首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 30 毫秒
1.
本文收集、整理了HSK动态作文语料库中韩国留学生的255条"把"字句偏误语料,梳理出"把"字句的偏误类型,将其分为"补语偏误"等6种,并且根据"把"字句的15种句式,对这些偏误句进行句式归类,统计出每种句式偏误的数量和频率。进而从学习策略的角度,从补偿策略、泛化策略、回避策略等几个方面分析了韩国留学生在"把"字句习得过程中出现偏误的原因。在分析过程中,本文也与前人的研究成果做了对比,认为韩国留学生在"把"字句习得中的最大问题仍然是回避。针对这一现象,本文建议在教师的教学对策中应该采取鼓励使用的态度,包括区别对待偏误、多用隐性教学、避免"教学迁移"等方面。  相似文献   

2.
表示引进动作对象或发出者的介词"给",是学习汉语的韩国学生使用偏误率较高的介词之一.本文以暨南大学华文学院留学生中介语语料库为语料来源,对韩国留学生习得介词"给"的偏误进行分类诊断,并从汉韩对比及汉语本体的角度探求了偏误原因,提出了相关的教学对策.  相似文献   

3.
贾晓露 《文教资料》2011,(35):31-33
“被”字句是汉语一种特殊的动词谓语句,也是留学生习得的重点和难点。文章通过语料检索,从遗漏、误代、错序、误加几个方面对韩国学生“被”字句习得偏误进行归类,分析偏误原因,以对韩汉语教学起到更好的指导作用。  相似文献   

4.
以北京语言大学HSK动态作文语料库1.1版中韩国留学生的记叙文为中介语语料,针对低、中、高三个分数段句号偏误的具体情况,将其分为错用、空缺、多余三类,对这三类偏误进行了统计和分析,探讨了句号偏误的表现成因,并提出了相应的教学建议。  相似文献   

5.
作为连词的"还有"是韩国留学生偏误率较高的语法项目之一.从韩国留学生的偏误实例入手,通过对真实语料进行考查,归纳出"还有"的语法意义,即"还有"表示在原有内容之外补充新的内容,且新内容在重要性方面往往不及原有内容,但前后内容从总体上看仍然处于并列关系.韩国留学生使用"还有"时出现的偏误类型主要是混用和滥用,这在很大程度上受到了母语的负迁移影响,应在对比分析的基础上结合具体语境和语体特点来开展连词"还有"的教学.  相似文献   

6.
苗壮 《现代语文》2013,(5):111-112
词汇教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分。词汇偏误是伴随学习者学习过程始终的。动词偏误是词汇偏误中的一个大类,本文以所收集的21篇留学生作文为语料,对留学生学习汉语时的动词偏误现象进行分析,探讨动词偏误的类型以及偏误形成的原因,并提出纠正偏误的两种教学方法。  相似文献   

7.
类固定短语在现代汉语中占有较高的比例,留学生在使用中也会出现不同程度的偏误。从偏误类型和偏误原因两个角度考察分析留学生类固定短语偏误,指出留学生在句法、语义和语用三个层面的偏误及原因,并提出教学建议。研究留学生类固定短语的偏误现象对提高留学生的汉语交际能力是十分必要的。  相似文献   

8.
"足"和"足足"是一组常见的近义词,但是用法有异有同,留学生在使用时常常出现偏误。文章结合语料从句法功能、语义指向、词语搭配等方面对它们作了对比分析。  相似文献   

9.
留学生汉语趋向补语习得研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文结合对外汉语教学的实践,从语法特征、偏误分析、教学对策三个方面来谈留学生的趋向补语的习得问题。首先从句法层面上介绍趋向补语的类型和语法特征,然后重点对留学生常出现的偏误现象进行归纳和总结,指出其偏误产生的原因。最后,提出几点趋向补语的教学对策。  相似文献   

10.
本文从近54万字的印尼留学生的语料中分级别调查印尼留学生书写汉字的偏误情况,总偏误字数为735个,我们描写偏误情况做了分析,并且根据调查的偏误类型,提出了教学指导。  相似文献   

11.
樊笛 《文教资料》2014,(15):44-45
汉语的篇章研究方兴未艾,其中衔接研究是一个热点。衔接分为语法衔接和词汇衔接,在对外汉语教学方面,学界对留学生汉语语法衔接方面的偏误问题给予更多关注,而对词汇衔接的偏误研究较少。由于在中国学习汉语的留学生中,韩国留学生占比较大比例,因此解决语法中词汇衔接造成的韩国留学生汉语学习难题便成了当务之急。本文在对对外汉语写作教学现状充分考察的基础上,分析韩国留学生出现这些词汇偏误的原因,并针对这些原因提出一些教学建议,力图为韩国留学生汉语语法教学提供有效的指导。  相似文献   

12.
本文通过对华裔委内瑞拉留学生作业、作文等语料的统计考察,分析了委瑞内拉籍华裔留学生在汉字方面的偏误,从汉字本身的特征、学生自身的因素及教师教学问题等方面分析了偏误产生的原因,并针对华裔委内瑞拉留学生的汉字偏误提出了相应的教学建议。  相似文献   

13.
标点符号是汉语书面语的有机组成部分,理应成为对外汉语教学的重要内容之一。但教学实践表明,外国留学生在用汉语进行写作时标点符号方面的偏误大量存在。本文以日本留学生的汉语作文材料为语料,从书写和使用两方面来考察他们使用汉语常用标点符号的偏误情况,并分析偏误产生的原因,提出教学建议。  相似文献   

14.
惯用语在我们的日常生活中屡见不鲜,本文以外国留学生使用惯用语的大量偏误为语料,从惯用语的性质特点入手,分析了留学生惯用语使用中的三种偏误现象,即语义偏误、语法偏误和语用偏误,并提出了相应的对策,以期提高留学生的汉语使用水平。  相似文献   

15.
英语母语留学生汉语习得语法偏误研究综述   总被引:2,自引:0,他引:2  
周静  祝爱华 《天中学刊》2006,21(6):97-100
近年来,学术界对英语母语留学生汉语习得语法偏误研究取得了丰硕的成果。英语母语留学生语法偏误的类型有句法偏误、语义搭配偏误、语用偏误等类型。偏误形成的原因有内部原因和外部原因两个方面。今后对语法偏误的研究应注重实词研究,加强系统的整体研究,尤其是展开对语篇语境偏误的研究以及与其他母语学生习得的比较研究。  相似文献   

16.
本文以教学过程中积累的韩国留学生的偏误为研究对象,利用偏误分析的理论,归纳出韩国留学生学习汉语程度补语时述语和补语搭配产生的偏误类型,从本体研究角度分析其原因,以期指导教学。  相似文献   

17.
词汇教学作为对外汉语教学的一个重要环节,其重要性是不言而喻的。本文以留学生同义方位名词的偏误为切入点,分析偏误产生的类型和辨析同义方位名词的方法,并且针对同义方位名词的偏误问题。对于词典的释义进行探讨。  相似文献   

18.
"立刻"和"马上"属于时间副词中的短时副词,两词意义功能相近,词典中通常相互释义。但二者也有区别。"立刻"时间跨度小,表示精确的时点,"马上"时间跨度大,具有伸缩性,主要表达模糊的时点。"立刻"和"马上"在句法和语用上也有较大差异,在对外汉语教学中是一个难点。留学生在学习过程中容易产生的偏误主要有错序、误用、缺位、误加等。本文通过对偏误语料进行分析,找出偏误规律,提出相应的教学策略,解决偏误问题。  相似文献   

19.
本文通过研究中级非洲留学生的作文语料,分析其中产生的汉字偏误,并将偏误归类,寻找偏误产生的原因,希望对学习汉语的非汉字文化圈的外国留学生的汉字学习中的问题进行探讨,并对对外汉语的汉字教学提供一些参考意见。  相似文献   

20.
程度副词是汉语副词中重要的一类,其使用范围广、频率高。本文收集了汉语学习高级阶段的日本留学生日译中的语料,采用偏误分析的方法,对其中程度副词的偏误进行分类并分析产生偏误的原因。笔者希望通过本文的研究,可以为日本留学生的对外汉语教学提供一些可参考之处。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号