首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 578 毫秒
1.
英语的歧义现象存在于语音音素、词法及句法三个方面;歧义现象也可使语言显得幽默风趣;消除歧义的方法要从语境及语言自身两方面加以分析  相似文献   

2.
英语中的语法歧义是一种较常见的语言使用现象。研究歧义有助于理解句子结构,尤其是深层结构,同时有助于培养学生使用语言歧义的创新意识,本针对英语句法的歧义结构、形成原因作一些肤浅的分析,从而探讨如何利用语言歧义培养学生创新意识。  相似文献   

3.
英语歧义句的类型分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
李建中 《湘南学院学报》2006,27(1):83-86,94
英语歧义句有词汇歧义、结构歧义和语言歧义三种基本类型:同一词语在句中有不同的词汇意义时会引起词汇歧义;同一句法成分在句中可以看成具有不同的语法功能时会出现结构歧义;语音歧义则可能由于同音字引起的,也可能是说话人连读而使听话人产生歧义。  相似文献   

4.
句法歧义是英汉语言运用过程中的一种普遍现象,主要是指由句子成分的不同组合方式而产生的歧义。本文简要地从多层修饰结构、语义结构方面对英汉两种语言的结构歧义进行分析,并分别列举了典型的句子结构。英汉语造成歧义的原因,主要是由于两种语言各自的特点。在相同的结构中,英语比汉语易产生歧义。  相似文献   

5.
一、语法包括哪些主要内容? 语法是语言的结构规律,也就是组词造句的规律。语法包括词法和句法两个方面。词法包括词的构造、词的变化、词的分类等内容。学习词法,有助于从理性上加深对语言结构规律的理解,不仅能使自己自觉地运用  相似文献   

6.
张雯 《考试周刊》2012,(87):81-81
歧义是语言中的一种普遍现象.英语中的歧义句更是多见。歧义性就是句子中的词或短语没有固定的意思,有两种或多种意思。歧义英语句中之所以产生歧义,主要是由语音歧义、词汇歧义、语义歧义、句法歧义等原因造成的。本文以若干实例入手.主要从音位学、词汇学、句法学、语义学等方面对英语中歧义句产生的原因进行探讨。  相似文献   

7.
丁古亚 《成才之路》2010,(36):51-52
一、基础知识部分 英语中有关的基础知识纷杂细碎,是个长期的学习和积累的过程。主要包括词法和句法。词法有词的读音(重音不问,词义有变)、词的记忆、词性变换、词的用法、词的搭配、一词多义、词义辨析以及熟词生义等;句法包括句型(习惯表达)、句子结构等。在平时的学习中,对于重点词汇一定要把上述各项搞清楚,傲到心中有数。  相似文献   

8.
在大学英语教学中,教师应正视英语歧义的客观存在,总结英语歧义的规律,提醒学生准确使用词汇和句法等以避免歧义对表达的干扰,同时通过歧义分析,把握歧义带来的语言多义和语言幽默,启发学生学习和研究语言的兴趣,发掘语言在交际中的积极作用,丰富语言教学的内涵。  相似文献   

9.
英语的语法系统包括词法和句法。但是我们经常是在词法系统中讨论英语的句法问题。本质上,英语的句法自身就是一个相互制约的整体,句法由其组成部分构成一个有机的系统。从英语的形合特点出发,对英语句法进行解读及形式化处理。这个系统的理解有助于学生对于英语语言的理解和认识,减轻学生学习语法的负担。  相似文献   

10.
歧义是自然语言中的一个普通的现象,英语和汉语也不例外。尽管英语和汉语有一些不同之处,但它们同样有一些共同的特性。本文综合运用现代句法理论的一些分析方法从以下几方面对英汉句法歧义句的共性进行探讨:空语类PRO引起的歧义、量化词提升引起的逻辑结构性歧义、并列结构中粘合程度不同所造成的歧义、否定结构造成的歧义以及定语修饰对象不清引起的歧义。  相似文献   

11.
主谓结构构词能力极低,是复合词中最不能产的一种结构.从独立性象似动因角度解释,主谓结构不容易成词,是由于结构本身极强的句法独立性.主谓结构成词要受到词法独立性的语义条件限制,弱化整体结构的句法独立性,弱化构成成分的词法独立性,从而实现整体结构的词法独立性.  相似文献   

12.
歧义是一种普遍的语言现象,英语中的歧义句更是屡见不鲜.从语音、词汇、句法三大因素入手,结合若干实例对英语歧义句产生的原因进行分析,并从包括给出具体语境、改变词序、换词的角度对如何消除歧义作了较为详细的阐述.  相似文献   

13.
英语歧义是语言本身一种内在的现象,产生歧义的原因很多,在语言的实际运用中表现为语音歧义、词汇歧义和句法歧义。歧义一方面在一定程度上容易使人产生误解,但另一方面正确地理解和恰当地运用英语歧义,可以使我们的语言更加生动、形象。  相似文献   

14.
英语句法歧义句是一种既常见又复杂的语言现象。了解和熟悉建构在认知心理学中两大语言认知模型基础上的花园路径模型、基于制约模型和参照支持模型,将有助于更好地解读英语句法歧义句。  相似文献   

15.
结构上遵循语法规则,语义上符合逻辑常理的语或句,若其深层次可包含两种或两种以上释义,则出现歧义。常见的有词法歧义和句法歧义。造成词法歧义的主要原因在于词的同音异义和一词多义,而句法歧义则是由形态或结构上的含混而引起的。本文拟就句法中的一些歧义现象进行探析。-,主语中的歧义现象1.当多义词作主语时ThelambIstoocoldtoeat.a.这只小羊冻得吃不下东西。小.这羊肉太原不能吃。(主语:“thelamb”在此兼有“小羊”和“羊肉”两种意思。所以出现了两种释义。)2.当一些同形的非谓语动词作主语时Flyingplanecanbedange…  相似文献   

16.
陈丽娟  王建华 《考试周刊》2011,(56):107-108
英语中的歧义句常给人们的理解带来困难,然而恰当地使用歧义句却可以达到很好的修辞效果。歧义通常产生于语言、语义、句法等层面,恰当使用其一语双关的特有功能可达到讽刺、幽默等修辞效果;英语中的双关语也是一种有效的语言修辞手段。本文就英语中的歧义句和双关语进行探讨,并论述了它们的修辞功能。  相似文献   

17.
一个词、短语或句子可以作两种或两种以上的理解 ,或者说有两种或两种以上的意义 ,这种现象称为歧义 (Ambiguity)。从构成英语歧义的内在要素来分 ,英语歧义主要有三大类型 :语音歧义 (PhoneticAmbiguity)、词汇歧义 (LexicalAmbiguity)和结构歧义(StructuralAmbiguity)。结构歧义 ,亦称语法歧义(GrammaticalAmbiguity)或句法歧义 (SyntacticAmbigu ity) ,是指由于句子结构切分不同或结构关系不同或潜在关系不同而形成的语句歧义。英…  相似文献   

18.
汉语和英语属于两种完全不同的语系,法律汉语是TC语言,而法律英语是SV语言,在词法和句法中有大量形式上的不对等之处。法律汉语中大量存在“对(于)”结构,在英语翻译中,应灵活处理,从而恰当表达。  相似文献   

19.
语言歧义现象在英语中普遍存在,而且存在于语言表达的语音层面,词汇层面,句法层面和语用层面,对英语阅读和英语学习造成一定的困难。文章根据以往文献中对句法层面的研究成果进行归纳总结,用具体例子系统阐述英语中的句法歧义现象在句子中的多种表现形式。  相似文献   

20.
医学英语作为科技英语的一个分支,有其自身的词法与句法特点,定语从句使用频繁即为其特点之一.定语从句的使用可以使句子意思表达的简捷、明确,增强句子的限定性和严密性,而这恰恰增加了汉译的难度.一般情况下只要将定语从句译成与汉语对等的定语词组,即"的"字结构,放在被修饰的词之前即可.但这种结构只适用于翻译结构简单而且较短的定语从句.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号