首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 609 毫秒
1.
语用迁移是语言迁移的一个重要方面,一般指第一语言语用知识对第二语言语用行为的影响.但是,目前针对第二语言语用知识对第一语言语用行为的"语用反向迁移"则研究较少,更无人观察以英语为母语的汉语学习者的汉语对其母语的"语用反向迁移".本文通过对外国来华汉语学习者的英语恭维语回应中的"语用反向迁移"的实证研究,在一定程度上证实了在一部分以英语为母语的来华外国人的英语恭维语回应中,确实存在明显的汉语向英语的"语用反向迁移".  相似文献   

2.
语用失误是跨文化交际中普遍存在的问题.文章以"补缺假说"理论为切入点,分析了语用失误产生的根源,即母语文化语境补缺产生的负迁移,并用几类不同的语用失误现象进行说明,最后提出了避免语用失误的几种外语语境补缺措施.  相似文献   

3.
本文分别对三个语言水平层次的中国英语学习者在用目的语表达拒绝言语时所产生的语用迁移进行了考察。其目的在于证明语用迁移存在于不同语言水平英语学习者的拒绝言语行为中,并查明语言水平对语用迁移的影响。结果表明语用迁移确实存在于不同语言水平英语学习者的拒绝言语行为中,而且随着语言水平的提高,发生语用迁移的情况更多。  相似文献   

4.
肖茹云 《考试周刊》2014,(88):79-80
本文从语用学角度研究中国英语学习者在第二语言学习过程中产生的迁移现象,从语用语言迁移和社交语用迁移两个方面研究学习者在运用英语时出现的语用负迁移和语用失误现象,提出在英语教学中如何防范语用负迁移和语用失误的对策。  相似文献   

5.
本文旨在从"补缺假说"[1]的角度探讨中国英语学习者在用英语实施请求和道歉这两种言语行为时存在的语用迁移现象.为此,作者设计了一个定性研究来考查语用迁移在何种程度上存在于中国英语学习者的请求和道歉的言语行为中,及导致语用迁移的原因.研究发现,语用迁移存在于英语学习者请求和道歉言语行为中所用的语义单位(semantic formula)的频率中.受试者言语行为中的语用迁移可能是由于这些学习者对礼貌程度和三个情景因素的认知是不同于操英语本族者的,因为他们所采用的语用策略可能受中文语境知识的影响,从而导致负语用迁移.本研究表明,语言迁移不仅仅是语言形式的迁移,更重要的是语境知识的迁移,因而验证了王初明的"补缺假说".本研究为外语教学提供了一定的启示,外语教学过程中教师应该向学生提供丰富、正确的外语语境输入.  相似文献   

6.
本文从中介语语用学的角度对中国大学生请求语策略的使用进行调查研究。从跨文化交际、语用语言迁移,社交文化迁移等方面探讨语用迁移,特别是语用负迁移在中国英语学习者语言习得过程中产生的原因。  相似文献   

7.
"汉语负迁移"是中国学生在学习英语过程中普遍遇到的问题,它增加了英语学习的难度,在许多方面影响了英语学习。文章将从语音、语调、词汇、句子结构和语用方面探讨"汉语负迁移"对英语学习的负迁移现象,从而引起英语学习者的注意,在学习中减少或克服"汉语负迁移"现象。  相似文献   

8.
曹永梅 《海外英语》2011,(4):230+232
该文对二语为英语的中国学生在用英语进行拒绝时所产生的语用迁移进行了实证性的考察。结果表明:中国的英语学习者在进行拒绝时存在着明显的语用迁移现象,但这种现象随着学生英语水平的提高逐步减弱。  相似文献   

9.
语用迁移是指二语习得过程中母语语用知识与目的语语用知识的异同对跨文化交际的影响。语用迁移可分为语用正迁移和语用负迁移,而语用负迁移又可细分为语用语言负迁移和社交语用负迁移。学习者应培养积极的认知态度,提高英汉差异对比分析意识,强化英语语言文化输入,以避免或减少汉语语用负迁移对英语学习的影响。  相似文献   

10.
中国的英语学习者的称呼行为既受到英语文化的影响,也受到汉语文化的影响。于是出现了不符合英语文化习惯的不得体的称呼,即称呼的语用失误,这类语用失误产生于两个原因:一是不能够充分理解英语文化中的称呼规则或称呼规范,二是来自于汉语语言及其文化的影响,即负语用迁移。他们将汉语文化中的称呼原则迁移到英语的称呼行为中。  相似文献   

11.
语言迁移是指二语学习者凭借已有的语用规则在目的语的习得和使用中所产生的影响和作用。而在中学生英语写作中则较为突出地体现了这种在从母语到第二语言的习得过程中所产生的语用迁移现象。因此,如何在英语教学,尤其是英语写作教学中帮助学生促进正迁移,避免负迁移,已经成为我们得以提高第二语言教学质量所面临的重大课题之一。  相似文献   

12.
中国大学生的英语语用能力明显落后于语言能力,他们在跨文化交际中常因为母语语用负迁移导致语用失误,不能顺畅地交流。本文分析了跨文化交际中语用语言负迁移和社交语用负迁移的产生原因、表现,并就此提出了关于大学英语教学的建议,以全面提高学生的外语综合应用能力。  相似文献   

13.
语用迁移现象是语际语用学一个重要的研究领域,本文旨在分析讨论中国英语学习者在英语商务信函中实施抱怨言语行为时是否存在语用迁移现象。本文参考了语用迁移和语用失误的理论、Olshtain和Weinbach及Trosborg的抱怨策略理论进行语料分析,分析结果显示中国英语学习者和英语本族语者在选择抱怨的直接程度及抱怨的策略方面存在语用迁移现象,从而建议广大英语学习者应该注重目标语的语用知识学习。  相似文献   

14.
中国的英语学习者的称呼行为受到诸多因素的影响,其中文化因素是最重要的因素。英语学习者的称呼行为既受到英语文化的影响,也受到汉语文化的影响。因而就出现了不符合英语文化习惯的不得体的称呼,即称呼的语用失误,这类语用失误产生于两个原因:一是不能够充分理解英语文化中的称呼规则或称呼规范,二是来自于汉语语言及其文化的影响,即负语用迁移。他们将汉语文化中的称呼原则迁移到英语的称呼行为中。  相似文献   

15.
孔莎  梁勇 《考试周刊》2009,(13):102-103
本文通过分析中国英语学习者在跨文化交际中出现的语用语言失误和社交语用失误,探索其根源是跨文化交际中的语用迁移,并发现造成语用迁移的原因是传统英语教学方法只注重英语语言知识的输入,而没有注重学生语用能力的培养。并就如何在英语教学中培养和提高英语学习者的语用能力提出了相应的解决办法。  相似文献   

16.
罗飞 《考试周刊》2010,(18):42-43
负语用迁移是语用学中的重要概念,它对英语学习的各个方面都有影响。本文通过对负语用迁移对英汉翻译过程中对词汇、句法结构的翻译的影响,说明了控制负语用迁移对翻译影响的重要性,并提出了解决对策。  相似文献   

17.
试论英语学习中的负迁移   总被引:8,自引:0,他引:8  
任何学习过程中都会产生迁移现象,英语学习也不例外,迁移可分为“正迁移”和“负迁移”。“正 迁移”对英语学习起促进作用,而“负迁移”则会阻碍英语学习。英语学习中的“负迁移”涉及语音、词汇、句法及语用等层面,值得在英语教学中深入研究。  相似文献   

18.
语用负迁移对英语写作影响的分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
学生英语写作能力的培养日益受到重视,英语教师也在不断地探索提高学生英语写作水平的方法.通过对语用迁移的介绍,从词汇、句式和篇章三个方面详细分析了语用负迁移对英语写作的影响,并针对如何提高学生英语写作水平提出了可行性教学策略.  相似文献   

19.
具有母语基础的成人外语学习者,在习得外语的过程中不可避免地会产生母语迁移.迁移有正迁移和负迁移之分.研究表明,成人英语学习的母语负迁移现象不仅体现在语言层面上而且也体现在语用层面上即有母语语言负迁移和语用负迁移之分.  相似文献   

20.
邢玉 《现代教育》2014,(2):39-41
大学英语教学中读写能力的培养是提高学生英语综合应用能力的重点所在,而语用迁移理论,正是通过分析母语对第二语言习得的迁移,给第二语言的学习提供借鉴。本文从语用迁移入手,通过分析母语对于中国学生在词汇、语法和语境理解方面的迁移,对大学英语读写教学提出了建设性的改革建议。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号