首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
通过对比考察REDUCE、DECREASE和LESSEN三个具有"减少"意义的同义词在英国国家语料库(BNC)和中国学习者英语语料库(CLEC)中的搭配行为和语义韵差异,探讨英语本族语者与中国英语学习者对该组同义词的使用规律。研究表明:三个节点词各有其典型搭配特征和语义韵倾向;英语学习者对该组同义词的掌握存在诸多不足之处,尤其对DECREASE的用法存在很大误解,在LESSEN的搭配行为上出现了明显偏差;同义词混用倾向和母语干扰是影响英语学习者掌握该组同义词的主要因素。  相似文献   

2.
于涛 《培训与研究》2010,(10):31-35
以中国学习者语料库CLEC与本族语语料库FLOB及FROWN为数据来源,以effect,influence和impact三个词为例,对比分析中国学习者和本族语者在名词类同义词使用频数、类联接、显著搭配词及语义韵等几个方面的差异,探析中国学习者在使用中存在的问题及原因。数据表明,在同义词的使用上,学习者和本族语者在类联接方面比较相似,学习者能够掌握基本的语法结构,但就搭配词的选择和语义韵方面两者有着显著差异。  相似文献   

3.
本研究通过应用AntConc3.2.1w和SPSS11.5计算机软件,以中国学习者英语语料库(CLEC)和兰开斯特汉语普通话语料库(LCMC)为基础,并且以本族语者语料库LOB&BROWN为参照,针对CONSE-QUENCE的搭配特点进行量化分析,通过对它使用搭配多样性、类联接等多方面对比分析,进而揭示出中国英语学习者使用CONSEQUENCE语义韵的特点。研究表明,与本族语者相比,中国英语学习者表现出正确使用CONSEQUENCE的消极语义韵的特点。通过对汉语和英语CONSEQUENCE语义韵对比分析,本研究发现:汉语的语言迁移是造成中国英语学习者正确使用CONSEQUENCE语义韵的主要原因。  相似文献   

4.
基于中介语对比分析的方法和数据驱动的语义韵研究方法,本研究以节点词"affect"为例,分析对比了CLEC和COCA中该节点词的典型搭配,进一步探讨了该节点词搭配的语义韵色彩。研究发现,相对于本族语者,中国大学英语学习者使用的搭配词过多弥漫消极语义韵色彩,另外,典型搭配种类远远少于本族语者,这些在一定程度上都源于母语概念系统的迁移。这一研究进一步证实了概念迁移的存在。  相似文献   

5.
本研究运用基于语料库的中介语对比分析的方法,分别以中国学习者英语语料(CLEC)库和布朗语料库(BROWN)为基础,利用wordsmith软件,将词项COMMIT搭配的语义韵特征进行对比分析,结果表明,中国英语学习者在使用COMMIT时,表现出的语义韵倾向与本族语者语义韵的特征基本一致,但出现了大量的中间语搭配和少量的异常搭配,违反或者削弱了COMMIT的消极语义韵色彩,偏离其语义韵的典型用法,进而造成了语用错误。  相似文献   

6.
在英语教学实践中,近义词辨析一直是师生共同面临的难题。本研究选取了COCA语料库和CLEC语料库作为语料库工具,并以常用近义词improve和enhance为例,从词频、分布、搭配及语义韵角度分析了这两个词在英语本族语使用中的异同,同时分析了中国学习者与英语本族语者在这对近义词上使用的异同。研究显示,英语本族语者使用improve的频率比enhance高,这两个词呈现出错综语义韵。本研究对英语词汇教学,尤其是近义词教学,有一定的启示意义。  相似文献   

7.
文章对比分析了achieve和gain,arise和emerge两组近义动词在中国学生英语笔语语料库和英语国家语料库中的搭配特征和语义韵的异同,探讨了4个动词在中国学生英语笔语语料库中的异常搭配和原因。结果发现:相比本族语者,中国学生过度使用achieve和gain,过少使用arise和emerge; gain的宾语搭配词比achieve丰富,但两者的宾语搭配词均不如本族语者丰富和具体,没有消极语义韵; arise和emerge的主语搭配词和语义韵单一,而且被误用为及物动词;中国学生混淆了两组近义动词的部分搭配和形似词的用法。错误原因主要是母语干扰、过度概括和忽略上下文。文章最后提出了英语近义词辨析和教学可采用词块和语料库驱动的教学模式。  相似文献   

8.
秦建华 《海外英语》2013,(1):234-236,260
以中国学习者英语语料库(CLEC)和英国国家语料库(BNC)为数据来源,用中介语对比分析法探讨使用CONTRIBUTE的"致使"义项时,中国学习者在语义韵上与本族语者的差异。研究表明,中国学习者使用CONTRIBUTE致使义项时多用了积极语义韵,少用了中性和消极语义韵。原因可能是语内负迁移和对该词习得深度不足。因此,在二语词汇教学中应培养学生的语义韵意识。  相似文献   

9.
通过从两个大型语料库(BNC和CLEC)提取数据,分析了一组英文同义词(wish,hope,want)的使用情况。数据分析显示中国学生在使用这组同义词上,与英语本族语者还存在较大差异,主要体现在以下三个方面:词频分布,语义搭配,句法结构。  相似文献   

10.
从类联接和语义韵可以判断词语搭配行为在句法和语用上是否准确和地道。该研究以perfectly和totally为个案,基于学习者语料库WECCL2.0与本族语者语料库FLOB和FROWN,运用中介语对比分析法,发现英语专业学生使用这两个强势语时与本族语者有较大差异。英语专业学生使用perfectly时类联接较单一,语义韵上本族语者呈积极语义韵而英语专业学生呈错综语义韵,并且英语专业学生倾向于将该词用作方式状语而非强势语。英语专业学生使用totally时少用了totally+adj类联接而多用了totally+v类联接,语义韵上少用了消极语义韵而多用了积极语义韵。造成这些差异的原因可能是英语专业学生对这两个强势语的习得深度不足、语内负迁移和语际负迁移。二语词汇教学应将词义、句法型式和语用特征等结合起来。  相似文献   

11.
英语同义词数量庞大,对英语同义词的辨析是学习提高英语水平的难点。文章运用语料库语言学研究方法,定性与定量研究结合,以当代美语语料库(COCA)为基础,借助中国学习者语料库(CLEC),通过对study/learn这组同义词从不同语域的词频分布、搭配词选择、类联接和语义韵等方面对比分析,揭示了中国学生对英语同义词意义的理解存在的误用和漏用的问题。语料库索引成为辨析区分英语同义词的有效方法。借助本族语语料库(COCA)同义词辨析方法可以广泛应用于学习者辨析掌握同义词。  相似文献   

12.
语义韵是一种特殊的搭配现象,展示的是词语搭配的特殊行为,一般分为积极语义韵、消极语义韵和中性语义韵。EFL(English as a foreign language)学习者的词语搭配行为历来是外语教学研究中的重点。本研究通过对cause和leadto的语义韵研究和学生所做试题的成绩对比,分析研究EFL学习者的英语语义韵意识是否会随英语水平的提高而提高。  相似文献   

13.
以英、汉语本族语语料为参照,探讨了不同类型中国英语学习者近义词ABLE和CAPABLE的使用特征。研究发现:1.本族语近义词在类联接和语义韵特征上有明显区分;学习者近义词在上述特征的常见用法上与本族语者类似,但在部分用法上存在差异;不同类型学习者的近义词使用也存在异同,表现为不同程度的语法和语义不当现象。2.母语迁移是影响学习者近义词使用特征的重要因素之一,但不同类型学习者受其影响的情况存在差异。这些发现一方面证明了语料库方法在同义词辨析上的有效作用,另一方面也为二语教学提供了参考。  相似文献   

14.
以Sketch Engine(SkE)软件为工具,基于语料库的英语同义词搭配特征研究发现,英语中的同义词虽然基本语义相同或相近,但在类联接模式、典型搭配词及语义韵等方面存在差异。英语词汇教学可借助语料库,在比较中紧密联系词汇的搭配特征,以帮助学习者更快、更准地习得并输出地道、流利的英语。  相似文献   

15.
基于语料库的中国学习者英语颜色词研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
华晓琴 《海外英语》2011,(1):101+104
该研究基于CLEC语料库,参照LOB语料库,探讨中国英语学习者red和blue的搭配特征,发现:中国学习者颜色词的运用基本停留在运本义上,语义韵特征受汉语母语迁移影响,多运用red和blue的积极语义韵,与本族语者存在显著差异。在二语教学中应丰富学习者颜色词的内在涵义。  相似文献   

16.
本文采用语料库语言学的研究方法,选用中国学习者英语语料库,对动词happen进行了检索,通过提取检索行中有关搭配词,观察其呈现的不同搭配关系,并参照一定的类连接,分析该词的语义韵。同时通过对比英语本族语者对该词的使用情况,来分析中国英语学习者对该词用法的掌握。  相似文献   

17.
郭佳颖 《海外英语》2020,(7):220-221
语料库语言学的发展促使基于语料库的行为描述法广为运用.正确运用英语词汇,尤其是近义词,是英语学习的重难点.在该篇论文当中,笔者基于语料库研究,采用对比分析方法,着眼于频率、文体、搭配和语义韵四个方面,探讨英语中近义动词abolish,abrogate,cancel的辨析,比较国内英语学习者在英语近义词的使用上与本族语者存在的差异之处,最终以提高学生对近义词的辨析能力.  相似文献   

18.
本文基于自建的中国大学生英语作文语料库,研究了学生在英语写作中对个案词汇SO及其相关短语结构的使用情况,重点分析了它们在频率、语体、类联接和语义韵等方面的特征,并比较了中国学生与本族语者使用的异同。研究发现,中国学生的作文中存在过度使用SO的情况,但随着英语水平的提高,对SO及其短语结构的使用量呈现下降态势,逐渐靠近本族语者的使用状况。此外,SO的使用有明显的口语体语言特征,与本族语者相比,类联接模式差异显著,但语义韵特征有同有异。  相似文献   

19.
丰富的同义词一方面为人们更准确、更细致地表达思想、概念和意义提供了条件,另一方面由于其意义相似或重合也成为学习者在英语学习中的难点。借助语料库及检索软件从类连接、搭配和语义韵的角度对英语中的同义词GAIN和OBTAIN在本族语语料库BNC中的运用进行分析,证明了使用语料库索引对英语中的同义词进行辨析是有效的方法,该方法是对借助英语词典学习英语词汇方法的验证与补充。  相似文献   

20.
本文以WECCL和FLOB为基础,通过使用语料库的方法,以big,large,great,huge,giant,tremendous,enormous,immense和titanic作为例子,分析中国高级英语学习者如何掌握一组意义相近但难度不同的词。并从搭配的角度分析了导致中国英语学习者和英语本族语使用者对这些词用法不同的因素。研究表明,搭配的使用不同导致了这些词的不同使用。母语迁移,不同语域下的误用以及语义韵冲突导致了两个语料库中搭配的不同使用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号