首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在电视画面上叠加字幕通常是通过字幕机实现的,对于不具有字幕机的非专业制作单位,在制作专题片的片头片尾或想在画面上叠加说明文字时便有一定的困难,特别是想用手写体文字叠加在画面上作片头时更是束手无策。如果具备一台简易型特技机 (如松下 WJ- MX12型 )的话,通过特技机上的叠加键 (Superimpose),虽然不能完全实现字幕机所具有的功能,但在一定程度上还是可以获得所希望的字幕效果,本文就此谈谈一些实践体会。   首先,用电脑打印出所要的字幕内容 (可以是横排竖排及各种字体 ),或用毛笔手写出片头字幕 (字幕形式及在画…  相似文献   

2.
从微机屏幕上录制电脑动画技巧初探李焕勤,马中祥,王广新在电视节目制作中,经常需要为画面添加字幕、图形成者动画,以更好地阐述知识,加深理解。对于一些简单的字幕或图形,可以利用特技机的键控功能,或者直接用字幕机迭加到画面上。但对于节目中需要的动画,一般的...  相似文献   

3.
<正> 电视字幕作为电视传播的符号要素之一,越来越广泛地运用在电视节目的制作当中。随着计算机技术在广播电视领域的应用,电视字幕已由专业美术工作者的创作转变为通过电视工作者的操作而成。目前的字幕机采用了先进的字幕抗混技术,对字幕造型作了边缘抗混叠处理,使字幕的影边以及字的边缘造型质量大大提高,并降低了字幕  相似文献   

4.
字幕机原理分析崔伟英随着计算机技术和视频图像处理技术的迅速发展,中文字幕机作为两者相结合的产物,被广泛应用到视频创作系统中。在电视教学片后期制作过程中,利用字幕机众多的功能、良好的用户界面,使字幕有效地与画面、解说配合并使之融为一体,在有限的时间和空...  相似文献   

5.
字幕机选购:国产优于进口邓京松计算机的应用已广泛渗透于影视制作、电化教学等各个领域,尤其是计算机图形、图像技术,在音像制作领域的应用更是日趋广泛。用计算机制作字幕,早在几年前就已经很普遍了。我们北京朝阳区电教馆就曾引进一套通用公司的字幕机6401。它...  相似文献   

6.
大洋推出DY──9字幕特技机北京大洋图像技术公司日前研制而成的第一块国产广播级图形字幕卡——大洋字幕金卡现已投入批量生产,随卡赠送的大洋DY—9金牌字幕系统普及版软件业已同期完成,至此,大洋DY—9字幕特技机以其标准广播级信号质量和远远低于同档字幕机...  相似文献   

7.
动画字幕机的选型胡长海,高传毅电化教学的逐步深入和电教教材制作水平的不断提高,对电教教材的制作设备提出了更高的要求。三维动画字幕机的应用所占比例逐渐增大,从事电视教材编制的同志也希望用一台字幕机能同时具有制作三维动画、数字特技和非线性脱机编辑等功能。...  相似文献   

8.
字幕机常识     
<正> 一、字幕机的基本组成 字幕机由计算机、图文卡、编码合成器和创作软件四部分组成。其中计算机提供运行平台,图文卡决定功能。编码合成器决定输出信号的质量,创作软件实现字幕的制作。  相似文献   

9.
大洋DY—8字幕特技机的功能开发王建一中央电视台体育频道《车王世界》栏目,从1996年开始试用大洋DY—8型字幕特技机制作节目,取得了非常好的效果。下面就该型字幕机的使用与功能开发谈几点体会。一、仔细阅读说明书DY—8有很好的界面,一般操作人员在一周...  相似文献   

10.
<正> 随着计算机技术的发展,字幕机由进口到国产,从单一功能的字幕到集多种功能于一身的图文字幕动画特技机,有一个质的飞跃,同时软件开发也达到了相当水平。为图文字幕制作提供了良好的软硬件环境。因而其设计制作是一个精心的过程,才能使图文字幕与面画相互配合、相辅相成,真正起到画面和声音无法替代的作用。 一、美学原则  相似文献   

11.
新型字幕机对教学片制作的改善□徐鹏做电视节目到现在已经有一段时间了,在图文和动画制作方面曾用过一些高档的字幕机型,但是,在图文生成速度和视频叠加的质量方面总还感到有不尽人意之处,制作中也还有一些创意由于设备的技术条件达不到而表现不出来。我们曾向同行们...  相似文献   

12.
如何选购适用的优质字幕机刘奕我国年轻的字幕机行业现已进入与国际字幕机行业同步发展的新时期,并涌现出以大洋特技字幕机为代表的一系列优秀产品。与此同时,不同时期不同档次的字幕机产品因不同层次的市场需求而共存于市场,客观上给广大用户选购字幕机带来了诸多迷惑...  相似文献   

13.
翻译中对文化因素的处理一般采用"归化"与"异化"两种方法。本文基于对电影《冷山》中两种中译本字幕翻译,分析归化与异化方法在电影字幕译文中的应用,阐明两种方法的价值。  相似文献   

14.
用电脑为电视片加字幕的另一种方法刘学珠《电化教育》1994年第9期刊登曹书成同志的“利用电脑为电视片加字幕”的文章,方法简单,实用性很强,看后收益匪浅。近年来,在没有编辑机的情况下,我利用两台普通录像机对电视录像资料进行缩编、节选、编辑制作了部分教参...  相似文献   

15.
"潜台词字幕"不同于一般说明性字幕,是指在电视娱乐节目中,以参与者互动中的"潜台词"为主要内容的字幕;潜台词字幕主要有三种类型、五大功能;编制节目过程中,潜台词字幕的使用需注意规范化、多样化、频率适当等。  相似文献   

16.
近年来,外国电影多采用了原声加中文字幕放映,电影字幕的翻译由此引起了社会的广泛关注。而通过多元系统理论可以对电影字幕翻译过程中译者受到的来自不同多元系统的规范的制约以及这些规范最终对字幕翻译造成的影响做一描述和解释。  相似文献   

17.
本文基于诺德的功能加忠诚理论对情景喜剧破产姐妹的字幕翻译进行了分析。根据诺德的观点,功能加忠诚理论包括两个部分:功能原则和忠诚原则。本文以美国流行情景喜剧片《破产姐妹》的字幕翻译作为素材,在功能加忠诚理论指导下讨论字幕翻译的特点和难点。笔者用描述和比较的方法对译文进行分析说明,试图证明功能加忠诚在字幕翻译中的适用性和指导意义。  相似文献   

18.
游朕文  何杨 《英语广场》2023,(26):11-14
随着全球化和跨文化交流的不断深入,观看电影作为一种休闲娱乐方式已成为人们生活的一部分,电影也成为人们了解世界的载体。高质量的字幕翻译在促进文化交流和理解方面,发挥着重要的作用。本文从目的论的角度出发,将电影《唐顿庄园》字幕作为研究对象,分析电影《唐顿庄园》字幕翻译中采用的翻译策略,探究字幕翻译方法。  相似文献   

19.
7.问:向论坛加帖子为什么要用密码?答:加帖子用密码,是对您发表言论的一种保护,可以有效地防止他人盗用您的名义,发表任何于您不利的言论。当然,不设置密码仍可以向论坛添加或回复帖子,除非您不介意潜在的危险。具体操作如下:当您首次向论坛添加帖子时,应输入...  相似文献   

20.
张清馨 《英语广场》2023,(32):42-45
电影是一种极佳的艺术形式,影视字幕翻译也越来越受重视,目的论在各类影视作品字幕翻译中起到了重要的理论指导作用。本文从目的论视角对《花木兰》字幕翻译进行分析,以期能对日后同类影片字幕的翻译有所借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号