首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
中学生学习文言文,主要考察学生的文言文翻译能力,增强学生阅读与欣赏古代文学作品的能力,继承和弘扬悠久灿烂的古代文化。如何指导学生翻译文言文,掌握翻译文言文的技巧与要领,成为古代文学作品教学中的一个重点与难点。下面就本人多年来的教学实践与感受,谈谈文言文翻译教学的一些体会。  相似文献   

2.
以农村初中文言文在教学中发现的薄弱基础和恐惧心理为研究对象,从时代、学生认知、教师教学方法等方面对这一心理现象进行了分析,并提出了相应的教学技巧:渗透人文思想,培养学习兴趣,加强阅读指导。通过对农村初中文言文教学现状分析,提出了对应的教学技巧,为农村初中文言文教学提出一些可行性对策,旨在提高农村初中文言文的教学质量。  相似文献   

3.
高考文言文翻译试题是测试学生“理解并翻译文中句子”的能力。有些学生由于积累欠缺、方法欠佳而为之头疼不已。本人结合教学实践,浅谈一下文言文翻译的方法技巧等问题,帮助学生提高文言文翻译题得分。  相似文献   

4.
文言文是我国古人使用的语言,是中华民族的美 丽瑰宝,是我们需要了解继承并发扬光大的一门语言艺术。因 此初中文言文的学习在语文教学过程中具有举足轻重的地位, 但在初中文言文的实际教学中发现,学生在文言文翻译这一块 掌握得不是很好,因此教师应注重文言文翻译的教学技巧,争 取通过多元化的教学策略,努力提升学生的文言文学习水平以 及对文言文基础知识的运用能力,从而促进学生的文言文阅读 和书面表达能力和语文综合学习能力。  相似文献   

5.
培养学生具有阅读浅显文言文的能力,引导学生重视朗读,辨析字词,理解意识,准确翻译,是初中文言文教学中的基本训练。  相似文献   

6.
陈惠英 《考试周刊》2013,(40):35-36
学习文言文对初中学生而言是一个难点,教学文言文对教师而言也是一个难点。本文就文言文翻译教学提出了实践主张:朗读吟诵是顺利翻译文言文的前提;掌握"抄、释、换、增、删"的基本翻译方法是准确翻译、理解文意的一把钥匙。  相似文献   

7.
高考语文试卷中文言文阅读占19分,其中文言句子翻译就有10分之多,当然,其它文言文阅读题也是以翻译为基础的,可见古文翻译能力的重要。所以,要想在高考中提高文言文阅读题的得分,必须重视培养学生的文言翻译能力。除了指导学生加强文言字词的积累外,语文教师还要教给学生文言翻译的方法技巧。  相似文献   

8.
石静 《现代语文》2010,(4):42-43
高考文言文的具体要求是"立足课本,不考课本",着眼点是考察一个学生文言知识基础的能力状况。鉴于这种情况,高中的文言文教学起点在课本中推进,负重而行,如果老师在教学理念上不改变,方法上仍然沿袭初中的重言轻文,千篇一律,强调学生的诵读,然后逐句翻译,课下让学生抄译文,久而久之,  相似文献   

9.
初中文言文教学应抓住指导朗读、指导理解、指导分析三个基本环节,强调整体导读领梧,充分发挥教师的主导作用,落实学生主体地位,给学生以主动发展的时间、空间和主动发展的品质,从而提高初中文言文课堂教学的实效。  相似文献   

10.
《全日制普通高级中学语文教学大纲》中明确规定:必须使学生"在初中的基础上,进一步提高语文素养",使学生能够借助工具书阅读浅易文言文.采取怎样的教学方法,才能取得这一教学效果呢?首先必须注意一个"能"字."能"体现出了"教学大纲"要求教学必须使学生具有阅读一切浅易文言文的能力,而不是要求学生仅仅能读懂高中语文课本中的文言文.也就是说,要教给学生一整套自读浅易文言文的基本技能和技巧.概括地说,也就是:兴趣,朗读,翻译、分析,自读.  相似文献   

11.
在文言文教学中,我们碰到有些文句运用了修辞手法。如果照直译,又觉得不合理,也不顺畅,学生翻译起来有无从下手之感。这时,我们可以借助修辞本身的特点,指导学生翻译,效果还不错。现以初中教材为例加以说明。  相似文献   

12.
张琳 《学语文》2010,(3):7-8
在初中义务教育阶段.很多教师对于文言文教学如何进行。存在一定的困惑。总觉得文言文教学无从着手。于是,注重字、词、句的讲解,通篇翻泽,甚至有部分教师直接让学生去抄翻译书。在教学方法以串讲式为主,这种单一的,过分注重词句翻译的文言文教学.在关注知识掌握的同时。却忽视了学习主体语肓习得的规律。  相似文献   

13.
文言文教学在中学语文教学中历来占有相当重要的地位。但长期以来,高中文言文教学如同初中文言文教学一样,仍多采用串讲法,即逐字逐句地串讲翻译课文.教师在课堂上唱独角戏.学生始终处于被动接受的状态。这种“满堂灌”“注入式”的教学.忽略了学生的主体性.使学生普遍对文言文“畏学”“厌学”。根据高中语文新课标的要求,这种教学方法已不能适应现代课堂教学,建立一种学生自主学习,主动探究的主体性教学模式便势在必行。[第一段]  相似文献   

14.
<正>所谓文言文翻译,就是用规范的现代汉语,准确地、通达地、尽可能完善地表述原文的内容和意思。它是文言文学习中最能体现学生对文言词汇、语法、文言句式等文言基本知识的掌握、运用的综合性训练,不仅能够检查、训练和提高学生对文言文考察的应试能力,而且有利于培养学生阅读、欣赏古文学的兴趣。因此,我们必须从初中文言文学习抓起,及早做好学生文言文翻译能力的训练工作。在文言文翻译教学中,要求学生必须做到:  相似文献   

15.
文言是一种有着几千年历史渊源的语言,是中国传统文化的主要载体。初中阶段是文言文学习的开始,因而,在教学中培养学生学习文言文的兴趣就显得尤为重要。多年来,在初中文言文的教学中,师生总有一种"教者授课累,学者学习难"的共识。其归根结底还是在教学中没有真正激发起学生的学习兴趣,对学生自主探求知识的指导方法不当。这两年我校实施了  相似文献   

16.
在初中阶段,文言文教学是一个难点,指导好学生的古文学习、古文复习是至关重要的。我在文言文教学中十分重视经验的积累,总结了一些方法,效果较好。  相似文献   

17.
<正>初中语文文言文课文被很多初中学生称为"天书",生僻的文言词语,古怪的文言句式,成为初中学生学习文言文的阻力。那么,如何能让初中学生更好的学习文言文,如何改变初中文言文的教学模式,将教学模式的改革和创新与实际的教学有机结合成为初中语文文言文教学一个重要目标。一、培养语感,了解文言文写作背景1.指导学生"读"懂文言文初中学生没有文言文语感,而要想读懂文言文,就必须培养学生读文言文的  相似文献   

18.
正新课改背景下,如何教学初中阶段的文言文是一个值得我们研究的问题,因为初中阶段是一个承上启下的阶段。学生在小学接触了比较简单的《揠苗助长》《刻舟求剑》等文章,对文言文有一定的好奇心,初中阶段既要继续培养学生学习文言文的兴趣,同时又要为学生在高中阶段继续学习一些传统文化的精华和历久不衰的经典文言文奠定坚实的学习基础。所以,承上启下的重任让初中阶段文言文的教学显得尤为重要。而在现实的文言文教学中,"字字落实,句句翻译"还是文言文学习的"八字宪法",逐词逐句的串讲至今仍是文言文教学中的普遍  相似文献   

19.
文章内容大幅度增加,句型繁琐复杂是高中语文文言文的特点,文言文分值大量流失是学生考试现状,这两个教学现状使得文言文教学成为高中语文教学内容的难点。实际教学中,教师只是简单地引导学生背诵重要语句,指导学生翻译整篇文章,学生对文言文印象仅仅停留在"背诵"、"记忆"上,没能形成自主学习的能力,教学效果并不理想。针对这一现象,本文从加强诵读训练、设置课堂提问、指导学习方法、加强实践训练四方面谈高中文言文教学的一点体会。  相似文献   

20.
正由于文言文和我们日常语言习惯不一样,比较拗口难懂,所以有些初中学生对文言文学习是比较抵触的。我们不少老师也觉得文言文很难教学,常常一节课口干舌燥却效果一般。但在考试的作用下,就让其成为了对字、词、句的简单翻译。这样的课堂必然是沉闷、呆板的,学生也就毫无古文学习兴趣可言。下面谈谈个人对初中文言文教学的一些看法。1.调动学习兴趣兴趣对于学习的重要性是众所周知的。教师必须要能调动学生的文言文学习兴趣,这样才能获得好的教学效果。那么兴  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号