起来,才能保证他们的文化素质和认识能力得到全面提高,才是“双语”教学的真正涵义。  相似文献   

12.
地图是地理知识的载体之一,是地理教学的第二语言,图像系统包含着丰富的地理信息。教师在教学中应将“对初中学生读图能力的培养和训练”作为地理学科学法指导的主题,培养学生“看图说话”的能力。  相似文献   

13.
作为第二语言教学新模式的浸没型双语教育(im mersion Model of Bducation)是起源于加拿大的一种双语教育类型,尤其是在加拿大的魁北克省,浸没型双语教育的实施取得了十分可喜的成效,可以说这是一种比较成功的双语教育类型。近十几年来越来越得到世界双语界的广泛认同。经过多年教学实践,证明是卓有成效的。学生在学习科学知识的同时,第二语言能力也获得了全面发展,笔者希望,其理论研究和实施方法的成功经验能够对我国的双语教育尤其是对新疆这个特殊的少数民族聚居区解决“如何在保证母语不丢失的同时学好汉语”的问题有一定的参考和借鉴意义。同时能促进新疆的双语教育事业能够健康、顺利地向前发展。  相似文献   

14.
李冬冬 《英语广场》2016,(2):136-137
文章对工程力学双语教学的实践做了总结,介绍教学实施情况,对教学方法进行探讨,指出双语教学必须注重师生间的互动,需要在教学环境、教学方法等全方位的第二语言的交流互动,而绝不只是听教师从头到尾用英语授课。教师的职责就是启发学生开口说英语,用英语思维,提升其沟通能力,真正达到双语教学的目的。  相似文献   

15.
田萍 《甘肃教育》2002,(7):55-56
所谓“浸入式”(Immersion)是指第二语言作为教学语言的教学模式,即学生在校的全部或一半时间被“浸泡”在第二语言环境中,教师只用第二语言面对学生,不但用第二语言教授第二语言,而且用第二语言讲授部分学习课程。  相似文献   

16.
“双语教学”,就是将外语学习与学科学习相融合,以外语作为各学科的教学语言,让学生在学科知识的获得过程中自主、生动地提高外语的运用能力,即英语在其他学科中的延伸。通过“双语教学”提高学生的英语水平,培养学生的综合能力及“双语教学”取得的初步成效。  相似文献   

17.
一、“浸入式”教法和成功教育思想所谓“浸入式”(Immersion)是指第二语言作为教学语言的教学模式,即学生在校的全部或一半时间被“浸泡”在第二语言环境中,教师只用第二语言面对学生,不但用第二语言教授第二语言,而且用第二语言讲授部分学习课程。浸入式分早期半浸入式,中期浸入式,晚期浸入式。成功教育旨在培养学生自我发展的能力,并把这种能力看成是成功教育的终极目标。成功教育要绝对摒弃外压式的教育,着力于学生的智力与非智力因素的和谐发展。成功教育思想有六个方面:承认学习困难的学生也有很大的发展潜能;创造条件启…  相似文献   

18.
鉴于我国现行的双语教学面临着师资匮乏等一些现实困难和矛盾,同时,也考虑到英语在我国属于外语“学习”范畴而非第二语言“习得”范畴,要提高我国学生的英语水平,必须立足于英语课堂教学以及英语课堂教学的不断改进。据此,提出一个吸取了双语教学“语言与内容融合学习”的优点,但较之更为现实的“英语教学与相关学科知识有机整合”的英语教学模式,并在理论与实践两方面对其进行了初步的探索和尝试。  相似文献   

19.
钟晓 《嘉应学院学报》2003,21(4):118-118
在中国 ,双语教学是指除汉语外 ,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学 ,目前大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解 ,但不绝对排除汉语 ,避免由于语言滞后造成学生的思维障碍。教师应用非语言行为 ,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容 ,以降低学生在英语理解上的难度。中国不象新加坡、加拿大、印度是一个双语国家 ,语言环境并不是中外并重 ,所以 ,中国的双语教学环境决定了它的目的性 ,属于“外语教学”的范畴 ,而不是“第二语言教学”的范畴。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。双语教育的目标是培养…  相似文献   

20.
双语教育(bilingualeducation)指在一个国家或地区里用两种语言上课。这两种语言一种是学生的本族语(母语),另一种是学生所在地区的通用语言(第二语言)或学生所学习的目的语(外语)。双语教育是通过双语教学去实施的。正如有时外语教学也泛指外语教育一样,双语教学就是实施双语教育的手段,也泛指双语教育。双语教学分为三个层次,一是简单渗透层次,比如教师在上课时可以用英语讲述重要定理和关键词等,学生可以多一些机会接触外语;二是整合层次,教师讲课时交替使用中英文,让学生学会如何用外语表达中文内容;三是双语思维层次…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号