首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语用失误一直以来都是语用学和二语习得等学科的热门课题。本文首先讨论了语用失误的定义;然后概述了国内语用失误研究的状况,并指出其不足的地方;最后从认知语境、语用策略及理想认知模式等认知角度入手,结合关联理论,对语用失误的成因作出新的诠释。  相似文献   

2.
语用知识、语用意识和语用表现构成了学习者的"语用能力体系",因此,语用教学具有必要性和可行性。本研究认为,语用教学应当从增加语用知识、提升语用意识以及扩展积极的语用表现出发,切实提升学生的语用能力,把语用教学融入"综合英语""英语听力"以及"英语口语"等课程。  相似文献   

3.
近年来国内外语用教学研究的主要关注点是语用教学的必要性和可行性,为研究目的而有计划进行的语用教学和注重语言知识讲解和分析的课堂教学的对比,以及显性语用教学和隐性语用教学等各种教学方式对学习者语用习得所产生的不同影响.未来的研究应该更侧重于课堂观察研究以探索真实外语课堂语用教学现状以及教师语用输入,教师的语用意识及其对课堂教学的影响,还可以调查除了言语行为外的其他语用特征的教学并区分语用语言能力和社交语言能力.  相似文献   

4.
语用原则主要包括合作原则、礼貌原则、关联原则等,外语学习对语用原则的认知正确与否会直接影响到交际效果。因此,外语学习在语言知识学习的同时应注重语用原则的学习,注重语用能力的培养,以便在交际中自觉遵守语用原则,避免因语用失误而造成交际失败,以达到有效交际的目的。  相似文献   

5.
语用歧义与语用模糊是语言运用过程中产生的一种不可避免的语言现象。本文从语用学的角度对语用歧义与语用模糊的概念、定义、分类、功能等进行了分析,并得出结论:在言语交际中灵活、恰当地实施语用歧义策略与语用模糊策略能促进交际的顺利进行,从而达到交际的最佳表达效果。  相似文献   

6.
语用失误可分为语用语言失误和社交语失语。语言学习者只有注重语用能力的培养,才能防止语用失误的出现,语用能力的提高,可通过输入语用知识,培养文化意识,加强语言的实践运用等途径来实现。  相似文献   

7.
自从新课标提出"语用"之后,语用教学得到了普遍的重视,如专家对语用教学的研究、一线教师对语用教学的践行等。但随着"语用"的深入,语用教学也暴露出不少问题,如"语用"的不切实际、"语用"的迷失方向……"问题"不仅要正视,更要想办法解决。本文正是从"语用"的问题视角,给语用教学以"把脉"与"警示"。  相似文献   

8.
非英语专业硕士生虽然掌握了不少英语语言知识,但是由于语用能力匮乏,在跨文化交际时往往会发生一些语用失误。语用能力应该和语言知识受到同等重视,教师在培养学生阅读、词汇、翻译、写作等基本技能时应该同时传授一定的语用知识,培养学生的语用能力,从而使学生在跨文化交际中能获得成功。  相似文献   

9.
在二语语用能力发展的认知理论框架下,构建激活语用共性,提升元语用意识的训练模式,在外语听说教学中进行实验。研究表明,元语用提示可帮助学习者意识到汉英语用的相似性。激活语用共性有利于提升语用意识促进学习者的语用正迁移和语用能力发展。  相似文献   

10.
语用关产与跨文化交际中的五类语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语用关联假设为框架,讲座了语用语言关联,语用社会关联,语用个 体关联,语用认知关联,语用文化闻联等五种语用失误。  相似文献   

11.
语用学研究认为,话语的语用意义可分为一般语用义(包括语气、语调等)、实现语用义、色彩语用义、言外语用义、文化语用义和社会语用义等几种。这里笔者着重对《雷雨》的一般语用义、实现语用义和言外语用义等方面作简略分析。  相似文献   

12.
本文认为Leech等学者关于语用学理论的困境在于他们忽略了语用参数对语用能力影响的考虑 ,指出语用能力的本质就是交际者对语用参数进行协商的能力  相似文献   

13.
语用失误是一种普遍存在的社会语言现象,是造成跨文化交际失败的一个重要根源。本文主要分析两大类型语用失误产生的原因,包括缺乏对西方文化的系统学习,语言基础知识的匮乏以及更深层次上中国的外语学习环境和学习者语用意识的影响,进而提出培养学习者语用能力的方法。语用能力的提高,可以通过增强文化素养、提高语用意识和加强语言的实践运用等途径来实现。  相似文献   

14.
本文从语用学的角度探讨古汉诗英译,提出在翻译古汉诗的时候,要进行语用对比,达到语用语言等效和社交语用等效。为达到这两种语用等效,具体的翻译方法是多种多样的。但译者理解原文和用译语传达原文的语用原则就是最佳关联性。  相似文献   

15.
对外汉语教学实践中,由于文化背景的差异使留学生在进行语言实际运用中常常会出现诸如某些语气、词义以及话语交际的错误。语用失误分为语用-语言失误和社交-语用失误。通过对东南亚留学生习得汉语过程中存在的停顿、重音、语气、词义等语用-语言失误和社交-语用失误的深入研究,探析留学生汉语语用失误的形成原因。  相似文献   

16.
王永亮  李思涵 《海外英语》2014,(15):243-245
长期以来中国外语教学比较注重语言内部结构(如语音,词法以及句法)的学习,而忽略了语言在不同语境下交流时所需的其它语言参数。在真实的语境下,学生的"中介语语用"(ILP)能力显得更为重要。该文认为语用能力具有可教性,并通过分析,得出影响语用能力习得的多重因素:语言输入环境、语法能力、语用迁移以及个体差异等。同时为了提高教学的有效性,我们认为语言教师应注重学习者的语用输入和语用意识的培养。  相似文献   

17.
在与汉语母语者进行普通国际交往或学习汉语过程中,英语母语者往往在恭维与赞美、问候与寒暄、请求与建议、致谢与致歉、邀请与拒绝等常见言语行为方面出现社交语用失误。如果从跨文化交际角度重新审视中英两种语言的语用规则,便可发现导致语用失误的三个内在原因:其一,中英语之间有不同的语用规则;其二,相同的语用规则其主次排序及其动态变化却不同;其三,语用规则与不同言语行为之间匹配错位。有鉴于此,有必要了解中英语语用规则的差异,正确选择不同言语行为所匹配的语用规则,积极调适语用规则的主次排序及其动态变化,从而避免言语行为语用失误,以获得预期的交际效果。  相似文献   

18.
通过研究语用学的发展轨迹,探索语用失误所产生的根源、种类.并采用对比分析的方法来对中俄交往中出现的语用失误加以剖析,以期在尽量克服语用失误、提高俄语教学的实用性等方面提供参考依据.  相似文献   

19.
语用失误分析与语用能力培养   总被引:1,自引:1,他引:0  
提高跨文化交际能力是外语教学的最终目的,语用能力欠缺和语用失误会导致跨文化交际的失败。导致语用失误的主要原因是母语的负语用迁移。要避免语用失误,就要培养学习者的语用能力,结合语用知识讲授语言知识,培养学生的语境意识,重视文化教学和交际法的应用。  相似文献   

20.
目前的语用发展研究主要是通过考察学习者实施的目的语言语行为,分析语言/语法能力、语用迁移、语用输入/学习环境、语用教学以及个体特征(年龄、性别、动机、态度、社会心理距离)等因素对学习者语用能力发展的影响。与对言语行为的生成与理解的研究相比,对中介语语用能力发展的研究无论在数量上还是质量上都存在很大的差距。未来的二语语用发展研究应在认知语用的框架内,拓宽研究范围、明确研究对象、更新研究方法、增强研究结论的解释力,其中最关键的就是建立一套独立的理论体系和研究方法,用以指导实证研究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号