共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
针对体育学术论文英文摘要中经常出现撰写不规范的诸多问题,根据英文摘要的规范化要求,从英文摘要的各组成要素入手,对英文摘要各组成部分进行探讨和分析,在英文撰写方法上为作者提供参考。 相似文献
2.
董文秀 《沈阳体育学院学报》2003,22(4):127-128
英文摘要已经成为撰写学术论文不可缺少的一个组成部分,写好英文摘要在一定程度上反映了论文作者的科研能力。在对120篇论文的英文摘要中出现的错误进行了分析后,笔者发现90%以上的英文摘要中都存在着几种共同的常见错误。现将这些错误分析如下,并指出了克服这些错误的方法,仅供读者参考。 相似文献
3.
为规范体育期刊英文摘要的写作,便于国际交流,采用文献资料调研、逻辑分析、数理统计等方法,从英语语言学角度,结合英文摘要的写作特点,详细分析了体育中文核心期刊英文摘要写作中常见的错误,并探索其造成的原因.结果表明体育期刊英文摘要在语法、词汇、句子等方面都存在着一定的问题.造成错误的原因主要有母语的影响、作者因素、英语水平问题、要求不严、规范不够等. 相似文献
4.
5.
体育类学术论文摘要撰写中存在重复论文题目、序文误作摘要、罗列文中标题、摘要过于简单、称谓使用不当等问题,影响了摘要的示读性、吸引力和文章的转载率。摘要的规范写作要求正确选取摘要类型、结构要素要完整、避免对论文内容加以评论、避免解释文题、语言要精炼,逻辑性强。摘要写作对写作者和学术编辑提出了更高的素质要求。作者和学术编辑都应该注重摘要的写作,以利于学术成果的推广和传播。 相似文献
6.
谈大学生毕业论文摘要的英译 总被引:1,自引:0,他引:1
宫慧玲 《徐州教育学院学报》2008,23(2)
毕业论文是大学生完成学业的标志性作业。摘要是全文的一个重要组成部分,包括文章的主要内容和论点。应具备简短、精粹和完整三个显著特点。英文摘要是对中文摘要的翻译,英文摘要的好坏对于文章的成功与否有着重要意义。 相似文献
7.
参考英文摘要国际标准ISO 214-1976(E),针对我国体育期刊英文摘要翻译和写作中主要存在的问题,着重介绍了英文摘要写作内容和文体风格等方面的国际规范和惯例.通过对两篇摘要翻译过程解析的实例,分析了两种不同类型(指示性和报道性)英文摘要的翻译和写作手法.总结了体育期刊英文摘要翻译与写作在时态、语态和人称、句型结构的选用等方面的一些规律. 相似文献
8.
9.
为了反映国内体育科技期刊英文摘要的写作情况,统计了国内、外体育科技期刊英文摘要的语态分布和“头重脚轻”句的使用频率。结果表明,国内作者使用被动语态句频率低于其他国家(尤其是英语国家)的作者,而“头重脚轻”句使用的频率高于其他国家(尤其是英语国家)的作者。这主要是由于汉英语的行文习惯不同、国家标准与国际标准的差别以及没有特别注意其结构的特殊性等原因所致。针对这些问题,对体育科技文献英文摘要写作的模式提出了建议。 相似文献
10.
刘雪松 《西安体育学院学报》2004,21(5):68-71
采用文献资料法、数理统计法,对12种体育核心期刊2003年最后一期中文摘要及A类论文的英文摘要、论文摘要的分类、论文摘要的平均字数比较以及各类摘要字数间的新复极差测量等进行统计分析。发现12种期刊论文摘要基本齐备,各类摘要字数间的新复极差测量达到显著水平,报道性摘要偏少,指示性摘要过多,适宜的字数不够以及其他一些问题。 相似文献