共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
目前法国以及欧洲的图书市场普遍存在一种现象,就是处于比较停滞的状态,这种现象已经持续了大概10年左右。但也可以看到,有些种类的图书的出版还在持续增长,并且取得了很大的成功,比如口袋书。法国市场上另一个值得关注的现象就是翻译类图书在法国图书市场不断增长,尤其是近两年,从中文翻译到法文的图书也越来越多。 相似文献
9.
六年前的一天,我去某乡镇采访一位知名的乡镇厂长,这位厂长刚从欧洲考察市场回来,手里等着他处理的事情一大堆。许是“人怕出名猪怕壮”的缘故,这位农民出身的企业家并不欢迎新闻记者。从他的表情和言谈中,我知道了他的这种心态,于是,我先只字不谈采访写稿的事,而是和他大谈企业管理,大谈他刚刚开辟的欧洲市场。那一次,从不接受记者 相似文献
10.
11.
读过《我是一个新闻“导演”》一文,有些人认为李贵珍同志自己做了“工作”,又自己去写新闻报道,便是个新闻的导演。我不敢认同这种看法。而从李贵珍自己的文章中看,几次成功的新闻报道,都是他本人一手策划“导演”出来的,似乎他自己也默认这是新闻“导演”。然而,怎样正确地认识和看待这个问题,我个人认为,只要当记者不是上面所讲的有意识地故意制造虚假新闻,干记者 相似文献
12.
以前,我总认为下乡采访,就得像个采访的样子。因此,每次采访,就把被采访对象从田间、街头找回来,我提问,他回答。结果被采访对象十分拘束,说话死死巴巴,有时还造成采访失败。有一次,我去京堂乡了解一个糕点专业户致富的情况。去了以后,这家的主人正在糕点房里忙碌,我说明了来意,就请人家停下来到屋里谈谈。对方无奈,只好放下手上的活儿来接待我,并一会儿沏茶,一会儿让烟。当我问到年收入情况时,这个专业户以为我是来整他的讨料,吞吞吐吐不愿说,虽然也说了些情况,但与实际收入相差悬殊,回来稿子也没法写,来回白跑了几十里路。 相似文献
13.
标题是新闻的眼睛,更是媒体一贯着力“经营”的重点.俗话说得好:“看书看皮,看报看题.”标题是对消息内涵的高度概括和浓缩,甚至,从某种意义上说,新闻标题正是新闻事实和文字表达艺术的汇流与综合.鲁迅先生也说过: “要极省俭地画出一个人的特点,最好是画他的眼睛.”“倘若画了全副头发,即使细得逼真,也毫无意思.”法国新闻理论家贝尔纳·瓦耶纳曾经说过: “新闻工作者的职业可以说是一半搞新闻,一半搞诱惑.新闻的好坏还得看它吸引力的大小.” 相似文献
14.
"罗斯好玩吗?值得一去吗?"
这是从俄罗斯回来后,很多人问我的问题,我几乎都会毫不犹豫地回答:值得.
有一次吃饭时,有人问另外一位也曾去过俄罗斯的朋友同样的问题,他回答:不值得.不如去欧洲的法国、意大利等.
对于同一个国家,面对相同的问题,大家有截然相反的回答,去过俄罗斯的人,可能并不意外.
我理解,这位朋友之所以认为俄罗斯相较于老牌的欧洲国家不值得一去,是从文化的角度看,俄罗斯向世人展示的文化瑰宝,值得炫耀的历史名迹,无不与沙皇时代的彼得大帝全盘欧化的改革主张有关.
无论是冬宫里金碧辉煌的大厅还是皇村里风格各异令人目不暇接的叶卡捷琳娜宫,又或者,闻名于世的俄罗斯油画、不同风格的教堂,以及充盈着贵族气质的上流生活用具,无不是对欧洲艺术的翻版与再造. 相似文献
15.
16.
17.
记录历史的方法有两种,一是史书的,一是史诗的。即便是后者,20世纪以前的史学家们也认为,史家并不那么重要。谁会在乎《江格儿》的作者是谁呢?荷马也不过是一个集体性的笔名。对此,19世纪法国著名历史学家富斯特尔曾有一个经典性的说法,他说:在史时,“说话的不是我,而是历史通过我说话。” 相似文献
18.
19.
报上有些插图和宣传画,常常出现常识性的错误。有幅画把毛竹画得像甘蔗一样,而且画中的人大捆地“背”毛竹,在实际生活中是没有的,只有“拖毛竹”。有幅画把少先队干部的符号挂反了,应挂在左臂。有幅画画着一个小孩戴着草帽迎着十二级台风捆树,只捆上部,不捆下部。这样大的风,草帽是戴不住的, 相似文献