首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
当前高职英语教学中过多地强调“目的语”文化的学习,而忽略母语文化,造成“中国文化失语”现象。基于对“中国文化失语”现象的分析,认识到在高职英语教学中导入中国文化是十分必要的。应将中国文化融入高职教学,以便提高学生用英语表达中国文化的能力,从而进行有效的跨文化交际。  相似文献   

2.
近年来,随着我国高职英语教学研究的迅猛发展,英语教学实践中的目的语文化学习取得长足进步.然而母语文化学习的缺失造成的“中国文化失语”现象不容忽视,由此造成的跨文化交际障碍背离了高职英语教学的目的.文章从“中国文化失语”现象谈起,提出了课前导入、课内融入、课后化入的三步骤进行母语文化导入,提高学生对中外文化差异的理解,更好地进行跨文化交际.  相似文献   

3.
近十年来,众多英语教育工作者已意识到我国英语教学中存在“中国文化失语”现象,并就此展开了一系列调查研究。但针对高职英语教学中此现象的存在状况等问题涉猎不足。本文意参照教育部高教司推荐的《中国文化概况》中包含的文化知识,着重对高职院校学生及英语教师的中国文化知识掌握情况、用英语表达中国文化的能力及其对高职英语教学中存在“中国文化失语”现象的态度和对改进这一状况的期望等进行调查。分析后发现,现阶段高职院校学生对中国文化知识的掌握较好,却难以用英语表达,而高职英语教师翻译部分中国文化内容等能力也略显不足。中国文化知识在高职英语教学中的涉猎不足是导致“中国文化失语”现象产生的主要原因。高职院校学生及英语教师对克服这一状况怀有足够的信心和期待。  相似文献   

4.
窦婷婷 《考试周刊》2012,(12):62-63
近年来,我国的英语教学与研究发展迅速,取得了很大成绩。然而,片面注重目标语文化的渗入,忽略母语传统文化的导入,造成母语文化缺失,即中国文化失语现象。本文阐述了大学英语教学中导入中国传统文化的必要性,并提出了导入的方法途径和实际操作。  相似文献   

5.
高职高专英语教学的目标是培养学生交际能力,特别是跨文化交际的能力。而在现有的环境中,教师过于强调对目的语文化的导入,忽略了母语文化的培养,从而在当今的英语教学中出现了文化失语现象。本文根据Handy等人的教学理念,在专科英语教学中设计了一个文化导入的教学实例,试图找到目的语文化和母语文化教学的切合点。  相似文献   

6.
于鸿雁 《海外英语》2012,(11):90-91
语言是文化的载体,也是文化的传播媒介。"中国文化失语"是目前英语教学中普遍存在的一个问题。长期以来英语教材和教学普遍忽视对学生进行中国本土文化的灌输,造成我国学生在跨文化交流中不能很好地用英文去表述本土文化而屡屡出现母语文化失语现象。现阶段大学英语教学中导入中国文化已经成为大势所趋,在英语成为世界第一语言在中国普及之后,我国也逐步加重了对本国文化的保护力度。在英语专业的中国文化教育中,"渗透"是比较切实可行的办法。该文分析总结了目前英语教学中的"中国文化失语"现状,通过观察课堂教学和分析大学英语教学的特点,提出了大学英语教学中的中国文化渗透的有效途径。  相似文献   

7.
张媛媛 《海外英语》2022,(3):183-184
当前高职英语教学的中国文化失语现象越来越严重,本文针对这一问题,选取了高职英语教学的“中国文化”传播这一课题作为研究对象,提出在教学实践中,教师要摒弃英语教育的功利主义及传统的教学惯性,加强对“中国文化”的输入力度,增强高职学生对“中国文化”的认同感和理解度,强化“中国文化”的拓展知识,完善“中国文化”的传播途径,使英语交际和“中国文化”的传播常态化,从而实现文化间的平等交流和相互促进,真正提升学生的跨文化交际能力。  相似文献   

8.
高校英语教师PCK缓解“母语文化失语症”的策略建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前英语教育的教学目标为语言和文化教学的双重导入,针对大学英语学习者在语言学习中存在的“母语文化失语”现象,本文从英语教师PCK入手,着重讨论教师在学科教学知识、学生知识、教学情境知识和教学策略知识方面,采取有效的途径培养自身的PCK能力,从教师自身提升母语文化和知识的吸收能力,从而在实践教学中将文化学科知识转化为教学知识,以缓解当今大学生的“母语文化失语”现象,培养学生的跨文化交际能力,成为中西文化顺畅沟通的媒介.  相似文献   

9.
随着语言和文化的关系逐渐被人们所认识,对英语教学中导入"目的语文化"已达成共识.然而矫枉过正,目前英语教学中英美文化已淹没了母语文化,身处母语环境下的中国学生对母语文化的精髓浅尝辄止,中国文化面临"失语"的悲哀.在英语教学中只有树立平等的本族和外族文化意识,才能真正实现英语教学的根本目标,促进跨文化交流的成功,真正做到知"己"知"彼",传承中外优秀文化.  相似文献   

10.
中国大学英语教育一直都重视西方文化导入,忽视母语文化教育,导致很多英语学习者欠缺母语文化英语表达能力,产生了“中国文化失语症”现象,本文在此基础上探究这一现象背后的原因并就大学英语教育中导入中国文化的途径进行探索,以期为解决大学英语教育中中国文化缺失这一问题,提供一定的建议和对策。  相似文献   

11.
大学英语教学经过不断的改革创新,已取得了长足发展,但大学英语教学中普遍存在的"中国文化失语"现象仍然未解决。分析了由这一现象引发的英语学习问题,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并提出了若干切实有效的解决途径。由此推论出既具备西方文化知识,同时又精通中国传统文化的教师才是理想的知识传授者。  相似文献   

12.
“跨文化交流”英语教学中存在着“英语文化休克”与“汉语文化失语”两种现象 ,应注重文化教学与加强中国文化之英语表达。  相似文献   

13.
本研究从高职英语教学中的实际问题"中国文化失语"着手,以生态学理论和跨文化交际理论为框架,通过对广州工程技术职业学院的师生进行测试、调查和访谈,旨在对高职英语教学中的中国文化失语现象进行调查研究,了解学生的中国文化英语表达能力现状和分析造成中国文化失语的原因,以探索构建平衡发展的高职院校外语文化教学生态系统的方法和对策,获得高职英语教学及教学改革的启示。  相似文献   

14.
袁晓雪 《海外英语》2022,(18):147-148+154
传统英语教学重目标语文化,轻母语文化,导致中国文化失语现象。文章以分析中国文化失语的原因为出发点,根据教育部《高等学校课程思政建设指导纲要》,在大学英语课堂教学中有机融入思政元素,从教材、教法、教师三方面出发,优化整合教学内容,改进教学手段,提升教师自身文化素养,以期改善中国文化失语现象。  相似文献   

15.
黄慧 《海外英语》2012,(3):96+98
大学英语教学的根本目的是培养学生的跨文化交际能力,而目前我国大学英语教学忽略了学习者的母语文化,使得学生在跨文化交际中出现中国文化失语现象。该文分析了中国文化融入大学英语教学的现状和意义,并对大学英语中文化教学提出建议。  相似文献   

16.
学习一种语言,就必须了解将此语言作为母语的国家的文化。大学英语教育中,许多教师也是本着这一教学理念来进行教学。然而,大学生们对英美国家的文化越来越熟悉,对本国文化却不知如何用英语来表达,以至于出现中国文化失语现象。本文根据此现象,以具体的实例提出实用的教学策略,加强大学英语教学中中国文化的渗透,将传播中国文化这一教学任务渗透到教学中来。  相似文献   

17.
大学英语教学中存在着因母语文化输入欠缺而导致的中国文化失语症现象,从而影响了跨文化交际和英语教学的效率。本文分析了导致这一现象的原因,阐述了在大学英语教学中渗透中国文化的必要性和重要性,并探讨了在英语教学中渗透中国文化的途径。  相似文献   

18.
赵爱青 《英语广场》2023,(11):92-95
大学英语作为一门必修课,承担着培养学生基本英语素养和发展学生思维能力的任务。在当前的市场经济背景下,大学英语教学侧重于知识传授和技能培养,而课程的价值塑造功能却被弱化,导致大学英语教学中出现“中国文化失语”现象。为实现中华民族的伟大复兴,大学英语教师应该紧紧围绕“立德树人”这一根本任务,在课堂中重点培养大学生的文化自觉和文化自信。本文基于文化自觉理念分析大学英语教学的现状和存在的问题,并提出大学英语课堂教学中提升大学生文化自信和文化自觉意识的路径和教学措施。  相似文献   

19.
文学生态学视角下,高校英语教学中中国文化失语现象普遍存在,文化生态的失衡同多种原因密切相关,要积极探索应对举措改变这一现状,探索新时期高校英语课堂创新发展之路。本文介绍了中国文化失语现象与文学生态学,分析探讨了文学生态学视角下中国文化失语现象的成因与应对举措,希望能为英语教学创新提供参考。  相似文献   

20.
高职公共英语教学的目的是要培养学生的英语应用能力。大学生在课堂所接触的大多都是英语国家文化,中国传统文化却鲜有涉及,大学生的中国文化失语现象日益明显。文章探讨了“互联网+”背景下的公共英语教学中导入中国传统文化的途径,在此基础上提出了针对性的策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号