共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
王晓珊 《读与写:教育教学刊》2011,(10):23-24,2
词汇是语言的基础,是语言学习的重要内容。本文通过英汉词汇文化差异探索,对比英汉词汇在两种语言文化背景下反映在结构、内涵、感情色彩等方面的差异,探讨在英语词汇教学中如何融入文化知识,加强对词汇的理解,提高词汇教学的效率,扩大学生的词汇量。 相似文献
2.
唐瑛 《当代教育理论与实践》2015,(2):122-124
克拉申的语言输入假说对英语教与学具有重要的启发和指导意义,而语言输入理论的核心是可理解性语料输入。高级英语词汇量大且难以理解,词汇教学仍然在高级英语教学中占据这重要地位。在语言输入假说理论指导下的高级英语词汇教学能够活跃词汇教学课堂、加深学生对所学词汇的理解、激发学生学习记忆词汇的兴趣、有效建构英汉词汇之间的联系。 相似文献
3.
在英语教学中如何才能提高学生对英汉文化差异的认知能力,培养学生的跨文化意识呢?笔者结合自己的教学实践认为,英语教学的根本目的是实现跨文化交流、培养学生的跨文化意识,可从以下四方面做起。1.在词汇教学中培养学生的跨文化意识。词汇是语言的基础,也是语言中最活跃、最具生命力且能体现社会文化的一个组成部分。所以,教师在平时的教学中应注意介绍词汇的文化意义,尤其是那些英汉意义差别较大的词汇。了解这些词汇的文化内涵,不但能加深学生对词汇的理解、记忆,而且 相似文献
4.
石益锐 《湖南广播电视大学学报》2013,(2):52-55
在英汉两种语言中,形成了大量丰富多彩的蔬果类词汇及习语。人们对这些词及习语的认识不再局限于其约定俗成的字面意义,而更多地挖掘其丰富而且更为深刻的文化联想含义。本文将以英汉蔬果类词汇中的文化联想意义做简单的例举、比较和分析,并从其单词、习语、谚语等入手,对它们的文化联想意义进行比较,并探讨外语词汇教学中应该注意的一些基本原则和方法,以提高教学的效率和质量。 相似文献
5.
通过在高中英语词汇教学中渗透跨文化意识,可帮助学生更好地理解英语国家的文化,增强学生的跨文化交际能力。教师通常可以从以下五方面进行渗透:不同文化影响,对应的英汉词汇内涵不同;相同的英汉词汇内涵,对应不同的英汉词汇;不同文化习俗,对应的英汉词汇表达不同;不同思维方式,对应英汉词汇意义不同;不同国家的英语,对应的英英词汇也不同。从而不仅提高学生水平,更提高他们的全面素质。 相似文献
6.
王雷 《中山大学学报论丛》2007,27(5):50-53
文章从英语语言教学中词汇的文化内涵的重要性出发,通过比较英汉词汇文化差异而引起的主要区别,来说明词汇和文化密不可分的关系,并提出了在教学中如何加强学生对文化内涵的理解和文化意识的培养。 相似文献
7.
李晓燕 《济南职业学院学报》2009,(3):89-93
词汇是学习语言的基础,而对词义的理解、掌握和运用是词汇学习的关键.外语教学的重要内容之一是培养学习者理解和运用词汇和词汇组合的能力.论文从语言与文化关系的角度,论述了在非英语专业大学英语词汇教学过程中,教师应该注重词汇的文化内涵意叉的融入.词汇的教学应该放到跨文化交际的环境中进行,以保证学生获得足够的文化背景知识,帮助学生在学习英语词汇概念意义的同时了解其民族文化含义;同时,加强英汉两种语言的对比分析,使学生们掌握有关目的语的语言规则和文化规则,从而使他们真正拥有合格的跨文化交际能力. 相似文献
8.
王枫林 《四川教育学院学报》2010,26(7):70-72
语言是文化的载体,是文化的重要组成部分,词汇是语言的重要表现形式,是联系语音和语法的中间环节,它承载着丰富的文化信息和内涵。从英汉词汇,包括价值观念的表现、动物词、鸟禽词、颜色词、植物词、褒贬意义的取舍、英汉习语等方面进行比较和分析,可以看出英汉词汇含有不同的文化内涵。教师在进行英语词汇教学时,应充分体现词汇中丰富的文化内涵。学习和研究英语词汇中的文化内涵对于英语的教学和培养学生的跨文化交际无疑会起到积极的促进作用。 相似文献
9.
英语词汇教学必须重视英汉词汇的文化差异对比.提高词汇教学的质量,达到词汇教学的真正目的,提高学生的交际能力。本文通过对比英汉两种语言在词汇层次上的文化差异.探讨了英语词汇教学中如何融入文化知识。 相似文献
10.
英语词汇教学中文化差异现象浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
肖君 《四川教育学院学报》2007,23(5):75-76
文章拟通过对英汉词汇因文化内涵不同而形成的词汇的空缺现象、词汇的语义和文化内涵的不等值现象、词汇文化信息差异现象以及英汉习语文化差异现象的分析,来探讨英语词汇教学中让学生充分认识英汉两种语言的文化差异,从而提高词汇教学的效率。 相似文献
11.
杨德霞 《山西师大学报(社会科学版)》2006,33(Z1):154-155
词汇是最基本的语言材料。英汉两种语言中存在许多不相对应的词语,英汉词汇互译并不意味着简单的对应。本文仅从英汉词汇语义现象出发,运用对比分析的方法对英汉语言词汇语义进行分析比较,探讨其相互之间的关系以及对翻译的影响,以便在学习和翻译中找到正确的方法,有助于外语学习、教学和文化交流。 相似文献
12.
任宏 《厦门教育学院学报》2006,8(2):42-43
本文尝试从词汇形态理据出发,探讨英汉不同类型的复合名词,比较英汉复合名词的异同,揭示英汉复合名词的词义理据,把握其词义,在英语词汇教学中,注意引导学生了解和学习英汉词语不同的表达形式,对其进行必要的词汇形态分析,把握词汇的结构特点和规律,提高记忆能力和造词能力;同时通过分析和研究词汇的结构,揭示其中的词义理据,促进词义理解,以此促进英语词汇教学。 相似文献
13.
14.
在我国的外语教学中,词汇教学一点没有受到太多的关注。词汇教学的重点往往集中于词汇意义的教学。其目的主要是让学生学会词汇的意义,对词汇所蕴含的文化背景知识的教学涉及很少。这样的词汇教学使学生无法在日常交际中得体的使用语言。而且对一些语言现象的理解也不够深入,无法理解表层语言现象里所隐藏的深层文化含义。本文对在英语词汇教学中运用文化移入策略进行探讨.目的是要提高学生在语言表达中得体性,提高学生对目的语文化的理解能力。 相似文献
15.
涂红梅 《读与写:教育教学刊》2013,(8)
词汇对于英语学习的重要性毋庸置疑,许多人把词汇比作语言的"建筑材料".自从语境理论提出以来对语言教学产生了重大影响,词汇的运用和理解都要依赖于具体的语境.对语境与词汇意义的探讨,在英语词汇教学中对教师有一定的启迪意义,也有助于对学生的语用能力的培养. 相似文献
16.
王淑杰 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》2010,(4):166-168
语境是理解和解释词义的必要条件。孤立的词汇教授和学习模式限制了学习者正确地理解和得体地使用语言,不利于交际能力的培养。文章从俄语教学实际出发,提出了一些结合语境进行词汇教学的方法,有效提高词汇教学效果及学生运用语言的能力。 相似文献
17.
吉金金 《开封教育学院学报》2015,(1):94-95
认知语言学理论发轫于认知心理学,该理论从思维深度解释复杂的语言现象,为日语教学提供了新途径。在日语词汇教学、日语语法教学、日语交际教学中运用认知语言学,有助于学生理解和掌握复杂的日语语法、词汇等知识,能够为学生熟练运用日语进行交际奠定基础。 相似文献
18.
外语教学的任务是培养学生“在目的语社会中得体地行事并与其人民交际所必需的文化理解能力、态度和交际技能。”要达到这一要求,单靠传授语言知识的教学模式是行不通的。在外语教学过程中,教师还必须有步骤、有针对性地实施文化导入。那么,如何进行文化导入教学?笔者以为“差异比较”是一种行之有效的方法。通过中西两种语言在各层面异同的比较,学生对语言知识的理解及掌握才能达到一定的高度。在文化导入教学中,“差异比较”应从以下几方面入手:1.通过词汇意义进行差异比较。词汇一般具有三重意义:词汇意义(lexicalm eaning)、结构意义(st… 相似文献
19.
学习语言的最终目的是为了交际,词汇是构成语言的重要部分,英语词汇教学应遵循交际原则。目前大学英语词汇教学中教师往往简单的将英汉词义简单的对应起来,学生也只是被动的接收,语言运用能力较差。交际教学法充分利用语境将词汇教学融入到语言实践环境中,教师作为课堂组织者精心做好课堂设计,以提高学生对于语言的实际运用能力。 相似文献