共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
我曾经在北京外国语大学学过四年法语.从第一次接触法语开始,我就朝思暮想能去法国亲眼看看法兰西民族到底是个什么样子。大家不是都说“法语是世界上最美的语言吗”?2004-2005年,作为中国政府公派的访问学者,我有幸在法国学习生活了一年。这种生活经历让我得以与这个国家的许多人有了直接的接触,但同时也让我素历了一些来自不同文化的冲击。这种冲击有时令人很费解,有时又觉得滑稽可笑。在接下来的文章里我向你讲讲这些故事。 相似文献
5.
6.
7.
小时候,听大人们说:“太平房”是通往天堂的驿站,尽管解释得颇有诗意,但我一点也不觉得有多浪漫,爸爸妈妈也很在意的让我回避那个地方。但生活中有很多事情无法回避,大概是1995年的时候,28岁的我第一次去了“太平间”,为我先生的外婆送行。从那以后,我不知道去了那里多少次,但每一次看到那高举过头顶的泥盆随着一声脆响而变得粉碎。 相似文献
8.
《陶非陶:我在陶瓷国度的明星历程》一书是《外国人在中国丛书》系列的第一部,由外出版社出版。此书讲述了一位来自第三世界国家的普通留学生在中国学习和生活的经历和感受。他本人聪明、善良、多才多艺,是中国名相声演员丁广泉的弟子,加拿大留学生大山的师弟。当他本人听说让他写书时,他非常吃惊。因为他觉得自己的经历和每一位在中国的外国人都一样,经历太平常了。 相似文献
9.
10.
11.
12.
62年前的中国,布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方,必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十多年前中国战区的家书。但正如他的夫人洛蒂坚信的那样,由于“每本书都暗含着一个缘由。一段故事,一样期望,一种鼓励。不管等多久,总有一天,这些东西会结集出版的”。因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字.一幅幅可爱的小画插图。仿佛让人们看到了一场场历史的活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟。亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作,以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。 相似文献
13.
62年前的中国,布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方,必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十多年前中国战区的家书,但正如他的夫人洛蒂坚信的那样,由于“每本书都暗含着一个缘由,一段故事,一样期望,一种鼓励。不管等多久。总有一天。这些东西会结集出版的”,因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字,一幅幅可爱的小画插图。仿佛让人们看到了一场场历史的活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟,亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作。以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。
作者卢·格里斯特(Lou Glist)具有50年从商经历。1982年他从壳牌石油公司退休。2005年,应邀前来参加世界反法西斯战争胜利暨中国人民抗日战争胜利60周年系列纪念活动的卢·格里斯特和夫人,在为新世界出版社出版的《我最亲爱的洛蒂——一个美国大兵写自60年前的中国战区》一书首发式上签名。同时。人们也为这对携手走过61年爱河的夫妇举行了庆祝活动。作者因病于2005年10月在美国去世。 相似文献
14.
15.
62年前的中国。布满了伤痕,弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方。必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自六十多年前中国战区的家书。但正如他的夫人洛蒂坚信的那样。由于“每本书都暗含着一个缘由。一段故事。一样期望,一种鼓励,不管等多久,总有一天,这些东西会结集出版的”,因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书,一段段真实生动的文字。一幅幅可爱的小画插图,仿佛让人们看到了一场场历史的活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟。亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作。以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。
作者卢·格里斯特(Lou Glist)具有50年从商经历。1982年他从壳牌石油公司退休。2005年。应邀前来参加世界反法西斯战争胜利暨中国人民抗日战争胜利60周年系列纪念活动的卢·格里斯特和夫人。在为新世界出版社出版的《我最亲爱的洛蒂——一个美国大兵写自60年前的中国战区》一书首发式上签名。同时。人们也为这对携手走过61年爱河的夫妇举行了庆祝活动。作者因病于2005年10月在美国去世。 相似文献
16.
对冯骥才先生的采访,是在天津小白楼他的工作室里进行的。在约见冯先生的过程中,笔深深感觉到冯先生太忙了。据冯骥才说,他几乎每天凌晨一两点才入睡。可每次笔打电话到工作室时,在电话那头,总能听见他宽厚、响亮的声音。
“在我发表的小说中,大概以《三寸金莲》争议最为激烈。”但是这部小说被翻译成七种字,有英,有越南,有俄。冯骥才的书为什么总是被国外出版界所关注呢?“我认为有两个原因,一个跟我的小说背景有关,我的小说都有中国化和地域的背景,外国人看你中国的小说看什么?他看的是你的味道,属于中国的味道。《三寸金莲》当年引起争议的内容中,最主要的就是有读认为我在宣扬与赞美‘三寸金莲’,实际上这是读对小说的误读。《三寸金莲》不是那种以暴露中国历史传统上落后的东西来博得外国人眼球的东西。日本有学评论家认为(《三寸金莲》是讲化的束缚力,我比较赞同这个观点。《三寸金莲》写的是20世纪80年代的事儿,可我认为,小脚里藏着一部中国历史,但是现在被裹着得可能是眼睛,也可能是脑袋。”
“除去《三寸金莲》,我还写过一本小说,叫《感谢生活》,这本书也被翻译成不少种字,《感谢生活》写了一个做陶瓷的艺术家在大的历史背景下,他的个人命运和爱情经历,书强调了中国民间化的美。因此,我觉得是因为我的书里有了化内涵,才有了它受外国读的喜欢。第二呢,是我的小说里有中国人的特点,《俗世奇人》里就介绍了很多有性格的入,这本书被翻译成法、俄、日本,它和巴尔扎克笔下的人物不同,这些入只能存在在天津码头上。即使这些人可能不在了,但是化会留存下来,他们的气质还在,依旧个性鲜明地活在读的心里。”[编按] 相似文献
17.
“在我生命的夕阳余辉里,有人也许会问:你对自己选择的生活道路是否悔?在历史为我设定的时空中,我觉得没有任何事情比我亲历并跻身于中国人民革命事业更好和更有意义。中国人民占全人类的五分之一,在整个世界的命运中有举足轻重的地位。在中国人民革命这一过程中,如同在一切其他过程中一样,有欢乐,有痛苦,也有曲折。但总的说来,它的道路是向上的,是对国家和国际的进步做出贡献的。” 相似文献
18.
62年前的中国,布满了伤痕。弥漫着战争的硝烟。但凡是生活河流淌过的地方。必将激荡起晶莹的浪花。这虽是美国大兵写自60多年前中国战区的家书。但正如他的夫人洛蒂坚信的那样。由于“每本书都暗含着一个缘由,一段故事。一样期望。一种鼓励。不管等多久。总有一天。这些东西会结集出版”。因为这里有对生活对亲人无边的爱和无尽的感激。翻阅此书。一段段真实生动的文字。一幅幅可爱的小画插图。仿佛让人们看到了一场场历史的活剧。让人们不仅感受到扑鼻的战争硝烟。亦会领略到中美军民并肩战斗的友谊与合作。以及蕴藏在普通人生活中的勇气和幽默。 相似文献
19.