首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语码转换是说话人的一种言语策略,在当今的双语教学课堂中,语码转换可视为一种表达策略问题.本文首先论述语码转换的理论依据及策略,再进一步探讨<国际市场营销学>课程双语教学课堂语码转换.  相似文献   

2.
外语课堂语码转换的应用语言学思考   总被引:4,自引:0,他引:4  
在双语或多语共存的语言环境中,外语课堂的语码转换是一种广泛存在的现象,应用语言学家对课堂教学中的语码转换对语言教学过程的促进或阻碍作用进行研究,分析发现课堂语码转换是外语教学的有效语用策略。本文从课堂语码转换的功能、课堂语码转换研究的应用语言学意义等方面对课堂语码转换领域的研  相似文献   

3.
语码转换在中学英语课堂上是一个非常普遍的现象。探讨中学英语课堂师生对教师语码转换使用的态度差异,有助于教师正确运用语码转换策略,挖掘语码转换在中学英语教学中的积极潜能,发挥语码转换在课堂教学中的作用。  相似文献   

4.
语码转换即在语言交流中说话者根据需要从一种语言转用另一种语言的现象.英语课堂教学中教师的语码转换行为既是教师的一种教学语用策略,也是与学生有效沟通的一种交际策略.在大学英语课堂教学中教师应有意识地、适时适量地使用语码转换策略,提高教学质量.  相似文献   

5.
基于"关联—顺应"模式和"语码转换顺应性模式",通过问卷、访谈和录音转写的方式,文章提出教师课堂语码转换的"关联—顺应模式",对课堂语码转换现象进行了阐释。通过分析发现英语教师课堂英汉语码转换的使用是教师寻求关联语境,并对所关联语境进行动态顺应的过程;是为实现特定的教学和交际目的,在不同意识水平的基础上做出商讨型的语言选择。在外语课堂这一特殊语境中,语码转换常被视为一种有效的教学语用策略和与学生沟通的有效交际策略。  相似文献   

6.
大学英语课堂中教师的话语系统一直是语言教学研究者热衷探讨的问题。拟以教师的语码转换策略为切入点,将语码转换发生的语域作为分类标准,阐释在语篇以及一般交际情况下的语码转换所蕴含的概念整合理论的过程,旨在为创建诗意和谐的英语课堂提供语用认知学科的理论基础。  相似文献   

7.
语码转换在大学英语课堂教学中起着重要作用,其功能大致可以分为三个方面:信息功能,课堂管理功能和交际功能。本文认为语码转换应当作为一种有效的教学实际策略而得到重视。教师应加强语码转换的意识性和目的性,避免不必要的语码转换,以提高课堂效率。  相似文献   

8.
对新乡医学院大学英语课堂教师语码转换的调查表明,语码转换是教师普遍使用的一种教学语用策略,也是一种与学生进行有效沟通的交际策略。师生对此均持肯定态度。大多数教师在大学英语课堂上使用母语主要是从教学实际出发,出于对大学初级阶段学生在英语语言知识和语用能力方面的欠缺及差异的考虑。但是本调查也发现课程的性质和教师语码转换有着密不可分的关系。在大学英语课堂教学中教师应最大限度地使用目标语言,同时也可以适时适量使用语码转换策略,有效促进教学实践。  相似文献   

9.
语码转换是指在教授外语的过程中目标语和学生使用的母语之间的交替转换,是说话者为了达到交流目的而采用的一种语言策略。语码转换是普遍存在的社会语言现象,是跨文化交际的策略。在高中英语课堂教学中,英语教师可以使用两种语码来达到与学生情感上的交流,最终达到促进英语课堂教学效率的提高。那么,语码转换怎样才能成为教师与学生情感交流的有效方式呢?它对高中英语课堂会产生怎样的影响呢?  相似文献   

10.
李奕华 《海外英语》2012,(19):26-28
对一所应用型高校的英语专业课堂教学中语码转换情况进行调查。根据调查结果,从学生、教师和课程三方面的需求情况进行对比分析,发现不同年级学生、教师与学生、不同课程对语码转换的需求不一。因此,对课堂教学中语码转换提出以下建议:由无意识转换到有意识使用语码转换策略;教学中突出英语的优先原则;注重年级差异,灵活运用语码转换;注重课程差异,针对性使用语码转换。  相似文献   

11.
对一所应用型高校的英语专业课堂教学中语码转换情况进行调查.根据调查结果,从学生、教师和课程三方面的需求情况进行对比分析,发现不同年级学生、教师与学生、不同课程对语码转换的需求不一.因此,对课堂教学中语码转换提出以下建议:由无意识转换到有意识使用语码转换策略;教学中突出英语的优先原则;注重年级差异,灵活运用语码转换;注重课程差异,针对性使用语码转换.  相似文献   

12.
语码转换是交际双方在交际过程中常用的交际策略。在简要的介绍语码转换动机研究的相关理论基础之上,分析了语码转换的四个方面的交际动机,探讨言语交际中的交际驱动力。  相似文献   

13.
语码转换是语言教学过程中经常出现的一个现象。通过对高校外语教学实践分析,教师在课程的实际教学过程中经常会利用语码转换进行外语教学工作,并且,语码转换在很多情况下,对提升外语教学课程质量会起到一定的促进作用。但是,如果教师没有进行恰当使用的话,也会产生一定的负面影响。因此,语码转换在外语教学中的合理使用是非常关键的。本文重点探索语码转换在高校外语教学中的应用。  相似文献   

14.
近年来,外语课堂上的语码转换现象已成为国外学者们关注和研究的焦点,但语码转换这一国内英语课上的普遍现象还没有被视为教学步骤加以分析,那么国内英语课上的语码转换现象对学习者英语语言习得的利弊究竟如何以及教师该如何有效把握语码转换这一数学策略进行英语教学将是本文探讨的内容.  相似文献   

15.
刘明  王晓娟 《考试周刊》2012,(87):83-84
近年来.语码转换已成为语言学研究领域中的热点话题。课堂上的语码转换可以被看做是一种教学策略,教师适时适量地运用语码转换可以有效地传达信息.强调重难点,取得事半功倍的教学效果。本研究深入分析教师在体育英语课堂中的英/汉语码转换的现象。具体地讲.教师在课堂中使用语码转换主要是为了顺应。从而实现或接近某个或某些具体的教学目的而采用的一种策略。  相似文献   

16.
《商洛学院学报》2017,(1):92-96
语码转换是英语教师课堂教学普遍现象,对于最大限度地输入语言信息,有效提升教学效率与教学质量,促进第二语言学习都具有不可替代的现实作用。为了更好地发挥语码转换的教学效能,使用问卷调查和参与性观察,分析了语码转换的交际环境、交际目标、表达内容以及发话者和接受者的语言运用能力等多种动因,并从目标语与母语的主次关系、母语教学的适时和适度以及如何适应学生语言水平等方面,提出英语教师课堂语码转换的实践策略。  相似文献   

17.
吴珏 《现代语文》2010,(3):74-76
人们使用语言的过程是一个不断做出选择的过程,而语码转换则是一种交际策略。在新型曲艺表演形式海派清口中,表演者策略地使用语码转换,可以制造幽默的气氛、拉近与观众的距离、区分表演的不同话题和形式,以及争取更多的潜在观众。表演者选择语码转换,是对不同语境和语言结构做出的顺应。  相似文献   

18.
语码转换是一种常见的语言现象,是语言接触的结果。教师为了接近其教学或交际目的,会进行语言选择,即选择某种语言形式或语言应用策略,而语码转换就是一种教学策略。教师选择语码转换是与认知心理密切相关的。因此,文章旨在从语用学的角度以Jef Verschueren的语言顺应理论为理论框架对英语专业语用学课堂教师语码转换进行动态分析,从而揭示教师语码转换对教师的心理动机的顺应性。  相似文献   

19.
齐松 《海外英语》2012,(7):75-76
语码转换是不同语言系统或次系统的语言在同一语言过程中的同现。课堂语码转换可以被看作是双语社会语码转换的特殊情形,但有其自身的特征与模式。该文拟以云南某高校作为案例,对教师的课堂语码转换行为进行分析,关注其在教学活动中的模式,从而进一步论证在二语课堂中如何更大程度发挥语码转换的功能,有效地促进教学实践。  相似文献   

20.
基于维索尔伦的顺应理论,通过对《围城》中语码转换的分析得出,语码转换是交际者的语言选择与交际语境相互顺应的结果。语码转换作为一种语用策略,可以传递语言本身以外的许多语用信息。由于交际语境和顺应过程的动态性,语码转换的语用效果并非总能与说话人的预期愿望一致,因此具有不确定性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号