首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
成功的外语教学是顺利实现跨文化交际的基本保障,跨文化交际是语言教学的最终目标.外语教学和跨文化交际之间存在着密不可分的联系,二者相互制约,相互促进.在跨文化交际中,影响成功交际的因素有时不是因为缺少外语或目标语的语言知识,而是由于缺乏目标语民族以及学习者本族的文化知识.因此,外语教学中跨文化知识的导入就显得尤为重要.外语教学中的跨文化知识导入,应基于文化的特性,除了传统的文化导入途径外,还可从谚语、格言、价值观等对语言的影响,思维方式对语言的影响,以及本土文化知识等几个方面进行.  相似文献   

2.
语言与文化的关系密不可分,语言学习离不开文化背景知识的了解和语言综合运用能力的培养。实现跨文化交际是外语教学的目的,中西文化差异是跨文化教育的障碍。因此在外语教学过程中必须导入文化知识,增强学生的文化敏感性,把语言教学和跨文化教育相结合,培养学生的跨文化交际能力。  相似文献   

3.
外语教学应该把语言和文化有机地结合在一起,从而帮助学生提高在不同的社会文化背景下使用语言的能力,即跨文化交际能力.本文从语言、文化和外语教学的关系入手,提出了外语教学中文化导入的必要性、方法及导入的内容.  相似文献   

4.
由于语言与文化相互依存的关系,在外语教学中,应明确认识文化导入的必要性,并通过多种途径把文化知识贯穿于语言学习中,把语言教学与文化教学有机地结合起来,培养学生跨文化交际能力。  相似文献   

5.
不同的语言有着不同的文化背景,外语教学的目的之一就是在教授语言知识的同时,培养学生的语言综合运用能力,即跨文化的交际能力。文章从外语教学中跨文化交际能力培养的意义、外语教学中文化导入的内容、外语教学中文化教学的原则及外语教学中文化导入的方法四方面阐述外语教学中的跨文化交际能力的培养。  相似文献   

6.
在跨文化交际中,交际对象初到一个新的文化背景里,由于文化模式的差异,往往会产生"文化休克"现象,即对异类文化的困惑、排斥和不适应.因此,外语教学中,应把社会文化知识的导入贯穿于语言知识和语言技能学习的各个环节.  相似文献   

7.
语言和文化密不可分,缺乏文化意识会导致语用失误。因此在英语教学中应适时地导入目的语文化和母语文化,才能加深学生对语言本身的理解,提高学生的文化素养和跨文化交际能力。本文通过分析语言和文化的关系说明了文化导入在外语教学中必不可少,并逐步提出了文化导入的内容和方法。  相似文献   

8.
陈慧 《黑龙江教育》2007,(1):109-111
在外语教学领域,培养学生的跨文化交际能力已被普遍视为外语教学的一个主要目标,尤其对外语专业的学生而言,尽早在语言教学的同时有机结合文化导入是培养跨文化交际能力非常重要的途径.本文重点论述德语专业基础阶段文化导入的必要性、原则、内容和方法.  相似文献   

9.
当前,培养学生的跨文化交际能力已成为外语教学的重要任务之一,文化内容成为外语教学不可分割的一个组成部分。因此,外语教学不仅是传授语言知识,同时需要导入与目的语有关的文化内容,培养学生运用外语进行跨文化交际的能力。  相似文献   

10.
外语教学中的文化导入问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文结合外语教学中往往只注重语言知识的传授,而忽视相关文化背景知识的讲解给跨文化交际所带来种种弊端,阐明了外语教学中文化导入的重要性,并指出在外语教学中教师应该多渠道的向学生传授文化背景知识,学生也应该多方面的了解和掌握语言中蕴涵的文化信息,只有这样才能更好的实现语言学习的根本目的跨文化交际。  相似文献   

11.
高剑华 《教育科学》2007,23(5):29-32
随着世界经济一体化的日益加深和汉语热的不断升温,对外汉语教学被推到了文化交际和文化传播的前台,其教学不单纯是语言能力的训练,还肩负着揭示汉语言的文化意义及跨文化传播的重大使命。这种跨文化意识是实现对外汉语教学价值"应然"与"实然"统一的途径。  相似文献   

12.
高职外语教学应突出语言技能与文化渗透   总被引:4,自引:0,他引:4  
本通过对高职外语教学特点的阐述,提出了高职外语教学应突出语言技能和化渗透。  相似文献   

13.
文章通过中国教育技术协会外语专业委员会近些年来在资源建设方面共建共享机制的建设过程,提出资源共建共享标准是基础;资源共建共享实施是关键;资源共建共享内容是核心等论点,并通过具体实践过程加以论述。  相似文献   

14.
目前对外汉语教材中民俗文化的编写主要存在数量和质量方面的问题,对民俗文化元素的关注不够,没有充分体现民俗文化导入的原则。因此,应该明确对外汉语教材中民俗文化的定性、定位、定量,确定科学的编写原则和编写方式,在提高民俗文化编写质量的同时适当增加民俗文化的内容,加强民俗文化在对外汉语教学中的影响力。  相似文献   

15.
整体语言教学法作为一种教学模式和一场教育运动深刻地影响了外语教学。它的特点是语言是一个整体;语言教学应以学生为中心,学生是教学的主体;语言知识和技能应通过自然的语言环境加以培养;语言教学和文化教学密切相关。综英课整体语言教学的实践与探索表明英语教学不能只培养学生的语音、语法、口语、词汇知识以及遣词造句的语言能力,而更应该注重培养学生的语言运用能力。整体语言教学法能较全面提高学生的英语语言交际能力、思维能力和理解能力。  相似文献   

16.
多媒体技术教学与传统教学相比,由于其具有融合性、非线性、无结构性、相互交涉性、可编辑性和可存储性等特点,在外语教学中发挥着重要作用。但是,多媒体技术仅仅是教学的辅助工具,在外语教学活动中,师生之间课堂上的互动性交流才是提高教学质量最有效的手段。  相似文献   

17.
语言迁移是外语学习中普遍存在的一种现象。它分为正迁移和负迁移。正迁移促进外语学习,负迁移则妨碍外语学习。母语的负迁移及其对英语教学的启示是本文要探讨的重点。  相似文献   

18.
本着重讲述了双语教学对外语教学的促进作用以及开展外语教学对双语教学的决定作用,要求有效实施外语教学向纵深化推动双语教学,提高语言学习效率,培养各方面综合知识能力。  相似文献   

19.
理论上,学生可以通过二语习得学习目的语的知识,了解目的语的文化。然而实际上,只有在该语言的文化语境中,学生才能真正掌握这门语言。本文旨在强调文化在语言教学中的重要性,提出融文化于课堂的教学策略。  相似文献   

20.
The research and development of language acquisition theory provides a certain theory basis for foreign language teaching(FLT).In the 1980s,Krashen's Monitor Model offers a new theory basis for foreign language teaching.Among them the Affective Filter Hypothesis is one of the central parts of Krashen's Monitor Model.This paper will discuss what factors influence foreign language teaching from the Affective Filter Hypothesis,and give some suggestions and measures in foreign language teaching.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号