共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
生活中我们常常看到“萌货”、“卖萌”、“萌翻了”等等与“萌”相关的词组,这一富有新意的词语与日语中的“萌え”有着深厚的渊源,虽然中日两国都使用表意文字汉字,但是由于中日文化背景的不同,“萌”在中日两国的使用也呈现出诸多区别和联系.本文通过搜集大量中日语料,对比“萌”与“萌え”的词性、词义和使用方法,试论汉语的“萌”和日语的“萌え”在使用上的异同. 相似文献
4.
魏嘉 《延边教育学院学报》2013,(5):4-6,23
随着明朝市场经济萌芽的产生,城市日渐繁荣,文学开始更多地向市井审美发展。尤其是明小说,孕育于戏曲演绎,吸收了广大普通民众尤其是下层市民的生活模式和思想观念,成为中国文学史上一道极为独特的风景。“三言”即为明小说的经典之作,以其中的《卖油郎独占花魁》、《杜十娘怒沉百宝箱》、《蒋兴哥重会珍珠衫》三个典型文本为例对“三言”中的婚恋模式进行解读,可以一窥在市井文化逐渐兴盛的年代明小说的爱情观。 相似文献
5.
6.
《中学生(作文版)》2011,(11):12-13
当日本动漫侵略了银河系之后,各种各样的萌系角色就迅速攻占了动漫迷们的大脑.再加上淘宝体的推波助澜。以至于现在不管是谁都经常有意无意地卖萌。而校园里更是“萌”意盎然,不仅学生们一个个成了“萌主”.甚至连老师和校长都时常乱入掺一脚。亲,你今天卖萌了吗? 相似文献
7.
9.
黄方 《中国小学语文教学论坛》2005,(2)
《〈论语〉十则》中的第十则“子贡问曰:‘有一言而可以终身行之者乎?’子曰:‘其恕乎!己所不欲,勿施于人。’”《教师教学用书》(人民教育出版社)和《三点一测丛书·七年级语文》(科学出版社)都把“一言”翻译成“一句话”。把第十则翻译成“子贡问道:‘有一句可以终身奉行的话吗?’孔子回答说:‘那大概是恕道吧!自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。’”对此我表示怀疑。我特意查了字典,《康熙字典》有“一字为一言”的注释,《现代汉语词典》(1997年北京,商务印书馆)有“汉语的一个字叫一言,‘五言诗、万言书,全书近二十万言。’”的注… 相似文献
10.
唐金培 《黄河科技大学学报》2013,(5):22-24
“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”是客家人普遍信守并广为流传的一条祖训。“不卖祖宗言”不仅表明了客家人对祖先的敬畏和对祖训的遵循,而且反映了客家人对客家话的自信和对客家文化的坚守。从客家先民的迁徙史、传统教育学、语言学、文化学等不同视角分析探讨客家人“宁卖祖宗田,不卖祖宗言”的由来及其历史现状,对客家话、客家精神及客家文化的传承创新都有重要现实意义。 相似文献
11.
12.
郭向明 《中学语文教学参考(初中生版)》1994,(11)
高中语文第四册《灌园叟晚逢仙女》一课的自读提示言:“冯梦龙编订的《古今小说》(即‘三言’——《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》的总称),保存了不少宋元‘话本’……”其括号中的文字已表明:《古今小说》即“三言”的总称。笔者认为,所说欠妥,值得商榷。 查有关资料可知,《古今小说》 相似文献
13.
“三言二拍”中的名篇《卖油郎独占花魁》以细腻的笔触塑造了卖油小商人秦重的典型艺术形象.本文详细地分析了这个作者着重打造的艺术形象. 相似文献
14.
以网络流行语"萌"为基础形成了新的词族,如"卖萌""萌妹子""呆萌",其传播范围不断扩大。本文根据模因论,认为"萌"可看作一个语言模因,是承载语言文化信息的最小单位,因而广为复制和传播。从"萌"作为语言模因在日语和汉语中的源义出发,阐释其意义的延伸及相关语义限制,最后分析"萌"的复制与传播过程中涉及的社会文化语用条件。 相似文献
15.
裴希天 《中学语文(读写新空间)》1985,(3)
《卖柑者言》据《诚意伯刘文成公文集》所载的文字是“杭有卖果者,善藏柑,涉寒暑不溃,出之烨然,玉质而金色。置于市,贾十倍,人争鬻之。予贸得其一,剖之,如有烟扑口鼻,视其中,则干若败絮。予怪而问之……”湖北省教育学院中师函授课本《文选》第二册《卖柑者言》,在“玉质而金色”之后,“干若败絮”之前,增了“剖其中”一句三字, 相似文献
16.
17.
18.
高中《语文》第二册《兰亭集序》一文中有这样一句话:“或取诸怀抱,悟言一室之内。”这里的“悟言”应当改为“晤言”。“晤言”意为面对面、亲密地交谈,“晤”有面对面的意思.而“悟”只是了解、领会、觉醒的意思。《诗经》中就经常用到这个“晤”字。如《陈风·东门之池》:“东门之池,可以沤麻,彼美淑姬,可与晤歌。东门之池,可以沤芝,彼美淑姬,可与晤语。东门之池,可以沤菅。彼美淑姬.可与晤言。” 相似文献
19.