首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言与文化之间始终存在着联系,语言是文化的一部分,同时语言又是文化的重要载体,是某个民族文化的一面镜子,语言教学离不开对它所表现的文化内涵的了解。在英语教学的整个过程中,教师都应充分注意培养学生的跨文化意识,否则就会把文化内容的学习仅仅作为一个知识积累的过程,和英语教学的初衷相违背。因此,在初中英语教学中,教师一定要注重学生跨文化意识的培养,努力使学生在英语学习的过程中了解西方文化,发展跨文化交际的意识和能力。  相似文献   

2.
王琨 《考试周刊》2013,(32):69-69
语言是人类文明社会进行交际的重要工具,同时也是文化突出而重要的组成部分。不同民族的语言既受到本民族社会文化的制约,又反映了其特定的文化内容。在英语教学中应加强文化意识教育,明确语言和文化的关系。只有了解了中西方文化的差异,才可能把语言习惯与文化背景知识融为一体,并贯穿于教学的全过程,使社会文化渗透到英语教学中。只有这样,学生才能学好英语,熟练运用英语。  相似文献   

3.
语言是文化的载体.人们在用语言交流思想、交换信息、表达情感时不可能脱离所处的社会环境,交际中一定会折射和反映出一定的社会文化,这便是语言的文化功能和文化内涵.学生通过对语言的学习,获得对该民族文化的认识;反过来只有了解了文化情境背景的深刻内涵,学生才能更准确地把握语言材料的真正意义.所以在英语教学中,培养学生的跨文化交际意识,使他们具有与不同文化背景的人进行交际的能力是非常必要的.  相似文献   

4.
大学英语教学改革面临着社会对外语人才需求的压力和中小学英语教学改革的推动.在学生学习荚语过程中培养跨文化意识对提高学生的语言交际能力起到至关重要的作用.培养跨文化意识的关键在于要了解什么是文化,什么是文化差异.实现跨文化意识就要求学生既要学习外民族文化,又要提高本民族文化的修养.在大学英语教学中培养跨文化意识首先要转变观念,改革传统教法,使用社会文化分析法.  相似文献   

5.
王宏 《考试周刊》2009,(4):37-38
语言是人类社会的交际工具。语言既是文化的载体,也是文化的重要组成部分。语言和文化是相互影响,相互制约的。因此在语文学习中,不仅要在了解中国文化的基础上把握语言,而且要注重采用一定的方法让学生了解中西方文化、语言的差异,培养学生在学习语言的过程中,注重文化的内涵,使学生了解、体会中国文化的博大精深。  相似文献   

6.
“跨文化意识”指外语使用者对本民族文化与目的语文化异同的敏感程度,以及与之相适应的在使用目的语时,能够根据目的语的文化规范,调整自己的语言理解和语言产出的自觉性。语言是文化的一部分,又是文化的载体,两者是密不可分的,良好语言能力的发展离不开跨文化意识的培养。借鉴中华优秀传统文化,融合中西方文化,培养学生的跨文化意识对于激发他们的英语学习兴趣,加深他们对英语这门语言的理解,并最终消除英语交际困难都具有十分重  相似文献   

7.
惯性的汉语思维大大地限制了中国学生英语表达能力的提高。语言是文化的重要载体,文化是语言形式所负荷的内容;语言有着丰富的内涵,它是文化的一部分,反映一个民族的特征,蕴藏着该民族对人生的看法及其生活方式和思维方式。因此在小学阶段培养学生的跨文化交际意识尤为重要,要帮助学生了解世界和中西方文化的差异,开阔视野,为他们的终身学习和发展打下良好的基础。  相似文献   

8.
颜色词是每一个民族文化和语言中不可缺少的重要部分,它有独特的语言功能和文化象征意义,反映着一个民族独到的色彩意思和文化传统,相同的颜色可能会引起不同的文化联想。研究英汉语言中颜色词的文化象征意义及其文化差异的目的是更好地学习和掌握英语语言及促进中西方的相互理解和交流,对学生进行必要的文化教学,培养学生的文化差异意识。  相似文献   

9.
不同民族的文化存在某些相同或相似的地方,也存在着差异,为了培养学生初步运用英语交流的能力,在英语教学中要注重中西方文化意识和文化知识的传授;教师要善于结合教材将语言和文化同步传授给学生;文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因被赋予了文化内涵而变得更易于理解和掌握.  相似文献   

10.
“跨文化意识的培养“与外语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的基石--没有语言就没有文化.另一方面,语言又受文化的影响,反映文化,两者交叉渗透.不同民族的语言,既受本民族社会文化的制约,又反映各自特定的文化内容.因此,在英语教学中,必须把语言知识和文化知识结合起来,培养学生相应的跨文化意识,使学生具备适用中英文交流所需要的交际能力.  相似文献   

11.
语言与文化密不可分,学生在英语学习中必须了解中西文化的各种差异.培养学生的文化意识,提高学生的文化素养是中职英语新大纲提出的任务,引导学生了解、认识中西方文化差异,培养正确的情感、态度和价值观,是中职英语新大纲提出的教学目标.本文阐述了如何帮助学生在语言学习的过程中,更好地了解中西文化,提高对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高正确应用英语的能力.  相似文献   

12.
吴瑞琴 《考试周刊》2007,28(39):48-49
语言是文化的载体。不同的民族有着不同的社会文化背景,学习一种外语必须了解这种语言所承载的文化。文化导入在英语教学中占据着重要的地位。因此,英语教师应当为学生营造一个文化环境,要求他们在学习各种技能的同时,了解英美文化,以培养学生的跨文化意识和交际能力。  相似文献   

13.
语言是文化的组成部分,是文化的载体;文化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的文化知识,有计划、有步骤地进行文化导入,培养学生的"文化意识",以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果.  相似文献   

14.
翻译是不同语言问的一种转换活动,这种活动不仅涉及语言,也涉及语言所承载的文化.由此可见,翻译也是一种跨文化交流.如果没有足够的跨文化意识,就无法翻译出语言的真正含义,翻译教学必须培养学生的跨文化意识.文章提出学生的跨文化意识培养应当以中国文化为出发点,尊重外国文化,了解中西方文化差异.在翻译实践中,可以通过比较英汉在词汇、习语、句子翻译中的文化差异来增强学生的跨文化意识.在翻译教学中,培养学生的跨文化意识,可以加深学生对两种语言和文化的理解与掌握,最终提高他们的翻译能力.  相似文献   

15.
文化教学是外语课堂教学的重要组成部分,教师应该明确文化教学的必要性,使学生了解文化与语言之间的关系,在文化教学中把握角色与定位,积极培养学生的跨文化交际意识和技能。  相似文献   

16.
语言与文化有着密切的联系,语言是文化的重要载体。教师应处理好两者的关系,努力使学生在学习英语的过程中了解外国文化,特别是英语国家的文化;帮助学生提高理解和恰当运用英语的能力,不断拓展文化视野,加深对本民族文化的理解,发展跨文化交际的意识和能力。教师要让学生学好英语,就必须让学生了解和熟悉英美文化,就必须在英语教学中进行文化教育,帮助学生进行有效的交流和运用。  相似文献   

17.
叶冬 《华章》2012,(10)
不同民族的文化存在某些相同或相似的地方,也存在着差异,为了培养学生初步运用英语交流的能力,在英语教学中要注重中西方文化意识和文化知识的传授;教师要善于结合教材将语言和文化同步传授给学生;文化知识加深了学生对语言的了解,语言则因被赋予了文化内涵而变得更易于理解和掌握.  相似文献   

18.
阐述了文化教育在英语教学中所起的不容忽视的作用。语言是交际的工具,不了解交际对象的文化背景,势必会产生歧义,也就不可能有效地培养学生的语感。在英语教学中要注重语言和文化的关系,提高对中西方文化的敏感性和适应性,树立文化意识并注重文化知识的传授。  相似文献   

19.
语言是建立在文化基础之上的,文化是通过语言来表现的。英语作为世界通用语言,在人们的交际、商业活动中是重要的沟通工具。由于世界各国的文化背景不同,所以在学习英语的过程中,需要对不同国家的文化有一定的了解。在大学英语教学中培养学生的跨文化意识,让学生了解中西方文化的差异,才能够使学生更加正确合理地对英语进行应用。本文对大学英语教学中跨文化培养的必要性进行分析,并就如何在大学英语教学中培养学生的跨文化意识进行探讨。  相似文献   

20.
《英语课程标准》认为:"语言与文化密不可分,语言有丰富的文化内涵……对英语文化的了解与理解有利于加深对本国文化的认识,培养爱国主义精神,有利于提高人文素养,传授文化知识、培养文化意识和世界意识。"语言是反映特定国家、特定民族文化、价值观念、思维方式、风俗习惯等的一面镜子,是文化最重要的表现形式。不同的民族拥有不同的价值观念,这些差异往往成为中国学生在学习和使用英语的过程中出错的重要原因。学生学习一门外国语,不仅要掌握语言的基本知识和技能,而且应熟知特定国家的文化系统。因此,教师在英语教学中,应有意识地对学生进行跨文化教育,以扩大语言学习视野,培养良好的语言学习习惯。下面,我结合自身的教学实践,就英语教学中进行跨文化教育的策略谈几点浅见。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号