首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
高伟玮 《科教文汇》2012,(11):132-132,134
本文围绕科技论文英文摘要词汇的正式性、客观性、简洁性、准确性四个特点,阐述了如何写好科技论文的英文摘要。  相似文献   

2.
陆金英 《科技通报》2014,(5):243-248
该文对近两年来浙江省高职院校公开发行的学报中科技论文的英文摘要进行了分析研究,认为作者在撰写科技论文英文标题和英文摘要正文的过程中,存在标题翻译不规范以及语法、句子结构、缩略语、标点符号和拼写等方面的错误;针对相关问题,提出了相应的改进策略,以期为科技论文作者提供有益的帮助。  相似文献   

3.
本文以应用语言学的相关理论对50篇材料类国际期刊论文的英文摘要进行研究,分析了材料类论文英文摘要宏观体裁特征,探讨了各语步间文步和步骤的层次动向关系,总结了摘要在时态、语态和专业词汇密度方面的规律。结果发现,由于材料学特有的学科特点,导致所选语料在语步和语步共现、摘要结构和语言特征等方面与一般固有概念有一定的差异,从而提炼出材料类论文英文摘要国际主流的写作范式,对指导国内材料工作者撰写国际期刊英文论文摘要有一定的积极意义。  相似文献   

4.
中、英文科技期刊英文摘要的统计比较与分析   总被引:1,自引:1,他引:0  
用定量统计方法对中、英文科技期刊的英文摘要进行比较和分析。选取中、英文科技期刊各十种作为研究对象,从每种期刊中随机抽取十篇文章,统计英文摘要的长度(单词数量)、句子长度和句子数。结果显示,中文科技期刊的英文摘要明显短,句子长,句子数少,提供的信息量少。进一步分析显示,上述现象可能归咎于作者的英文水平有限和对科技论文英文摘要的写作规范把握不足。  相似文献   

5.
孙大章 《科技风》2014,(24):189-189
本人选取三篇石油科技论文英文摘要,分析了摘要语篇特点的三个方面,从而为翻译者提供较为实用的翻译方法,最终石油科技论文的英文摘要质量得以提高,论文学术影响力有所增强。  相似文献   

6.
科技论文英文摘要的规范化要点分析   总被引:3,自引:2,他引:3  
对科技论文英文摘要的写作要点进行了规范化的分析与讨论,指出报道性和结构式文体,能够完整地反映论文所包含的信息,提供了一些撰写与加工英文摘要的标准和方法。  相似文献   

7.
张蕴睿 《内江科技》2010,30(1):28-28,38
英文题名和摘要对于作者在世界范围内致力于提高快捷而有效的交流,起着特殊桥梁的作用。本文通过对中文科技论文英文题名以及摘要的分析研究,归纳介绍了中外期刊英文摘要在时态、语态、代词和介词的使用等方面存在的问题,以其对科技论文撰写者提高英语论文写作水平及期刊编辑人员提高期刊质量有所帮助。  相似文献   

8.
【目的】 探索英文科技论文标题撰写规范,提升国内学者英文标题写译质量。【方法】以SCI百篇高被引论文标题为语料,利用SPSS17.0统计软件与文本检索工具Antconc3.4.4对英文科技论文标题的长度、高频词、词块及结构类型进行多维度特征分析。【结果】 英文科技论文标题长度不一,但以5~13个词为主;科技论文标题的高频词既包括使用于所有语域的功能词,亦包括彰显学科与文体属性的名词、形容词等实义词;科技论文标题中的高频词块与研究程序、方法、论题等要素相关;科技论文标题结构包括四种类型,尤以名词短语结构最为常用,这其中名词短语+介词短语是使用最为高频次的类型。【结论】 SCI百篇高被引论文标题的多维特征分析结果可为英文科技论文标题写作及我国期刊论文标题英译提供借鉴。  相似文献   

9.
近15年国内科研论文摘要研究透视   总被引:1,自引:1,他引:0  
为了了解和掌握国内科研论文摘要研究概貌,用文献法对近15年(1994-2008年)刊登在国内13种编辑出版类和外语类核心期刊中有关摘要研究的文章进行了检索统计,结果显示:摘要研究总体呈上升趋势;研究方法以非材料性研究为主、实证性研究为辅;研究内容主要从“标准”和“规范”的角度探讨中文摘要,从文体、语篇和语用视角探讨英文摘要。英文摘要的研究涵盖语义、语法、语用和语篇四个层面,辐射编辑学、语言学、医学等多种学科。针对研究方法、研究内容和研究范围等方面存在的问题,提出了建议。  相似文献   

10.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响。本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论。  相似文献   

11.
阐述了非谓语动词在科技论文英文摘要撰写中的主要作用,指出使用非谓语动词可紧缩某些冗长的主从复合句,使英文摘要更紧凑、精练。同时指出科技论文英文摘要中出现的非谓语动词使用的常见错误,并对其进行深入剖析。  相似文献   

12.
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响.本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论.  相似文献   

13.
张春艳 《科教文汇》2007,(12Z):192-192,198
科技论文英文摘要的规范化写作不仅有助于论文的国际交流,而且有助于扩大科技成果的影响。本文通过分析10年来4种中文石油学术期刊中部分论文的英文摘要,指出摘要中主要存在篇幅不合理、时态误用、语态使用不当和英文摘要的位置放置不当四个方面的问题,并对这四个方面的问题逐一进行了分析讨论。  相似文献   

14.
CAB ABSTRACTS 光盘数据库中的中国文献研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
张永红 《情报杂志》2000,19(5):58-60
运用文献统计学和文献计量学的方法,对世界第一大国际权威农业文献检索系统CAB ABSTRACTS光盘数据库在1972-1998年4月间收录的中国农业科技论文的数量、原文语种以及英文摘要附有率进行了研究,并就如何提高我国农业文献在国际权威检索系统中的收录量提出了建议。  相似文献   

15.
我国医学期刊论文英文摘要典型错误分析   总被引:2,自引:3,他引:2  
目的:提高医学期刊论文英文摘要的质量。方法:采用手检的方式,选取了我国出版发行的医学期刊(主要为“中国生物医学核心期刊”和“中国科技论文统计源期刊”20种共40期)刊载的论文中英文摘要错误较多的共120篇,从语言的角度对其中常见的典型错误进行分析并归类。结果:我国出版的医学期刊上发表的论文的英文摘要中存在许多严重的语言错误。结论:应引起作者和编辑的高度重视,以提高我国医学期刊的质量。  相似文献   

16.
对CAB Abstracts收录《中国天然药物》英文摘要修改的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过比较、分析国际权威农业文摘数据库《国际生物学文献文摘》(CAB Abstracts)收录《中国天然药物》2003年5月~2006年5月的149篇论文英文摘要与原英文摘要,指出《中国天然药物》英文摘要需要注意和改进的地方,总结出中药类论文英文摘要中常出现的问题,即用词错误、句子错误、省略与缩写不当以及时态问题等,并提出了一些提高英文摘要质量的建议。  相似文献   

17.
【目的】促进科技期刊对科研论文标题与摘要英译的正确导向,提高英文摘要的写译质量。【方法】以65篇Nature和Science原创科研论文为例,从标题句式、摘要人称与时态、悬垂分词的使用三方面进行分析,将国际顶级期刊论文标题和摘要的特点与国内现有行业要求、论文撰写书刊中的相关描述进行对比。【结果】发现Nature和Science论文标题除名词短语外,完整句比例较高;近全部摘要使用第一人称we;动词时态使用多样,可分为单一时态与混合时态两大类;无悬垂分词使用现象。【结论】类比语料的分析结果,可为国内科技期刊的英文摘要写译提供借鉴,为国内科技论文写作教学提供一定参考。  相似文献   

18.
就国内林业科技论文英文摘要写作中诸如语篇的体裁、谓语动词的时态和语态、介词的用法、冠词与名词的单复数、近义词、英文缩写等6个问题分别进行了分析与讨论。  相似文献   

19.
针对英文科技文献的特征,提出一种规则和统计相结合的关键内容识别方法。该方法首先通过对源文档进行特征标识,将其转换成更易于处理的中间文档;然后利用特征还原、线索词匹配、主题识别和临近分析等,从中间文档抽取代表文本的主要信息,生成目标文档。该方法能够有效地辅助科研人员阅读大量的英文科技文献,提高阅读效率。  相似文献   

20.
《资源科学》2011,33(3):595
1.为了完整准确地概括论文的基本内容,英文摘要正文部分(不包括标题和作者单位)不得少于400个单词(5号字30行左右,A4纸1页),英文摘要和中文摘要可以不完全对应。2.英文摘要需要全面而精辟地概括论文的研究目的和科学意义、研究方法及创新点、数据来源和研究区、研究结果以及基本结论等:(1)研究目的和科学意义用1~2句话进行概括即可,不宜超过摘要正文的20%;  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号