首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
一、第二语言与外语的界定 有关"第二语言(二语)"和"外语",很多专家给过定义.Stern(1983)指出,第二语言在一个国家有官方的或被公认的社会地位,它有与母语同等或更重要的地位.它通常是官方语言,也是教育语言.在这个国家的政治和经济生活中起着非常重要的作用.另外,第二语言的学习有语言环境的支持,人们通常习得二语.  相似文献   

2.
目前正在不少国家和地区流行的双语教学,是指在非语言学科教学中,教学语言除母语之外还另用一门语言作为课堂主要用语的教学。它源于双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的状况。双语教学牵涉学生所学习的第二语言(外语)以及他们的本族语(母语)。在运用水平上,第二语言(外语)是学生的弱势语言,本族语(母语)是强势语言;双语教学关注的主要是“保强扶弱”。“保强扶弱”反映了“双语教学”的基本特点。  相似文献   

3.
外语浸入式教学是指用学习者非母语的语言作为直接教学用语的一种教学模式。发端于加拿大,现已推广到世界许多国家,并取得了明显的成效。浸入式教学使用的第二语言通常叫做目标外语。作为课堂教学的媒介语言,目标外语是在相关学科内容的教学过程中使用的外语,使之有别于其它的语言教育模式。在我国,外语浸入式教学通常是指英语浸入式教学,是用英语作为语言媒介对以汉语为母语的学生进行教学,学生主要通过教学内容而不是通过专门的第二语言课程(英语)教学来学习的一种新的教学模式。  相似文献   

4.
“中介语”的产生与言语行为主体的思维活动   总被引:2,自引:0,他引:2  
<正>“中介语”(interlanguage)这个术语是国外外语教学研究者于70年代初提出来的,它是研究者鉴于“对比分析”(contrastive analysis)(即拿学习者的母语跟外语或第二语言作对比,以弄清学习过程中遇到的难题,进而指导教学)的局限性而对外语或第二语言学习过程中出现的复杂的语言现象作出新的概括。“对比分析”在五六十年代主要作为一种教学方法,而“中介语”问题的提出,则使外语或第二语言学习的理论研究深入了一步。  相似文献   

5.
一、引言以克拉申 (S .D ,Krashen)为代表的语言学家对第二语言习得过程中学习者心理因素的研究 ,在外语教学中产生了深远的影响。我们也注意到 ,在第二语言的学习中 ,随着学习动机的产生 ,也产生了学习的意志。无论学生具有何种外语学习的动机 ,教师都担负有培养学习者意志的重任。本文结合笔者的教学实践 ,拟就“动机”与“意志”如何影响外语学习 ,如何加强意志的培养作了一些探讨。二、动机在习得第二语言或外语时 ,克拉申的“情感过滤假释”认为有几个心理上的因素制约着学生获得输入量的大小 ,它们是动机 (Motivati…  相似文献   

6.
1980年,美国宾夕法尼亚大学召开了“语言技能流损会议”(Conference on the Attrition of Language SkillS)。随后,语言流损(language attrition)研究在国际学术领域得到广泛开展。20多年来,语言流损研究在语言习得研究中占据了越来越重要的地位。本文所讨论的语言流损是语言习得的逆过程,指第二语言或外语学习者在接受语言教学之后由于经过若干时间或某种原因不使用而产生的第二语言或外语技能和知识的减退或丧失现象。  相似文献   

7.
大多数教师都主张学习者在学习外语时要忘掉母语,可现实是“翻译法”学习策略屡禁不止。心理语言学研究表明,在学习第二语言时把学生大脑中的母语系统关闭掉是不可能的。Paradis等人的双语或多语语言处理模式则揭示出:第二语言子系统的生成依赖于母语系统,它与母语系统互相之间是动态发展、变化和影响的关系。这提示教师要正确认识“翻译法”学习策略的必然性及合理性,允许学生合理借助它帮助自己习得第二语言。  相似文献   

8.
聆听是第二语言习得者接触外语语言输入的主要途径 ,它对外语学习起着重要的作用。本文就如何提高学生的聆听理解能力 ,用实验分析了图式理论中的背景知识在学生“自上而下”处理加工语言输入中能帮助语言习得者更好地理解聆听材料 ,并提出了相应的一些教学建议。  相似文献   

9.
美国著名心理语言学家Goodman提出:阅读是心理语言学的猜谜游戏,包含思想和语言的相互作用过程。阅读是获取知识的主要手段,是学习外语时的主要输入方式之一,也是在第一语言环境中学习第二语言或外语与获取国外信息的主要途径。近年来,阅读教学在高中英语教学工作中的地位日渐重要,这就要求英语教师要认真研究阅读教学理论,用最新的,有效的理论指导教学实践。  相似文献   

10.
英语语言学习过程不仅是语言知识和语用知识综合的过程,也是学习策略的实施过程。在语言习得理论中,语言学习策略(Learning Strategy)是指学生在发展第二语言或外语技能中,促进语言进步而使用的具体行为步骤或技巧,它可以促进第二语言或外语的内化、存贮、提取或使用,使语言学习更成功,学习过程更其乐无穷。  相似文献   

11.
目前正在不少国家和地区流行的双语教学,是指在非语言学科教学中,教学语言除母语之外还另用一门语言作为课堂主要用语的教学。它源于双语现象(bilingualism)。双语现象指个人或某个语言社区使用两种语言的状况。双语教学牵涉学生所学习的第二语言(外语)以及他们的本旗语(母语)。在运用水平上,第二语言(外语)是学生的弱势语言,本族语(母语)是强势语言;双语教学关注的丰要是“保强扶弱”。“保强扶弱”反映了“双语教学”的基本特点。  相似文献   

12.
我国的外语教学已有一千多年的历史了。外语尤其是英语已经成为我国目前惟一一门从小学开到博士后层面的课程,且一直被当成一种外来语来传授。然而,从上个世纪80年代起,由于第二语言习得理论的引进,使我国的外语教学思想、教学方法都发生了很大的变化,甚至在概念上也大有用第二语言(二语)涵盖外语或取代外语之势,中国的英语教学到底是“外语教学”还是“二语教学”的争论在所难免。一、争论的缘起中国的英语教学到底是“外语教学”还是“二语教学”曾在我国引发过两次大的争论,第一次发生在上个世纪80年代初,第二语言习得理论刚刚引进我国时…  相似文献   

13.
中介语(interlanguage)是近三十年来第二语言习得研究中的一个重要概念。它指的是外语学习者在学习过程中自己形成的一种介于母语和目的语之间的过渡性语言,随着学习者外语能力的提高,它不断得到丰富和完善并逐渐向目的语靠近。这一概念最早是由美国语言学家Larry Selinker于1969年在其论  相似文献   

14.
目前,任务型学习法(task-based language learning)在许多国家都十分盛行。我国外语教学界也对此方法非常感兴趣。那么,什么是任务型学习呢?任务型学习是20世纪80年代外语教学法研究者和第二语言习得者在大量研究和实践的基础上提出来的有重要影响的学习理论。一般来说,我们作这样的理解:运用学习任务组织教学,强化了语言实际应用的过程,充分体现了语言的交际本质。任务型教学法的理论基础是“输出与互动假设”,也就是通常所说的“学习”和“习得”。学习是指通过教学有意识地学得语言;而习得则是指通过无意识地接触语言系统而掌握语言。而…  相似文献   

15.
近年来 ,儿童早期外语教育 (主要指英语教育 )已受到普遍重视 ,特别是外语教育工作者 ,幼儿园和家长都在努力尝试让儿童从小便接受合理的、科学的外语教育。因此 ,我国的幼教界也掀起一股“双语教育”热 ,以致很多幼儿园都开展了“双语”活动。由于某个国家或地区有两个以上的民族同时存在 ,并有两种文化背景 ,那么操双语者可能或者必须用两种语言进行交际。两种语言中 ,一种是母语 (或本族语 ) ,另一种可能是后天习得的第二语言 (或外国语 )。像我国少数民族地区 ,既有汉族 ,又有当地少数民族 ,在这样多民族聚居的地方 ,当地的教育部门就有…  相似文献   

16.
邝萍 《铜仁学院学报》2005,7(4):60-62,70
当代外语教学理论文献中,“第二语言”与“外语”两个术语的使用很混乱,容易使人产生误解。广义第二语言和狭义第二语言对外语有不同的界定。本文通过对两个术语的讨论指出:英语在中国的定位是外语而不是第二语言,本文还对国外语言教学理论的引进、中国外语教学现状以及如何看待传统外语教学法提出一些思考。  相似文献   

17.
翻译是一种有效的语言学习活动,也是学习外语的重要手段之一。可是,它并没有引起人们足够的重视。我国的外语(如英语)教学不同于英语国家的作为第二语言的英语教学(ESL),外语基础教学阶段除了关注“听说读写”外,还应重视翻译教学。  相似文献   

18.
田萍 《甘肃教育》2002,(7):55-56
所谓“浸入式”(Immersion)是指第二语言作为教学语言的教学模式,即学生在校的全部或一半时间被“浸泡”在第二语言环境中,教师只用第二语言面对学生,不但用第二语言教授第二语言,而且用第二语言讲授部分学习课程。  相似文献   

19.
魏海清 《青海教育》2003,(12):23-24
《朗曼应用语言学词典》把双语教学界定为“在学校里使用第二语言或外语进行各门学科的教学”。美国教育理论家鲍斯顿(Pawlston)则认为双语教学是“对同一学生群体,运用两种语言(母语和一门外语,通  相似文献   

20.
第二语言学习者或外语学习者的个体差异(individualdifferences)是指每一个语言学习者之间的不同的特点和情况。语言学习者的个体差异有一定的范围,并具有多样性,他们在语言知识和能力上的差别不仅与他们所处的语言环境有关系,同时也与他们的个人因素、学习方法和学习风格有关系。但是,研究人员普遍认为语言学能(语言学习能力)、学习动机和情感因素是造成外语学习上个体差异的三大核心因素,也是决定外语学习成功与否的主要原因。一、语言学能语言学能(language aptitude)是一个复杂的问题,指的是人们在学习第二语言过程中所具有的天生能力。…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号