排序方式: 共有30条查询结果,搜索用时 609 毫秒
1.
从语言学家对krashen习得/学得假说的异议看到习得和学得并不是相互独立的,而是相互渗透、相互融合的,进而认为krashen在此理论基础上创立的自然教学法对外语语法教学的忽视是不妥的,并从语法教学的意义加以证明. 相似文献
2.
中小学英语新课改条件下我校英语教育专业教学改革的思路 总被引:2,自引:0,他引:2
中小学英语新课改给中小学英语教师提出了挑战,同时也给师范类普通高校的人才培养模式提出了新课题。文章立足商洛地区经济欠发达、新形势下英语师资素质急需提高的现实,运用问卷调查的方法,初步总结出欠发达地区普通高校要培养合格英语教师面临的困难和问题,并提出可行性解决方案。 相似文献
3.
4.
5.
语言是化的组成部分,是化的载体,化是语言的底座,在外语教学中不但要教给学生语言知识,还要让学生了解该语言的化知识,有计划、有步骤地进行化导入,培养学生的“化意识”,以便其更好地学习和掌握所学语言,进而提高教学效果。 相似文献
6.
7.
8.
本文探讨影响英语听力水平提高的一些主要障碍,包括非语言性障碍和语言性障碍,并提出消除这些障碍的相应对策. 相似文献
9.
10.
论景点外文翻译的功能及其它效应——以商洛市旅游业为例 总被引:2,自引:2,他引:0
商洛市属于西部经济欠发达地区,然而独特的地理位置使其拥有丰富的旅游资源.商洛市委市政府把发展旅游业作为商洛实现突破发展的支柱产业已取得了良好的效果,旅游收入逐年增加.随着改革开放不断深化,来商旅游的外国人的数量将有不断增加的趋势,对各个景区景点简介进行外文翻译势在必行.旅游景点介绍的外文翻译对宣传商洛、促进商洛旅游业发展就起着至关重要的作用.规范的外文翻译对推动商洛对外旅游有着潜在的推动作用,反之将会严重影响景点的吸引力和知名度,规范翻译的过程还会产生其它系列综合效应.因此,必须对旅游景点的简介进行规范化外文翻译,从而提高旅游景点文化品位,吸引更多的游客,不断扩大景点的市场占有份额,促进区域经济社会取得长足的发展,取得经济、社会、文化、教育教学、科学研究等多方面的综合良性效应. 相似文献