首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
新闻语篇运用转述引语的目的是提高新闻报道的客观性和公平性。转述引语往往要通过转述动词来引导,因此研究新闻语篇中的转述动词有利于揭示出新闻报道的真正意图和含义。本文以CNN上从2012年12月1日到31日的28篇新闻报道中出现的转述动词为研究对象,进而对积极转述动词和中性转述动词进行详细分析,以帮助读者了解报道者在进行新闻报道时所隐藏的真正意图,从而提高读者的批判性阅读的能力。  相似文献   

2.
将卷积神经网络(CNN)和双向长短期记忆神经网络(BiLSTM)相结合,提出一种基于注意力机制的Att-CN-BiLSTM中文新闻文本分类模型.模型通过注意力机制有效融合了CNN层和BiLSTM层提取的新闻文本语义特征.在THUCnews新浪新闻数据集上与CNN、BiLSTM及其改进模型进行对比实验,模型分类准确率达到98.96%,精确率、召回率和F1值指标也都优于对比模型,实验结果表明Att-CN-BiLSTM模型可以有效提升中文新闻文本分类效果.  相似文献   

3.
基于语料库的语言学研究有着众多其他语言学研究无可比拟的优势,在数据和语境的支撑下,研究得出来的结论更加有说服力。该文通过自建近250万字的CNN政治新闻语料库和超过160万字的China Daily政治新闻语料库,挑选20个具有“说”的意思的动词,运用定量研究和定性研究的基本研究方法,从横向和纵向进行对比分析CNN和China Daily政治新闻语料库中同类动词“说”的使用特色。在具体的研究内容方面,笔者从“单词的时态、单词使用的频率、频率最大的单词和频率差异最大的单词”四个方面进行了分析。该文对研究同类新闻词汇特点作了新的有益尝试,结论也对学生提高新闻英语的写作能力有一定的帮助。  相似文献   

4.
提取抗疫背景下China daily对中医药的英文报道,自建"中医药英文报道"新闻语料库,通过对China daily关于中医药报道的频率、标题、主题词以及检索行进行定量和定性分析,考察了中国官方媒体对中医药抗疫的形象建构.研究发现,China daily通过赞赏或宣扬中医是切实有效的治疗手段等话语,建构"利器"形象;...  相似文献   

5.
新闻图片普遍存在于新闻语篇中,批判性地分析此类多模态话语十分必要。以CNN和Arab News上两幅新闻插图为语料,结合多模态话语和批判性话语分析理论进行意识形态分析。该研究揭示了新闻媒体如何在特定的语境下运用各种符号渗透其意识形态,旨在提高受众的多模态批判性阅读能力。  相似文献   

6.
近年来中国出境旅游业得到了快速发展,但关于中国游客的负面报道有所增加。本研究拟从消息来源和转述方式视角对比分析China Daily和CNN的四篇同题报道,探究两大媒体报道该新闻事件的异同,分析中国游客形象是否得到客观呈现,以期为促进中国游客形象的提升提出建设性意见。  相似文献   

7.
白云 《海外英语》2012,(13):210-211
主题词和核心主题词分析是一种通过词语分布概率观察文本来研究文本层面词语运用的统计方法。英语学习者在学习VOA时事政治类标准新闻听力时,可以采用主题词和核心主题词分析,以避免听前选取随机任意生词进行预习,并克服所选取生词和听力材料主题的联系不够密切的问题。  相似文献   

8.
通过采用批评性话语分析领域的代表人物Fairclough的三维分析模式理论,从批评性话语分析角度对一篇CNN报道进行了分析。从中反映了在新闻语篇中体现话语文本互文性的“话语表现”与“杂语性”是相互交织、相互作用的,同时也体现了新闻语篇中代表不同权力阶层的“声音”是如何被很好地融合、搀杂,以用来表现不同权力阶层的意识形态的。  相似文献   

9.
1,CNN 2008年3月14日,西藏拉萨发生了严重的暴力事件,美国著名新闻媒体CNN在对这一事件进行报道时。出现了大量失实的报道。在中国正义网民的眼中,CNN成了以偏概全、混淆视听、张冠李戴、恶意栽赃、颠倒黑白等的代名词。“做人别太CNN”成为网络流行语,意指以诙谐、调侃的语气,告诫人们为人处事不能太八卦,更不能以偏概全、混淆视听、张冠李戴、恶意栽赃、颠倒黑白。  相似文献   

10.
张琦 《英语广场》2020,(11):37-39
本文意在探究语域在新闻翻译活动中的具体运用问题。文章以系统功能语言学的语域理论为研究基础,将CNN和环球网新闻进行对比,分析语域在新闻翻译实践活动中的运用,并结合语域三要素分析新闻翻译的特点,旨在推动语域理论在新闻翻译实践活动中的应用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号