首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
论大学英语教学中的审美教育   总被引:1,自引:0,他引:1  
传统的大学英语教学偏重于语言基础知识的传授,而忽略了语言审美能力的培养。本文指出语言不仅仅是交际的工具,它还蕴涵着诸多审美因素。语言审美能力的培养与语言知识的传授应该是统一的,应将语言审美能力的培养融入大学英语教学中。在教学过程中,应培养学生欣赏美、表现美和创造美的能力,从而进一步深化大学英语教学。  相似文献   

2.
英语教学的最终目的不仅仅在于传授书本知识,还在于培养学生实际运用语言的能力。在初中英语教学中融入跨文化意识,借助教材内容向学生传授西方文化知识,在语言教学中融入对文化知识的传授,在各种活动进行英语文化知识的学习对提高学生的英语交流能力,实现英语教学目的意义深远。  相似文献   

3.
陈红梅 《云南教育》2007,(10Z):37-38
交际是英语教学的实际体现,交际能力的培养是英语教学的目标之一。在教学过程中,教师既要传授必要的语言知识,更要引导学生运用所学的知识和技能进行广泛的语言交际活动。  相似文献   

4.
李红梅 《考试周刊》2011,(61):103-104
任务型教学不但适用于传授语言知识、培养语言技能.而且有利于培养和提高学生的自主学习能力、沟通能力、解决问题的能力和创新能力。本文从任务教学的涵义、特点入手,阐述了任务型教学的主要原则和操作过程,并结合实例分析了其在高教英语教学中的具体运用。  相似文献   

5.
试论高职英语教学中的文化教学   总被引:4,自引:0,他引:4  
本从语言与化的关系入手,分析了化教学在高职英语教学中的必要性。并结合高职学生的特点,从原则、内容、方法三方面,指出如何在教学中有效地传授化知识,培养高职学生的社会化能力。  相似文献   

6.
王立功  薛妙 《教育与职业》2006,(18):160-161
高等职业教育的英语教学应该实现从以教师为中心,单纯传授语言知识和技能的教学模式向以学生为中心,更加注重培养语言能力和自主学习能力的教学模式转变。而立体化的教学模式以其立体化、多层面、多方位的特点,在高职英语教学中日益显示出独特的优势。文章主要讨论了英语教学理念、教学内容、教学手段、教学模式、教学管理等的立体化问题。  相似文献   

7.
语言是一种交际工具,英语教学的最终目标是培养学生以书面或口头方式进行交际的能力。因此在教学过程中,教师既要传授必要的语言知识,也安培养学生运用所学语言知识进行广泛的语言交际的能力。  相似文献   

8.
传统教学语言讲究精练、规范、准确、生动等艺术,但它是在工业社会的背景下注重知识传授的产物。在网络时代,互联网及现代信息技术打破了知识信息传递的狭小空间和单一方式,信息以几何级的速度增长,知识更新的速度大大加快,简单传授知识已不能适应现代社会的需要,而培养创造性学习能力,学习获取知识和应用知识的能力成为教育教学的核心。知识传授型的教学语言已逐渐显露了它的不适应性和局限性。因此,网络时代的教学语言将在以下几个方面发生重要转变。  相似文献   

9.
吴永红 《南平师专学报》2002,21(1):90-100,105
近年来,英语教学不单单重视学生的语言能力和交际能力,而且重视传授书本知识之外的文化知识。 重视文化教学,同时也是重视文化背景的转移-文化导入。这种文化导入不是一蹴而就,而是需要长期的积累,因此在初中英语教学中应适当并及时传授一些文化知识。只有这样,才能实现语言与文化的统一性。  相似文献   

10.
文化可以渗透到社会和各个领域。随着专科英语教学从传统的词汇、语法、句法为中心的教学向以培养交际能力为目的教学转向,文化渗透也成为专科英语中不可忽视的一个重要环节。教学中只有将语言知识和文化知识联系起来加以传授,才能帮助学生克服文化背景的差异所造成的语言交际障碍。  相似文献   

11.
文化是一个社会全部物质文明和精神文明的总和,语言是文化教育的组成部分,是文化的载体和折射镜。英语教学的任务之一就是在进行语言教学的同时,还必须进行文化知识的传授,培养学生的跨文化交际意识和能力。本文从语言与文化的关系入手,分析中西文化的异同现象,提出了树立文化意识并注重文化知识传授的必要性。  相似文献   

12.
语言是交际的工具,交际能力的发展是教学的最终目标。过去在英语教学中普遍存在着重语言知识传授轻能力培养的倾向,英语课堂教学的中心围绕着语言知识的讲解、句法的分析以及解题技巧的培养。以阅读能力为例:过去的课文教学很少注重培养学生的信息处理能力,教材只为教师提供讲解句法结构和词汇的例子,学生学习文章往往是为了  相似文献   

13.
语言与文化密切相关,成功有效的英语教学应是语言知识教学与文化内容传授相结合.本文从我国英语教学现状出发,阐述了语言、文化与教学之间的关系,论证了进行目标语文化导入是语言学习规律的必然要求,探讨了如何在英语教学中实施对学生文化意识和跨文化交际能力的培养.  相似文献   

14.
语言和文化的关系密不可分。语言是文化的载体,文化的传播离不开语言。我国传统的大学英语教学偏重于语言知识传授,忽视文化教学,造成了学生跨文化交际能力低下。在大学英语教学中既要加强语言知识教学,又要注意文化知识的导入,以增强学生的语言应用和交际能力。  相似文献   

15.
传统英语教学存在老师难教,学生难学的“两难”问题。该问题的存在主要因教师在教学中太过注重语言知识的传授而忽视语言能力的培养。本文认为英语教学应在培养学生语言能力上多下功夫,并切实提出了几个从教学实践中提炼出来的有效途径。  相似文献   

16.
英语教学的最终目的是培养学生用英语进行交际的能力。在对宿迁市一中学英语教学中西方文化传授现状进行调研的基础上,本研究结合语用学理论认为:中学英语教学应重视西方文化知识的传授,不仅仅教授语音、词汇、语法等语言知识,还应对语言形式、文化背景、语言环境等进行语用分析。本研究从教师、学生、社会等角度提出一些文化传授的途径,以期帮助学生掌握中西文化差异、准确理解和使用语言,并在交际中合理运用语用策略消除歧义,提高其跨文化交际能力。  相似文献   

17.
语言学习的目的最终是为了交际,因此,英语教学不仅仅是向学生传授英语知识,更重要的是培养学生的语言实验能力。在实际教学中,教师应特别注重学生的语言实践活动,有针对性、有目的地培养学生的实践能力。笔者认为,要培养学生的实践能力,应努力从以下几个方面着手:  相似文献   

18.
张嵋琳 《考试周刊》2009,(31):85-86
英语教学的目的主要是培养学生的语言交际能力.而跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分。如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力是目前英语教学的关键。教师在传授语言的同时还需同时同步地传授中西文化知识。本文通过对“跨文化交际”中的中西文化冲突的介绍和语言与文化关系两方面来探讨如何在英语教学中进行文化教学。  相似文献   

19.
大学英语教学不应是单纯的语言知识和技能的教学,而应在传授基本语言知识和技能的同时传授相关的文化知识,不仅可以激发学生的学习兴趣,加深学生对文化的理解,更有助于提高学生的语言综合运用能力,为培养学生的跨文化交际能力打下扎实基础.本文针对目前大学英语教学中普遍存在的语言教学与文化教学相脱节的现象,分析了大学英语教学中导入西方古典文化的必要性和合理性,并对构建合理的文化教学模式提出了相应的对策.  相似文献   

20.
元认知策略在大学英语教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
田兴斌 《铜仁学院学报》2009,(1):121-123,129
随着《大学英语课程教学要求》的颁布与实施,大学英语教学模式已经发生了很大的变化,即已逐渐从以教师为中心、单纯传授语言知识与技能的教学模式,向以学生为中心,既传授一般语言知识与技能,同时又更加注重培养学生语言运用能力和自主学习能力的教学模式转变。本文介绍了元认知策略概念及其在教学中的作用,结合大学英语教学的实际,探讨了如何在大学英语教学中有效运用元认知策略组织教学活动,以达到提高英语学习效率的目的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号