首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在21世纪的全球化背景下英语正经历着前所未有的传播与发展,这一态势必定会影响我国的大学英语教学。本文从以下方面探讨了母语文化导入大学英语课堂的重要性:1)全球化时代英语教育的跨文化特征;2)语言教学中的语境真实和文化真实问题;3)在大学英语教学中导入母语文化的探索实践。基于上述考察,本研究得出的结论是:如果我们倡导全球化环境下中国外语教育的人文主义教学理念,那么在大学英语教学中导入母语文化是提高学习者跨文化交际能力的重要策略和有效途径。  相似文献   

2.
学习一种语言,就必须了解将此语言作为母语的国家的文化。大学英语教育中,许多教师也是本着这一教学理念来进行教学。然而,大学生们对英美国家的文化越来越熟悉,对本国文化却不知如何用英语来表达,以至于出现中国文化失语现象。本文根据此现象,以具体的实例提出实用的教学策略,加强大学英语教学中中国文化的渗透,将传播中国文化这一教学任务渗透到教学中来。  相似文献   

3.
在我国英语教育中,掌握西方的语言文化仅仅是英语教育的目标之一,英语教育的另一个更为重要的目标就是深刻理解母语文化,并能够以英语的用语习惯和使用习惯向其他国家进行传播。在我国目前的教育体系中,无论是中小学的应试教育,还是大学的英语专业学习,都致力于达成第一个目标。传播母语文化这一英语教育的另一个目标则被有意无意地忽略了。如果母语文化在英语教育中的地位得不到凸显,作用得不到体现,那么受教育者就不能用英语来正确地表达中国文化,更不能顺利地在不同文化之间进行转换翻译,甚至会造成母语文化的缺失。因此,母语文化在我国英语教育中具有不可估量的重要性。  相似文献   

4.
高校英语教师PCK缓解“母语文化失语症”的策略建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
当前英语教育的教学目标为语言和文化教学的双重导入,针对大学英语学习者在语言学习中存在的“母语文化失语”现象,本文从英语教师PCK入手,着重讨论教师在学科教学知识、学生知识、教学情境知识和教学策略知识方面,采取有效的途径培养自身的PCK能力,从教师自身提升母语文化和知识的吸收能力,从而在实践教学中将文化学科知识转化为教学知识,以缓解当今大学生的“母语文化失语”现象,培养学生的跨文化交际能力,成为中西文化顺畅沟通的媒介.  相似文献   

5.
沈剑锋 《海外英语》2014,(13):44-45,55
英语学习的过程应该是目的语和母语双向交流的过程,文化的输入与输出同样重要。然而在目前我国的大学英语教学中却出现了过分重视目的语文化的引入,忽视甚至无视母语文化的渗透,这种母语文化缺失的现象给我国的英语教学以及学习者对英语的理解和运用带来了极大的障碍。我国的英语教育要重视母语文化的正迁徙作用,立足英语教育的跨文化交际功能,改革调整教材结构,更新教学观念,才能从根本上避免母语文化的缺失现象。  相似文献   

6.
母语文化在外语教学中的重要性已为外语教育界所认同,但在当前中国"大学英语"教学中,目的语文化导入仍是主流,母语文化内容严重缺失,这对中国优秀传统文化的传播构成了障碍,也妨碍了学习者跨文化交际能力的培养和提高。因此,"大学英语"教师应充分认识到母语文化在"大学英语"教学中的重要性,并积极探索将"母语文化"融入"大学英语"课堂教学的有效途径。  相似文献   

7.
立足于张红玲所提出的文化教学理论框架,以《新视野大学英语》第二版第二册为基础,从教学内容、教学计划和教学实例等方面进行大学英语教学中的母语文化教学实践,旨在探索切实可行的大学英语母语文化教学模式。研究结果表明,在修读了包含中国文化导入的大学英语课程之后,绝大多数研究对象对于在大学英语课中导入母语文化持积极、鼓励的态度,并对本研究中所采用的教学模式予以肯定。  相似文献   

8.
近年来,我国的英语教学与研究发展迅速。高职英语教学经过不断的改革创新。巴经取得长足发晨。但高职英语教学中普通存在的“中国文化失语”现象仍然未解决。这一现象引发的英语学习问是不喜忽视。在高职英语教学中,由于种种原因忽略母语传统文化的导入,造成母语文化缺失,即“中国文化失语现象”普通存在,严重影响学生的跨文化交际能力。针对这一问题。就母语文化导入的必要性、导入的原则和途径进行初步探析。  相似文献   

9.
英语语言的学习当中体现了中国和英语语言国家之间的文化交流,因此在当前大学英语教育当中,一个重要的目标就是培养学生的跨文化交际能力。但是,从当前的大学英语教学来看,往往过于注重单项输入英语知识和英美文化,而对于中国文化的导入相对比较欠缺。在本文的研究当中,主要离立足于这一领域进行分析,结合相关案例阐述了大学英语教学中的中华文化导入策略。  相似文献   

10.
窦婷婷 《考试周刊》2012,(12):62-63
近年来,我国的英语教学与研究发展迅速,取得了很大成绩。然而,片面注重目标语文化的渗入,忽略母语传统文化的导入,造成母语文化缺失,即中国文化失语现象。本文阐述了大学英语教学中导入中国传统文化的必要性,并提出了导入的方法途径和实际操作。  相似文献   

11.
高职高专英语教学经过不断的改革创新,已取得了一定成果。然而在英语教学过程中过多地强调目的语文化的学习,忽视母语文化,从而导致了"母语失语症"的现象在中国的英语学习者中普遍存在。本文分析了由这一现象引发的英语学习问题,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并提出了一些解决途径。  相似文献   

12.
目前民族高校英语教育中有一种趋势,即在学习西方文化时忽略了民族文化,导致跨文化交际中的中国文化失语现象,外语教学界已经开始关注这一问题。中国文化失语现象,是轻视中国传统文化的民族自卑心理和批判大学英语课、拒绝学习西方文化的民族中心主义这两种极端化的文化观所导致的。所以,英语教育不仅要学习与引进西方先进文化,还要输出本国文化。  相似文献   

13.
将“中国英语”引入大学英语教学的思考   总被引:5,自引:0,他引:5  
目前,在我国的大学英语教学中,中国文化教学的含量几近空白,这使得多数学生不能很好地用英语来表述中国文化。文章针对上述现象指出,我国的大学英语教学应导入中国文化;“中国英语”是中国文化的最佳英语载体。在此观点的基础上,对导入内容、导入原则等问题提出了看法。  相似文献   

14.
在各种英语学习的热潮下,有一种让大家深思的现象正在日益加重,即母语文化失语现象,而这一现象必须要引起我们的重视,因此,本文从这一现象出发,分析大学英语学习中母语文化失语现象形成的原因并立图找到其解决办法,进而避免其产生。  相似文献   

15.
在外语教学中注重文化教学已成为外语教育的共识。文化交际的双向性决定了文化教学应同时兼顾目的语文化和本族语文化。但是,目前大学英语教育中一味地强调目的语文化教学,忽视母语文化,造成了中国文化失语现象。因此,强调在大学英语教学中进行中国文化知识教学的必要性,探索如何通过教学实践在大学英语文化教学中实现西方文化与中国文化的同步融合,提高学生母语文化的英语表达能力,以便进行有效的跨文化交际已成为中国外语教学的一个新的重要课题。  相似文献   

16.
从文化视角看中国式英语   总被引:2,自引:0,他引:2  
中国式英语研究的视角大多着眼于中国式英语与汉母语在结构形式上的对比分析.把中国式英语的产生归罪于汉母语和汉文化的干扰和影响,并认为中国式英语是可以杜绝的.我们从目的语文化出发,运用文化语言学理论和跨文化交际理论对中国式英语的成因进行了分析论证,得出了不同的结论:中国式英语是中国人在学习和使用英语时,因英语文化知识缺失而产生的一种导致文化交际能力不足或交际失败的不规范英语语言形式.它是一种不可避免的自然现象,减少这一现象的唯一途径是在英语课堂教学中进行相关内容的文化导入.  相似文献   

17.
从文化视角看中国式英语   总被引:3,自引:0,他引:3  
中国式英语研究的视角大多着眼于中国式英语与汉母语在结构形式上的对比分析。把中国式英语的产生归罪于汉母语和汉文化的干扰和影响,并认为中国式英语是可以杜绝的。我们从目的语文化出发,运用文化语言学理论和跨文化交际理论对中国式英语的成因进行了分析论证,得出了不同的结论:中国式英语是中国人在学习和使用英语时,因英语文化知识缺失而产生的一种导致文化交际能力不足或交际失败的不规范英语语言形式。它是一种不可避免的自然现象,减少这一现象的唯一途径是在英语课堂教学中进行相关内容的文化导入。  相似文献   

18.
大学英语教学经过不断的改革创新,已取得了长足发展,但大学英语教学中普遍存在的"中国文化失语"现象仍然未解决。分析了由这一现象引发的英语学习问题,阐述了大学英语教学中母语文化渗透的必要性,并提出了若干切实有效的解决途径。由此推论出既具备西方文化知识,同时又精通中国传统文化的教师才是理想的知识传授者。  相似文献   

19.
为了湖湘文化的传承与发展,高职高专大学英语有必要进行湖湘文化导入,文章将以湖湘文化的高职高专大学英语教育导入为核心,对文化导入进行分析,并指出所需注意的关键性问题,为高职高专大学英语教学湖湘文化的导入,提供部分理论参考建议。  相似文献   

20.
该文结合作者所在学校情况,采用调查问卷的方式分析了地方院校大学英语教学中母语文化缺失现状,并分析原因,提出采用文化差异导入原则,使用对比的方法,针对英语和中文的某些差异在大英教学中导入母语文化。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号