首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
刘萍 《考试周刊》2012,(67):86-89
在英汉两种语言中否定意义的表达有很多的不同之处。日常交际中需要大量使用否定句,了解英语否定形式及表达方式非常重要。本文从英语否定形式的词汇表现法和句法表现法两方面探讨英语否定意义的表达与译法。  相似文献   

2.
隐性否定的言语形式,是学生学习外语和交际的一个难点文章通过对英汉隐性否定表达方式的归纳,比较与分析,从而了解隐性否定的独特奇妙之处文章还重点介绍了如何巧妙运用恰当的翻译方法,住确地对英语中的隐性否定进行理解及翻译。  相似文献   

3.
英汉两种语言在表达事物概念时,有肯定和否定之分。从逻辑意义上讲,肯定和否定是两个相互对立的概念,两者绝不能混淆。但从语言形式上看,表达方式却比较复杂。一方面,在英语中,否定概念与形式并不永远一致;另一方面,由于两国人民的思维方法、生活习惯不尽相同,所以:英汉两种语言在表达否定概念的方法上也就存在着很大的差异。对于这种差异如果没有充分的了解,在理解和翻译这些否定概念时,就会出现文理不通甚至译文与原文意思完全相反的错误。为避免这样的错误,并增强阅读与翻译的能力,我们必须对英语中各种否定概念与否定形式…  相似文献   

4.
否定结构是任何一种语言的基本结构,了解否定的使用特点对正确表达和理解语篇含义有重要的影响,而以往对否定结构的研究主要集中在研究否定算子的语义蕴含、句法位置以及语言共性。基于SWECCL和LOCNESS语料库,探讨中国英语专业学生对否定式be not的三种用法的使用偏好和在口笔语中的使用差异,以及与母语使用者的用法比较。结果显示,中国英语学习者偏好使用be not分开的完整形式;与笔语相比,在口语中较多使用'be not形式;与母语使用者相比,亦较多使用'be not形式。这种现象可能与语料的正式性、谈论的话题以及各国传统文化相关。  相似文献   

5.
英语的否定包括形式上的否定和意义上的否定.否定的形式不一定都表达否定的意义,否定的意义也可以通过肯定的形式表达出来.  相似文献   

6.
顾红兵 《考试周刊》2011,(39):113-114
英语是一门丰富多彩的语言,它可以用各种不同的形式来表达意义上的肯定,其中最为特殊的一种是以形式上的否定来表示意义上的肯定。由于受句子的字面意思以及表达形式的影响和干扰,很多英语学习者会望文生义,上原文形式的"当",从而曲解或误解了原文的含义。因此,了解和掌握英语中以否定形式来表达肯定含义的这一特殊用法,对于英语爱好者学好英语定会大有裨益。  相似文献   

7.
双重否定是在同一个句子中(可以指单句也可以指复句和紧缩句)用两个否定形式表达肯定意义的一种句式.按照结构形式,双重否定可以分为单句中的双重否定、复句或紧缩句中的双重否定和带有否定词的反问句三种形式.双重否定的否定焦点的确定应该从句中第一个否定形式的否定焦点出发,主要存在四种情况:第一个否定词后带有"是"字的情况;两个否定词否定焦点为其后成分,且不为同一事物的情况;两个否定词连用的情况;第一个否定词否定整个第二个否定形式的情况.  相似文献   

8.
在英语学习中 ,我们经常遇到含有否定词不一定表示否定意义 ,而不含否定词却表示否定意义的一些句子。在此着重就英语否定句的一些特殊表达形式 :移位否定、部分否定、形式否定而意义肯定、形式肯定而意义否定、双重否定、强调否定等方面作了一些论述  相似文献   

9.
否定是否有歧义尚无定论。单义派的一些研究试图通过证明元语否定标记的缺失推翻否定歧义说。为了反驳这一论断,进而证明否定语用歧义的存在,本文以汉语的“是”为例,在元表达框架内证明某些常见于元语否定的语言形式并不是专门的元语否定标记。借助三域理论,本文进一步证明否定在行、知、言三域的语用歧义。为了标识否定所处的认知域,某些元语言否定需要特殊的语言形式,这些形式不但不能推翻否定歧义,反而证明了语用歧义的存在。  相似文献   

10.
否定(negation)是指否认事物的存在或真实性。在英语的教学与日常交际中具有多种表达否定概念的方法,最为常见的是用否定形式来表达否定的含义,此外,还可以用肯定形式或一些其他的语言手段来表达否定概念。一、用否定形式表达否定概念A.含有否定词的句子称为否定句,否定句是  相似文献   

11.
刘玮 《甘肃教育》2005,(12):42-43
英语中表示否定意义的结构形式繁多。用否定词如no,not.never,nothing.neither等构成的否定形式一目了然。然而英语中还有一类否定.它不用任何否定词(或否定词缀).从形式上看不出有任何否定的迹象,而其意义却是否定的,这类否定就是含蓄否定。  相似文献   

12.
英语中有许多表达存在着形式与意义的不一致性,要么否定意义于肯定形式中,要么肯定意义于否定形式中。本文对英语中出现的肯定和否定形式与意义不一致的表达进行分析和比较,从中探索出用反译法进行处理可做到内容与形式的统一。  相似文献   

13.
英语中最常见的否定形式是用否定副词not来表示的。有时,not在形式上是否定句中的某一成份,实际上却是否定句中的其它部分,这种形式上与逻辑上否定的不一致,就叫做否定的转移。它可分为两大类。  相似文献   

14.
英语中常常用一些固定的否定形式来表示否定含意,但是,有一些否定形式表示的却是肯定含意,同学们需要特别注意。  相似文献   

15.
论否定形式的多样性及其意义齐先海辩证唯物主义的发展告诉我们,每一事物在其发展过程中,都是通过一定的形式,表现出否定属性。可是,我们现有的哲学教材,对于否定形式的多样性及其意义,只是提出了不同性质的事物有不同的否定形式观点,但到底有哪些基本的否定形式?...  相似文献   

16.
英语中有些肯定形式的句子,译成汉语时,常需改成否定的形式;英语中有些否定形式的句子,译成汉语时,又常需改成肯定的形式。  相似文献   

17.
和任何语言一样,英语中自然不可缺少否定形式。由于表达习惯的特殊性,英语否定表现为显性否定(指句中出现no,not等否定字样的词)和隐性否定(指句中不出现否定词)。无论是显性否定还是隐性否定,都存在不同程度的语义模糊,即否定的模糊性。本文试图从形式和意...  相似文献   

18.
白语动词的否定形式特殊,该文以大理话为例,分析、归纳了几种否定形式及其后加情态副词的否定式种种。  相似文献   

19.
每种语言都有自己表达否定和肯定的概念,由于语言的不同,所反映的民族文化和思维的方式以及表达同一概念时采用的方式也就不同。笔者主要针对在英汉翻译教学中出现的问题,结合自己在教学中的实践,从下列5个方面进行归纳:1.形容词和形容词短语肯定形式的否定翻译;2.名词和名词短语肯定形式的否定翻译;3.副词肯定形式的否定翻译;4.介词和介词短语肯定形式的否定翻译;5.动词结构肯定形式的否定翻译。通过总结以引起注意,从而避免误译。  相似文献   

20.
英语中表否定的方式有很多,除了使用绝对否定词表达否定以外,还可以通过单词、词组、句型和特定的句子等形式来表示相对的含蓄否定,这样既可以避免否定词的重复使用,也能使否定语气缓和而富有感情。笔者把一些常见的肯定形式表否定意义的表达法总结归纳如下。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号