首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本从词汇构成的角度考释了《宋书》中的复音虚词30个,指出复音虚词是《宋书》词汇研究的组成部分,其研究有助于深入探讨双音词在发展过程中的阶段性特点,为汉语词汇史的研究提供重要的依据。  相似文献   

2.
《宋书》复音词中的古语词   总被引:1,自引:0,他引:1  
在中古史书中,沈约所撰《宋书》的语料价值很高.颇具代表性。东晋六朝时期是汉语双音词的一个重要的增长期,以《宋书》为专书进行双音词专题研究,可以深入探讨双音词在发展过程中的阶段性特点。为汉语词汇史的研究提供重要的依据。从复音词来源的角度对《宋书》中的50个“古语词”逐一考释,足以说明这是中古汉语献中普遍存在的一种独特的化现象。  相似文献   

3.
对《说文解字》与《宋本广韵》语词训诂的对比研究,可揭示出东汉至北宋语言发展的若干特点。词汇方面,总结出词汇发展中双音词形成的规律;语法方面,揭示出语言发展中语言表达逐渐趋于缜密,鲜明,生动的态势。  相似文献   

4.
双音词研究是汉语词汇研究的重要课题之一。从双音词的构词形式及语义特征对《晏子春秋》中的偏正式双音词做描写性的研究,以总结《晏子春秋》偏正式双音词对前代的继承和发展。  相似文献   

5.
《论语》双音词研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
古代汉语双音词少,单音词多;现代汉语单音词少,双音词多。汉语复音化是汉语词汇史上一个令人瞩目的大变化,是汉语词汇发展的一条重要规律。本文对《论语》的双音词进行专题研究,统计总结双音词的数量及其分布.双音词的构成方式、结构分类以及双音词的词类,并对有关词双音化的几个问题进行了探讨。  相似文献   

6.
双音词在汉语词汇中占优势是个渐变和积累的过程。注疏作为一种接近口语的语言材料,比文学典籍具有更高的研究价值,更能反映当时语言的真实面貌。杜预的《春秋经传集解》中双音词具备了现代汉语五种最基本的构成方式,在词汇发展上处于一个承上启下的阶段。它具有鲜明的时代性,又是一种与书面语不同的口语材料。通过对双音词中合成词的具体分析,得出以下结论:1.偏正式合成词在数量上占绝对优势。2.支配式动词出现了能带宾语的情况。3.口语体用词精炼简洁。  相似文献   

7.
汉语词汇复音化是汉语发展的一条重要规律。先秦时代最具代表性的语录体散文著作——《论语》,是体现先秦汉语复音化发展到一定阶段的重要文献。本文以《论语》的复音词词义为研究对象,分别从同义词、反义词、与《现代汉语词典》比较三个方面对论语复音词词义作了定量定性描写分析。旨在从专书词汇的研究做起,为汉语词汇史研究提供有价值的材料和依据。  相似文献   

8.
国内关于语义场的研究主要集中在词汇教学、写作教学、翻译、语义场与语义模糊性等几个方面,而对语义场理论关照下的修辞研究却为数不多。因此在本文中,我们以《论语》研究为例,跳出往常人们从译本对比和修辞手法的研究角度,选择在语义场理论下考察《论语》中的修辞现象的研究角度,或许可以为《论语》的解读提供一个新的视角。  相似文献   

9.
明朝汤显祖的《南柯梦记》是根据唐朝李公佐的传奇小说《南柯太守传》改编而成。本文主要从词汇的角度对《南柯一梦》的双音词从词语的构词类型还有词性方面进行了分析。  相似文献   

10.
《洛阳伽蓝记》是研究中古词汇系统的一部重要的语料,据调查书中共有75个双音词先秦和汉已见,而在《洛》书中产生了新义。这些词的新生义,一是因引中而产生的新义,一是由修辞而产生的新义。  相似文献   

11.
《洛阳伽蓝记》是研究中古词汇系统的一部重要的语料,据统计书中共有偏正式双音新词316个,多于联合式,占双音新词总数的47.1%。这些词可分为两类:一类是以体词性语素为中心的偏正式双音词;另一类是以谓词性语素为中心的偏正式双音词。《洛》书中偏正式双音新词增多是与人类思维的发展渐趋精密的特点相一致的。  相似文献   

12.
《论语》学是研究《论语》的专门学问。它在中国古代共经历了五个时期,第一个时期是形成期,期间,《论语》一书的整理与定型及对《论语》的注解几乎同步进行,《论语》学作为一门学问诞生。第二个时期是发展期,这一时期注解《论语》的专著大增,出现了两本对后世《论语》研究有重大影响的专著《论语集解》和《论语义疏》,这两本书也代表了当时的两种新的注解体例。第三个时期是衰落期,这一时期注解《论语》的专著数量锐减。第四个时期是复盛期,这一时期注解《论语》的专著数量激增。产生了《论语》学史上两部有重要影响的著作《论语注疏》和《论语集注》,注解方式也趋向义理化。第五个时期是总结期,产生了不少以辑佚、考异、辨伪、注释为主的《论语》研究的新成果。  相似文献   

13.
本运用定量统计与静态描写相结合的方法,对《汉书》服虔注合成双音词的构成情况进行了穷尽式的分析考察。发现:在服虔所处的后汉末期,合成双音词发展迅猛,构词方式也由先秦的单一化向多样化发展。这表明中国历史上占有重要地位的汉代对汉语词汇发展产生了重大影响。  相似文献   

14.
《论语》名句特点对后代的巨大影响,特别是《论语》中的四字格式成语,成为我们中华民族多彩语汇的重要组成部分。  相似文献   

15.
本文根据意义标准对《论语》复音词进行了比较严格的判定,运用定量统计的方法对复音词结构、词性和语义进行描写,分析认为《论语》复音词在以上三个方面均有一定特点,并用词汇化和韵律模块理论对其双音化特点做出解释。  相似文献   

16.
《论语》词汇研究备受学者关注,以《论语》词汇中的一个小类——心理动词为研究对象,重点对它们在同义关系上进行词义和语法上的辨析,并探究同义关系形成的原因,有助于探索它们对现代汉语心理动词双音化的积极贡献。  相似文献   

17.
从《韩诗外传》与《论语》相比较的角度,剖析《韩诗外传》内容和形式上的一些特点,及其与《论语》的传承关系,浅析其相同与不同,并进而肯定了《韩诗外传》的价值。  相似文献   

18.
汉语词汇的复音化指汉语词汇以单音节为主逐渐过渡到以双音节为主的发展变化.为从构词的角度了解敦煌变文复音词(尤其是双音词),本文从中选取《茶酒论》一文对其双音词进行系统归类,分为单纯词与合成词两大部分,又将单纯词分为叠音词和联绵词,合成词分为复合式和附加式几类分别辨析.其中,复合式合成词占有较大比重,与复音词发展的总趋势是一致的.  相似文献   

19.
《论语》英译研究历史悠久,不同学者在不同理论框架内从不同角度做了很深入的探讨。近几年,我们从系统功能语言学视角,就《论语》英译问题做了一系列的探索。笔者的研究表明,系统功能语言学是一个可操作性强、实用性强的语篇分析理论,能为我们研究《论语》英译问题提供帮助。因此,本研究将继续以系统功能语言学语境理论为框架,探索《论语》英译误读误译现象。我们认为,对于《论语》英译的研究不但应该关注语言层面上的问题,同时还应该侧重语言层面背后诸要素,如价值观念、道德规范、意识形态等文化因素对其翻译的影响。我们的研究旨在探索系统功能语言学语境理论对研究《论语》英译误读误译问题的启示和指导意义。  相似文献   

20.
双音化是汉语词汇发展的一大特点。现代汉语中日益增多的双音词,绝大多数是由两个有意义的字组成的。它们的组合情况多种多样。吕叔湘先生曾发表过一篇题为《现代汉语单双音节问题初探》①的文章,以大量的材料说明了现代汉语中词汇双音化的种种现象。这对进一步研究这方面的问题很有好处。如果我们从双音词的内部构造来考察,还可以看到另一种特有的现象:某些双音词通过自身的变化构成了另一个新词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号